русский язык, «Мир», 1985.
(
обратно)
5
Печатается по изд.: Гамильтон Э. Странное происшествие с Эдгаром По: Пер. с англ. — М.: «Литературная Россия», № 48, 1983. — Пер. изд.: Hamilton E. Castaway: The Man Who Called Himself Рое. Doubleday, N. Y., 1969.
© Перевод на русский язык, «Мир», 1985.
(
обратно)
6
Печатается по изд.: Гарсиа Мартинес Х. Побег: Пер. с исп. — М.: «Литературная Россия», № 30, 1984. — Пер. изд.: García Martínez J. Huida: Antología de la ciencia ficción en lengua castellana. T. 2. Castellote, Madrid, 1973.
© Перевод на русский язык, «Мир», 1985.
(
обратно)
7
Пер. изд.: Ballard J. The Gentle Assassin: Ballard James. The Day of Forever, Panther Books, Lnd., 1967.
© Перевод на русский язык, «Мир», 1985.
(
обратно)
8
Тихо, вполголоса (итал.).
(
обратно)
9
Печатается по изд.: Энрикес Б. Долгая жизнь впереди: Пер. с исп. — М.: «Литературная Россия», № 30, 1984. — Пер. изд. Henriquez В. Otra vez el tiempo: «Union», No. 3, 1982.
© Перевод на русский язык, «Мир», 1985.
(
обратно)
10
Пер. изд.: Wyndham J. The Chronoclasm: Wyndham J. The Seeds of Time. Penguin Books, Harmondsworth, 1959.
© Перевод на русский язык, «Мир», 1985.
(
обратно)
11
Пер. изд.: Fraser J. M. Stolen Time: Argosy, January 1973. JPC Magazines, Lnd.
© Перевод на русский язык, «Мир», 1985.
(
обратно)
12
Вокзал в Лондоне. — Прим. перев.
(
обратно)
13
Пер. изд.: Franke H. W. Die Fehler der Vergangenheit: Franke H. W. Zaratustra kehrt zurűck. Suhrkamp Verlag, Frankfurt/M., 1977.
© Перевод на русский язык, «Мир», 1985.
(
обратно)
14
Пер. изд.: Van Vogt A. E. The Timed Clock. Van Vogt A. E. Lost: Fifty Suns, DAW Books, N. Y., 1972.
© Перевод на русский язык, «Мир», 1985.
(
обратно)
15
Печатается по изд.: Финней Дж. Лицо на фотографии: Пер. с англ. — М.: Знание, 1977 («Знание — сила», № 3). — Пер. изд.: Finney J. The Face in the Photo: The Best of Sci-Fi, Pt. 4, Mayflower, Lnd., 1963.
© Перевод на русский язык, «Знание», 1977.
© Перевод на русский язык с исправлениями, «Мир», 1985.
(
обратно)
16
Пер. изд.: Arthur R. Wheel of Time: Science Fiction Carnival. Shasta, N. Y., 1953.
© Перевод на русский язык, «Мир», 1985.
(
обратно)
17
Пер. изд.: Prostak Z. Mag: Prostak Z. Kontakt. Krajowa Agencja Wydawnicza, Warszawa, 1979.
© Перевод на русский язык, «Мир», 1985.
(
обратно)
18
Твардовский — распространенная польская фамилия; в частности, ее носил легендарный пан Твардовский из Кракова — герой польского фольклора, заключивший союз с дьяволом. — Прим. перев.
(
обратно)
19
Печатается по изд.: Молзберг Б. …А мы лезем в окно: Пер. с англ. — М.: Молодая гвардия, 1970. («Искатель», № 1). — Пер. изд.: Malzberg В. …And We Keep Coming In!: Galaxy, April 1969. UPD Corp., N. Y.
© Перевод на русский язык, «Мир», 1985.
(
обратно)
20
Имеется в виду Фредерик Пол — американский писатель-фантаст; долгое время редактор научно-фантастического журнала «Гэлакси». — Прим. перев.
(
обратно)
21
Пер. изд.: Scott R. Third Alternative: Analog, № 1, March 1964. Condé Nast Publs., N. Y.
© Перевод на русский язык, «Мир», 1985.
(
обратно)
22
Меласса — черная патока. — Прим. перев.
(
обратно)
23
Пер. изд.: Rodari G. Il professore Terribilis, о la morte di Giulio Césare. «Paese sera», № 25, 1972.
© Перевод на русский язык, «Мир», 1985.
(
обратно)
24
Пер. изд.: Van Vogt A. E. Fulfilment: Yet More Penguin Science Fiction. Penguin Books, Harmondsworth, 1964.
© Перевод на русский язык, «Мир», 1985.
(
обратно)
25
Печатается по изд.: Тенн У. Посыльный: Пер. с англ. — М.: Молодая гвардия, 1983 («Вокруг света», № 1). — Пер. изд.: Tenn W. Errand Boy: Tenn W. The Seven Sexes, Ballantine Books, N. Y., 1968.
© Перевод на русский язык, «Молодая гвардия», 1983.
© Перевод на русский язык с исправлениями, «Мир», 1985
(
обратно)
Последние комментарии
30 минут 2 секунд назад
1 час 26 минут назад
16 часов 28 минут назад
19 часов 1 минута назад
19 часов 30 минут назад
19 часов 36 минут назад