Судьбе загадка [Сергей Сергеевич Заяицкий] (fb2) читать постранично, страница - 112


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Слизин.

Стахевич и Арбузов в настоящее время успешно содержат интимное кабаре.

Анна Яковлевна ещё похорошела, но, пожалуй слишком полна.

* * *
Граждане, не общайтесь с загробным миром.

Выходные данные

СУДЬБЕ ЗАГАДКА

ПОВЕСТИ И РАССКАЗЫ


Заведующая редакцией Л. Сурова

Редактор С. Бессонова

Художник Е. Трофимова

Художественный редактор А. Данилин

Технические редакторы Н. Калиничева, М. Гречнева

Корректоры З. Кулемина, Т. Старченкова


Сдано в набор 23.04.90. Подписано к печати 07.09.90.

Формат 70 х 108 1/32 Бумага офсетная № 1.

Гарнитура «Таймс». Печать офсетная.

Уел. печ. л. 16,80. Усл. кр. отт. 17, 15. Уч. изд. л. 16,60.

Тираж 50000 экз. Заказ 822. Цена 2 р. 90 к.


Ордена Трудового Красного Знамени издательство «Московский рабочий»,

101854, ГСП, Москва, Центр, Чистопрудный бульвар, 8.

Ордена Ленина типография «Красный пролетарий»,

103473, Москва, И-473, Краснопролетарская, 16

Примечания

1

Что бы это ни было, я боюсь данайцев, даже дары приносящих (лат.)

(обратно)

2

«С восторгом Лососинову посвящается» (нем.)

(обратно)

3

И все это ради пустяка,

который нас чарует и не отпускает

и который зовётся любовью (фр.)

(обратно)

4

Прыгай! (англ.)

(обратно)

5

Наконец девочка

Спокойно вас покидает (фр.)

(обратно)

6

Извините за выражение (фр.)

(обратно)

7

Государь! Я знаю, как спасти нацию! Разрешите мне говорить! (фр.)

(обратно)

8

Перевороту (фр.)

(обратно)

9

Это хорошо сказано! (фр.)

(обратно)

10

игру (фр.)

(обратно)

11

Эта прекрасная женщина, а она действительно прекрасная (фр.)

(обратно)

12

Надо работать (фр.)

(обратно)

13

Я люблю погожие воскресенья,

Парижские воскресенья,

Когда женщины одеты в белое,

А мужчины в серое (фр.).

(обратно)

14

Пляска смерти (фр.)

(обратно)

15

«Всей корпорацией», в полном составе (лат.)

(обратно)

16

Говори по-французски (фр.)

(обратно)

17

Белье (фр.)

(обратно)

18

Есть нечто… (фр.)

(обратно)

19

Чертовски милы (нем.)

(обратно)

20

«Интернациональная компания» (фр.).

(обратно)

21

Человеку свойственно ошибаться (лат.)

(обратно)

22

Ну, Лели, сыграй, дитя мое (фр.)

(обратно)

23

«Ну что, мадемуазель, не пора ли замуж?» (фр.)

(обратно)

24

Господин слишком любезен! (фр.).

(обратно)

25

Итак, Климыч, вы счастливы со своей Агафьей? (фр.).

(обратно)

26

«Я предчувствую, что эти трудные поиски мне не принесут ничего, кроме новых несчастий» (фр.).

(обратно)

27

Но две души живут во мне. Фауст. (нем.).

(обратно)

28

Мой дорогой друг (фр.)

(обратно)

29

О, времена, о, нравы (лат.)

(обратно)