Оружейник (СИ) [Владимир Мирославович Пекальчук] (fb2) читать постранично, страница - 129


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

провели на заднем дворе королевского дворца. Данила весьма предусмотрительно привязал себе на плечо подушку для смягчения отдачи, но опасался, что этого окажется недостаточно. С другой стороны, ствол-то не нарезной, снаряд покинет его легко и без сопротивления. Первые аркебузы так вообще не имели приклада, их при стрельбе просто прижимали рукояткой к щеке.

Сам бронебойно-подкалиберный снаряд без заряда пороха весил примерно восемьдесят граммов, из которых на поддон приходилось двадцать пять: столяры не подвели и сделали секторы как можно тоньше и из легчайшего дерева. В ствол он вошел без усилий, но плотно, после чего Данила положил туда бумажный мешочек с порохом и вращением ручки закрыл затвор. Надел капсюли, взвел курки и, стоя на одном колене, взвалил ружье на плечо. Тяжесть — дай боже, ни дать ни взять сорокакилограммовая штанга. Что ж, хотя бы время, убитое в качалке, даром не пропало.

Все зрители — король, Йонгас, хромой Кэлхар, Роктис, охрана, генералы и прочие советники по команде отошли далеко в стороны. Цель — три доспеха работы дварфов, закрепленные один за другим. Расстояние — десять метров. Данила тяжело вздохнул, поймал кирасу в прицел — трубку, приваренную параллельно стволу — и плавно потянул за спуск.

Ружье оглушительно грохнуло и лягнуло стрелка в плечо весьма основательно, но не так сильно, как инженер опасался. Облако дыма закрыло обзор на несколько секунд. Данила положил дымящееся ружье на каменные плиты и направился к мишени, к которой уже чуть ли не бегом бросились все остальные.

Снаряд, пробив все три кирасы навылет, до половины ушел в кирпичную стену.

Присутствующие разразились аплодисментами, Данила передал ружье Гаскуллу и повертел в руках одну кирасу:

— В принципе, не хуже, чем я рассчитывал, а то и лучше. Вопрос только в том, насколько прочна драконья шкура, ну и прочие его внутренности.

— Пробьет, я уверен, что пробьет! — воскликнул сэр Кэлхар.

— Просто уверен или есть аргументы?

Рыцарь пожал плечами:

— Ну как сказать… Я пробил бок дракона копьем в битве у Сигны, атаковав с разгону. Очень сильно ударил, едва не вывихнул руку, и в этот момент дракон начал разворачиваться. Меня вытащило из седла, потому что я не отпустил копье и фактически повис на нем. Стало быть, глубоко вогнал. Так вот, пробить нагрудник работы дварфов копьем — задача не из легких. Разгона требует и руки крепкой, и не всякому это удавалось сделать.

— Ты имеешь в виду, что броня дракона по прочности как нагрудник?

— По всему так и выходит. У них броня — что щит пехотный. Сверху металл, чтобы меч не расколол, снизу дерево. Арбалетный болт металл пробивает шутя и доску тоже — но затем застревает в дереве собственным древком.

Данила приподнял бровь:

— А щиты не делают цельнометаллическими из-за веса?

— Вот именно! Деревянной основы достаточно, чтобы болты и стрелы застревали. Главный вопрос — а не застрянет ли и этот болт из трубы в деревянном каркасе?

Инженер беззвучно и злорадно засмеялся:

— Этот — не застрянет!

* * *
Место для битвы выбрали неподалеку от города, где река Онтагар, обычно глубокая и быстрая, разливалась, образовывая мелкий брод глубиной по пояс в худшем случае.

— Здесь идеальное место, — настаивал граф Вольсунг, — потому как я уже отправил людей сжечь ближайшие мосты. Чуме негде больше переправиться. А пойдут в дальний обход со всеми своими драконами — ну, мы же всяко быстрее их будем, везде за ними поспеем, чтобы на переправе встретить.

— А время-то теперь против нас играет, — заметил Данила, — это раньше мы его выгадывали всеми путями, потому как мне требовалось время на работы, армии — на вышкол. А теперь и я, и армия отправимся навстречу, нет смысла тянуть кота за хвост.

Тут беспардонно вклинилась Роктис, до того мирно сидевшая у окна:

— Кота за хвост-то зачем?

— Ох… Выражение такое. Тянуть время.

На столе расстелили карту со схематически начерченной местностью, граф Вольсунг принялся тыкать в нее пальцем, указывая, где бы он разместил онагры и засаду.

В ответ один из эльфийских иерархов спросил:

— А драконов вы как остановить собираетесь на переправе? Брод хороший, дно каменистое. Пройдут.

— Кстати да, — согласился Данила, — мы ничего толком сделать не сможем, если все драконы пойдут маленьким плотным кулаком, потому что на переправе у нас не будет пространства для маневра конницы. Брод насколько широкий?

— Шагов пятьсот, как минимум, — подсказал Рэнфорт, — но место, чтобы накрыть армию, переходящую настолько узкой колонной, онаграми — лучше не придумать.

Валлендел хмыкнул:

— А не пойдут они узкой колонной, так как и сами прекрасно знают, что их там ждет. Вопрос только в том, что они выкинут…

Данила вздохнул. Пятьсот шагов — слишком широко, так что повторить подвиг Николая Сиротинина, который устроил на переправе затор, подбив пару головных танков, а затем в одни руки из одной пушки два с половиной