Похищенный [Эбби Тэйлор] (fb2) читать постранично, страница - 140


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]


Прозвище лондонских полицейских, сокращение от Robert; по имени Роберта Пиля, реорганизовавшего лондонскую полицию в 1829 г.

13


Прошу! (фр.).

14


Две комнаты.

15


Сказочный замок из трилогии Толкиена «Властелин колец».

16


Фирменное название пшеничных батончиков из спрессованных хлопьев, подаются к завтраку с молоком и сахаром.

17


Фирменное название целлюлозной массы для гидроизоляции.

18


«Охотничья ферма: ореховое масло», «Охотничья ферма: гусиная печенка».

19


Гусиная печенка.

20


В Англии и Франции движение лево- и правостороннее, соответственно.