Тайное дело [Джорджетт Хейер] (fb2) читать постранично, страница - 13


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

сверкнули слезы, но она ответила, стараясь сохранять достоинство:

– Я согласна выйти за вас замуж, но не при таких таинственных обстоятельствах, можете мне поверить! Ивер, Бога ради! К нам приближается местный дилижанс… Джордж, остановитесь!

Но так как его светлость со своим обычным высокомерно-безразличным отношением к чьему-либо мнению и не подумал прислушаться к предупреждению; а сама мисс Тресильян была бессильна (вернее даже не предприняла попытки) высвободиться из его объятий, пассажиры, сидящие на крыше проезжавшего мимо них дилижанса, оказались свидетелями проявления шокирующего падения современных нравов, а один из моралистов даже выразил сильное негодование и желание увидеть этих бесстыдных личностей в колодках.

– Это же надо: обниматься и целоваться на дороге! – возмущенно заявил он и вытянул шею, чтобы в последний раз взглянуть на это отвратительное зрелище. – А еще называют себя аристократами и воспитанными людьми!

Но в последнем блюститель нравов оказался неправ. Прижавшись щекой к щеке Джорджа Ивера, мисс Тресильян пробормотала, едва не задыхаясь от смеха:

– Какая же мы с вами вульгарная пара, любовь моя!

– Никому нет до этого никакого дела! – сурово ответил лорд Ивер. – О, моя дорогая, как же глупы мы были все эти годы!

Примечания

1

гессенские сапоги – сапоги, не доходившие до колен и надевавшиеся на Узкие брюки.

(обратно)

2

Известные в Лондоне «публичные залы», основанные в 1764 г. В них устраивались балы, концерты и лекции.

(обратно)

3

Гретна-Грин – деревня на границе Шотландии и Англии, где допускалось заключение браков без соблюдения необходимых формальностей.

(обратно)

4

Ньюгейт – знаменитая лондонская тюрьма для уголовных преступников.

(обратно)

5

Модлин – колледж Магдалины при Оксфордском устверситете

(обратно)