Полуденные врата [Майкл Скотт Роэн] (fb2)


Майкл Скотт Роэн  
(перевод: Светлана Самострелова, Ирина Разумовская)

Фэнтези: прочее  

Спираль - 2
Полуденные врата 1.39 Мб, 421с.
скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично)
издано в 2004 г.   в серии Элита (post) (иллюстрации)

Полуденные врата (fb2)Добавлена: 08.09.2012 Версия: 1.0.
Дата создания файла: 2005-01-02
ISBN: 5-352-00745-6 Кодировка файла: UTF-8
Издательство: Азбука-классика
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)
  (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

Приключения английского джентльмена Стивена Фишера продолжаются. Джунгли Бали и притоны Бангкока раскрывают ему свои объятия. Запад и Восток сходятся, а такие встречи носят, как правило, запоминающийся характер. Мир высоких технологий противостоит темным силам древних балийских культов. Вдобавок время ведет себя весьма неординарным образом…
«Полуденные врата» – это яркий образец литературного направления, в котором сочетаются традиции классического романа, магического реализма, fantasy и триллера.


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.

  (Custom-info)


Флэкер. Огненный мост.
Меж утром лазурным и мраком багровым, Меж смертью минутной и вечной мечтой, Свой слух затворив для победного грома, Стоит на горящем мосту часовой. [1]

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 421 страниц - очень много (225)
Средняя длина предложения: 74.69 знаков - близко к среднему (80)
Активный словарный запас: близко к среднему 1513.29 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 41.52% - намного выше среднего (27%)
Подробный анализ текста >>



  [Оглавление]

Впечатления о книге:  


рейтинг 5  всего оценок - 1 : 5