Вдоводел исцеленный [Майк Резник] (fb2) читать постранично, страница - 64


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

от удара звуковой волны.

Наконец Джефф оглядел толпу.

— Вы все видели. Он первым потянулся за оружием. Я только защищался.

— Иначе ты поступить не мог, — выразил общее мнение кто-то из зевак.

Глава 34


Сара и Киношита забрали тело и увезли на Высокую Траву для похорон. Но из космопорта они поехали не на кладбище, где уже стоял могильный камень, а домой и уложили Найтхаука на кровать. Два дня, сменяя друг друга, сидели у кровати.

Наконец веки Найтхаука дрогнули.

— Где я? — прошептал он.

— Дома, — ответила Сара.

— Я тебя не слышу.

— Ты дома! — прокричала Сара.

— Господи, до чего же мне плохо.

— По-другому и быть не может. — Киношита возвысил голос. — Ты же получил почти смертельный разряд глушака.

— Иначе кто-то мог заподозрить обман. Голова просто раскалывается. Дайте мне что-нибудь болеутоляющее.

— Уже дали, — ответила Сара. — Через несколько минут тебе станет легче. Но несколько недель боль будет периодически возвращаться. Никому не удавалось пережить такой удар. — Она помолчала. — Я думаю, ты практически полностью лишился слуха. Мы вызовем врача, чтобы он посоветовал, чем можно тебе помочь.

— Старикам положено плохо слышать, — попытался улыбнуться Найтхаук, но боль с такой силой пронзила его, что он потерял сознание.

Очнулся два часа спустя. Сара и Киношита сидели у кровати, боль утихла.

— Сработало?

— Похоже на то, — ответил Киношита. — Девятидневная пауза оказалась очень удачным ходом. Множество людей прилетели на Подарочек, чтобы посмотреть, как вас будут убивать. Репортажи о вашей смерти прошли по всем каналам субпространственного радио.

— Это хорошо. Наконец-то я смогу жить той жизнью, которой хочу, а он сможет жить так, как хочется ему. — Он накрыл руку Сары своей. — Жаль, что не нашлось более простого способа все уладить.

— Теперь все будет хорошо, — ответила она.

— Скорее всего, — согласился с ней Найтхаук.

— Вы намерены остаться на Высокой Траве? — спросил Киношита.

— Нет. Тут они меня нашли. Думаю, мы покинем Внутреннее Пограничье, может, обоснуемся в Спиральном Рукаве, где меня никто никогда не видел.

— Желаю вам удачи. — Киношита встал и направился к двери.

— Разве ты не летишь с нами? — удивилась Сара.

— Я не могу.

— Почему?

— Я самурай, как и мои предки.

— Кто такой самурай? — спросила Сара.

— Воин, который служит своему господину, — ответил Найтхаук. — Чьей жизнью и смертью тот волен распоряжаться, как ему заблагорассудится.

— Твой господин здесь. — Сара указала на Найтхаука.

— Уже нет, — ответил за Киношиту Найтхаук. Посмотрел на него. — Тебе пора. Мы оба знаем, что ты должен быть в другом месте.

— Где? — спросила Сара.

— Он ждет меня, неподалеку от Подарочка, — ответил Киношита.

— Верно служи ему, — напутствовал Киношиту Найтхаук. — Он этого не знает, но ты ему очень нужен. Он должен еще многому научиться.

Киношита поклонился мужчине, лежащему на кровати:

— Я счастлив, что судьба свела меня с вами. — Он неловко переступил с ноги на ногу. — Я хотел бы остаться…

— Я знаю.

— Но теперь вы просто Джефферсон Найтхаук, — продолжил Киношита, открывая дверь. — Я же служу Вдоводелу.

Примечания

1

Жаргонное название лазерного пистолета.

(обратно)

2

Жаргонное название акустического пистолета.

(обратно)

3

В дословном переводе: Орлиный Глаз Седовласый Смельчак.

(обратно)