Оборотни крепости ЭР - 2 (СИ) [gulsim] (fb2) читать онлайн

Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

========== Глава 1 Драконы; Ренгол/Колв ==========


— Это что за скопище ящериц, демоны меня забери?! — Гор пораженно уставился на летающих над их крепостью драконов.

— Когда-нибудь они тебя точно заберут! — усмехнулся Кайл и бросил взгляд на драконов.

— Не думаю, что они захотят нажить себе неприятностей на задницу! Надо узнать причину прилета ящериц.

— Может, им жить негде? — предположил Кайл.

— Боги, надеюсь это не так! Где мы разместим такую кучу? — Гор испугано взглянул в небо, да так и застыл с открытым ртом. — Э-э-э, родной, глянь-ка!

Кайл задрал голову и тоже открыл рот.

Драконы, до этого просто летающие в небе, перестроились и составили фразу из своих сверкающих радужным разноцветьем тел: «Благодарим героев-освободителей Гора и Кайла!»

— Красиво! — восхитился Кайл.

— Боги, они что, притащились сюда, чтобы сказать нам спасибо? — изумился Гор.

— Кажется, да.

Драконы вновь перестроились, и в небе засверкала новая фраза: «Имена героев-освободителей Гора и Кайла навек останутся в наших сердцах!»

— Ловко они! — усмехнулся Гор. — Интересно, им долго пришлось тренироваться?

— Не знаю, но то, что они делают, просто восхитительно! Смотри, какие ровные буквы! А ведь они летают!

— Да, я даже на пергаменте не смогу так ровно написать! Кстати, о написанном, мы здесь, вообще, при чем? Их же Радужный чертог оживил! Так с какого перепуга они тут устроили фейерверк?

— Понятия не имею, — Кайл пожал плечами. — Смотри, они теперь складываются в цветы! Боги, какая красотища!

— Да, вот ради такого зрелища можно и потерпеть летающих над головой несколько десятков ящериц! — Гор с восторгом уставился на меняющиеся каждое мгновение очертания цветов.

— Надо им сказать спасибо, — произнес Кайл. — А еще объяснить, что мы не имеем к их освобождению никакого отношения.

— Сейчас нам предоставят такую возможность, они спускаются.

Драконы один за другим приземлялись во дворе крепости и принимали человеческий облик, вскоре от них отделился мужчина с сапфировыми волосами и, подойдя к хозяевам, провозгласил:

— Приветствую вас, владетели крепости Гор! Я представитель рода драконов Свэлд. Мы прилетели, чтобы выразить вам свою благодарность за спасенных сородичей! Также мы принесли вам подарки и надеемся, они придутся вам по душе!

— Э-э-э, крылатый, мы должны тебе сказать, что произошла ошибка, мы вовсе не спасали ящ… твоих сородичей. Их оживил ваш Радужный чертог, — с улыбкой проговорил Гор.

— Нет никакой ошибки! — покачал головой предводитель драконов. — В нашей родовой памяти до мельчайших подробностей запечатлена битва Могущественного волшебника Кайла и его мужа Великого воина Гора со снилоргом!

Кайл подавился смешком. Гор, поняв, о чем подумал муж, лукаво улыбнулся.

— Ну, по крайней мере, я великий, а не опытный или прекрасный, — шепнул он.

— Да уж! — улыбнулся Кайл. — Ладно, пусть так, — обратился он к дракону, — но тогда у вас в вашей памяти, наверняка, запечатлелось и то, что ваших сородичей спас Радужный чертог, а не мы!

— Вам не стоит скромничать, — улыбнулся сапфировый, — все знают, что Радужный чертог никогда не появляется просто так, вы стали причиной его появления!

— Ну, раз это так и вы нам сильно благодарны, то не могли бы вы в знак своей признательности подарить нам ездового дракона? — выдал Гор.

— Ты спятил? — шокировано произнес Кайл. — Не слушай его, он пошутил!

— Ничего подобного! Это не шутка! — возразил Гор и мило улыбнулся Свэлду.

— Боги, ты совсем выжил из ума, — прошипел Кайл.

Предводитель драконов кивнул и обернулся к стоявшим за его спиной мужчинам.

— Кто хочет послужить героям? — обратился он к ним.

— Я! — сразу же выкрикнул молоденький парнишка. Следом раздалось еще несколько голосов драконов, выразивших свое желание послужить.

— Ну, вот сейчас нам подсунут самого захудалого дракончика, — шепнул Гор мужу, тот бросил на него сердитый взгляд.

— Думаю, Ширан будет лучшим кандидатом, — мужчина с сапфировыми волосами обернулся к хозяевам крепости, — к несчастью, у него не осталось ни дома, ни семьи, так что его ничто не держит на Бастиане.

— Мы согласны, — Кайлу стало жалко молоденького дракончика, и он решил взять его к ним в дом.

— Ширан, подойди! — сказал сапфироволосый.

Паренек с темно-рубиновыми волосами, издав радостный возглас, мигом примчался к ним.

— Тебе оказана честь служить героям, — торжественно провозгласил предводитель драконов, обратившись к нему.

— Я очень рад выпавшей мне чести! — восторженно воскликнул Ширан.

— Добро пожаловать в семью, сынок, — усмехнулся Гор, оглядев худенького паренька с огромными зелеными глазами. — А что там с остальными подарками, кстати?

— Сейчас мы их вам поднесем, — сапфироволосый направился к своим сородичам.

— Боги, Гор! — Кайл возмущенно уставился на мужа. — Веди себя как герой и не позорь нас!

— Чтобы вести себя как герой, надо им быть! А я, уж прости меня, не чувствую себя героем! Я простой кошак, который умирает от любопытства, — улыбнулся Гор.

— Честно говоря, я тоже им себя не чувствую, а уж как вспомню ту битву со снилоргом, мне хочется покраснеть, — признался Кайл. — Я вел себя как истеричная барышня!

— А вот драконам так не кажется, они считают, что ты вел себя как могущественный волшебник! — успокоил его Гор.

— Боги, Гор, получается, что весь Бастиан теперь знает какие мы с тобой идиоты! Ну, почему мы вели себя так глупо? — горестно простонал Кайл.

— Родной, мы же не знали, что все это записывается в родовую память драконов, — усмехнулся Гор, вспомнив, как он голым мотался по замку. — По крайней мере, ты выглядел умнее меня и солиднее!

— Это еще почему?

— Ты ведь не пытался пойти покушать в Радужном чертоге.

— Да уж, успокоил ты меня, — саркастически произнес Кайл.

— Не напрягайся, родной, все равно ничего уже не исправить, и вообще, стоит ли из-за этого париться? Герои тоже ведь бывают разные, драконам не повезло: им достались не рыцари в сверкающих доспехах, а два идиота, — насмешливо проговорил Гор.

— Мы считаем вас лучшими из героев! — влез в их беседу Ширан. — Хотите посмотреть на вашу битву глазами дракона?

— Нет! — категорически отказался Кайл. Смотреть на это позорище не было никакого желания.

— Я хочу, — Гору стало любопытно.

— Возьми меня за руку, — сказал Ширан. Гор сжал его ладошку своей лапищей, и перед его глазами тут же понеслись видения прошлого.

— Боги, родной, ты такой громадный! — прошептал он. — И грозный!

— Я? — поразился Кайл и торопливо ухватился за другую ладонь парня, желая узнать, что же заставило мужа сказать эти слова. — Демоны бездны! — ошеломленно воскликнул он.

— Вот и я о том же, — усмехнулся Гор. — Мы точно герои.

«…два громадных — черный с рыжими полосками и каштановый — зверя, издавая грозный рык, несутся навстречу вырастающей словно из ниоткуда крепости, сметают встающих на их пути рыцарей и врываются в замок. Гор, обратившись в величественного воина, достает из воздуха клинок и рубит им визжащего снилорга; Кайл, став не менее величественным, поднимает руки и бьет по противнику магией, обращая того в прах…»

— Демоны бездны! — засмеялся Гор. — Я сам от себя в восторге!

— Я тоже, — захихикал Кайл. — Обалдеть можно! Я себя таким даже во сне не видел!

— Надо будет показать это всем нашим друзьям! Пусть знают, с какими великими героями они имеют дело, — весело произнес Гор.

— Теперь понятно, почему драконы настаивают на том, что мы герои, — усмехнулся Кайл. — Кто-то здорово подкорректировал историю!

— А вот это уже неважно! Мне этот вариант нравится больше.

— Примите эти дары в знак благодарности от семей спасенных и всего нашего народа! — перед ними возникли предводитель и двое здоровенных мужчин, с двух сторон держащих за ручки большой сундук.

— Это что, золото? — разочарованно проговорил Гор. — На кой оно нам, у нас и так его полно.

— Там не только золото, — сапфироволосый откинул крышку сундука.

Гор с Кайлом заглянули внутрь: на подушке из шелка лежали необычной формы головные уборы. Спереди на широком золотом ободе крепились искусно вырезанные из драгоценного радужного камня замысловатые завитушки, от боков венца поднимались кверху выполненные из странного полупрозрачного черно-бордового камня языки пламени, сходившие на нет к затылочной части.

— Потрясающе, никогда таких не видел, — Гор взял один из них и, повернувшись к мужу, аккуратно увенчал его голову. — Какой же ты у меня красавчик, — восхитился он и поцеловал супруга в губы.

— Эти венцы очень древние, они единственные уцелели после того, как наши предки разрушили замок властелина Мертвого огня, — произнес предводитель.

— Это что, артефакт? — Гор вздрогнул и попытался стянуть с головы мужа украшение, но не тут-то было, оно ни в какую не поддавалось его усилиям. — Гадство! Родной, попробуй сам снять.

Но у Кайла тоже не получилось избавиться от венца.

— Не могу, — сказал он.

— Демоны бездны! — вскричал Гор. — Какого хрена вы не предупредили нас, что это артефакт? Вы что, первый день живете на свете и не знаете, что с ними нельзя шутить?

— Наш предыдущий правитель и его супруга носили эти венцы, и ничего такого с ними не случалось! Мы и не подозревали, что они могут быть артефактами! — сапфироволосый был несказанно поражен произошедшим.

— Надеюсь, вы сняли эту гадость не с их мертвых голов? — Гор сердито посмотрел на предводителя.

— Боги, конечно, нет! Они живы и до сих пор здравствуют!

— Родной, ты чувствуешь что-нибудь необычное? — Гор с беспокойством заглянул супругу в глаза.

— Нет, — Кайл ударил по венцу магией, но ничего не произошло. — Мне кажется, не стоит волноваться, он не причиняет мне никакого вреда, может, его просто заклинило, все-таки вещь не новая, — усмехнулся он.

— Очень на это надеюсь, — Гор опять подергал украшение, но снова безрезультатно. — Демонская зараза! — проворчал он и вернулся к сундуку. Взяв второй венец, он нахлобучил его на голову.

— Боги! — закричал Кайл. — Зачем ты это сделал?

— А какая теперь разница? Если с тобой что-то случится, то мне все равно не жить!

— Ты прав, — Кайл вздохнул. — Проверь, твой снимается?

— Ах, ты демонский колпак! — досадливо вскричал Гор, его попытка стащить с головы венец не увенчалась успехом. — Не снимается! Ну и хрен с ним! Когда-нибудь все равно отвалится!

— Будем на это надеяться, — проговорил Кайл. — Есть что интересного? — спросил он у склонившегося над сундуком мужа.

— Нет, только золотые монеты, — Гор выпрямился. — Так, крылатые, это можете забрать!

— Мы не можем, это наш дар! — возразил предводитель.

— Еще как можете, отдайте его нуждающимся, наверняка, такие найдутся.

— Вы самые благородные и бескорыстные герои! — воскликнул сапфироволосый.

— Ну, героям положено быть такими по определению, — скривил в усмешке губы Гор.

— Благодарим вас еще раз! — предводитель склонил голову, остальные мужчины, стоявшие за его спиной, повторили жест и один за другим стали перекидываться в драконов и взлетать.

— Да не за что, — улыбнулся Гор.

Предводитель отошел на несколько шагов, обернулся драконом и полетел вслед за сородичами, поравнявшись с ними, он издал трубный рев. Полыхнуло и засверкало переливающееся многоцветье, и в небе появилась надпись: «Слава героям Кайлу и Гору!»

— Вот неугомонные ящерицы! — засмеялся Гор. — Я даже покраснел от смущения!

— Да? — скептически оглядел щеки мужа Кайл. — А где румянец?

— Вот, — Гор, лукаво покосившись на супруга, пощипал щеки.

— Все-таки ты идиот, — Кайл взглянул на опустевшее небо. — Жаль, что они улетели, так красиво было!

— Не знал, что ты такой тщеславный, — насмешливо произнес Гор. — Мой герой!

— Еще раз назовешь меня так, я тебя покусаю! — пригрозил ему муж.

— Я больше не буду! — Гор невинно похлопал ресницами.

— Точно идиот, — Кайл направился было в замок, но, вовремя вспомнив о Ширане, обернувшись, сказал: — Покажи малышу его комнату.

— Хорошо, — Гор ему мило улыбнулся и, как только он повернулся спиной, заорал: — Тан!

— И как я не догадался, что ты сплавишь его Тану? — усмехнулся Кайл и продолжил путь.


Параллель Заритена


— Родной, пора нам испытать нашего ездового дракона! — Гор, схватив супруга за руку, поволок его во двор. — Ширан! Ты где? — прокричал он.

— Здесь! — парень вышел из сада.

— Мы решили посетить какой-нибудь необычный мир, — сказал Гор. — Отвезешь нас туда?

— Конечно, — Ширан отошел на несколько шагов и обернулся в дракона.

— Я с вами, — произнес незаметно подошедший Ренгол.

— В другой раз, — отказался Гор.

— Одних не отпущу! — отрезал Ренгол.

— Какой же ты приставучий, крылатый! — проворчал Гор. — Надо тебя женить, чтобы ты оставил нас в покое, — забравшись на спину дракона, он удобно устроился в зазоре между гребнями. Кайл и Ренгол поступили так же.

— Мы готовы, малыш! Поехали! — крикнул Гор.

Ширан поднялся на лапы, сделал два быстрых шага, оттолкнулся и стремительно вознесся в небо. Пролетев немного, ускорился и ушел в пространство, через мгновение он вынырнул из него и опустился на землю.

— Демоны бездны! Ты что, не мог выбрать нормальный мир для прогулки? — воскликнул Гор, оглядевшись вокруг. — Здесь же почти все розовое, даже река! Тьфу! У меня сейчас лопнут глаза!

— От этого глаза не лопаются, — усмехнулся Кайл.

— А у меня лопнут! Мне дурно! И меня сейчас стошнит! Немедленно улетаем отсюда!

— Наконец-то! — внезапно раздался радостный крик, и из кустов к ним выскочил парень со светлыми волосами. — Я уже три дня здесь сижу! У меня еда закончилась!

— Э-э-э, а зачем ты сидел здесь три дня? — недоуменно спросил Гор.

— Вас жду!

— Нас? — поразился Кайл.

— Да! У меня было видение, что на берег реки спустится красный дракон и привезет лекаря для нашего короля! Я когда про это рассказал в таверне, все надо мной посмеялись, — обиженно проговорил парень. — И никто не согласился пойти со мной! Вот теперь посмотрим, кто будет смеяться, я или они, когда я вернусь с золотом!

— С каким золотом? — поинтересовался Гор.

— Тому, кто найдет лекаря, способного излечить нашего короля, обещано три сундука золота! — глаза парня мечтательно затуманились. — Я куплю себе дом и землю! А еще лошадь! И новую одежду! И сапоги!

— А почему ты так уверен, что лекарь, которого привез красный дракон, излечит вашего короля? — спросил Гор.

— Опять же, ко мне пришло видение, как король играл в саду со своим сыном!

— А с чего ты взял, что это его ребенок?

— Он называл его «сынок» и счастливо смеялся. А раз это его ребенок, то, значит, он женился, а раз он женился, то, значит, он выздоровел.

— Ну, чтобы жениться, много здоровья не нужно, — улыбнулся Гор.

— Наш король совсем плох, он уже не встает с постели. Так что ему не до женитьбы, — сказал парень.

— Твои видения всегда исполняются? — поинтересовался Кайл.

— К сожалению, всегда, — парень опечалился.

— Почему «к сожалению»? — удивился Гор.

— Почти все мои видения предвещали беды, я предупреждал народ, но мне никто не верил, а после того, как плохое случалось, меня били и выгоняли оттуда, где я в тот момент жил, если, конечно, было кому.

— И сколько же тебе пришлось скитаться? — сочувственно спросил Кайл.

— Мне было тринадцать лет, когда мне пришлось уйти из родной деревни. Я сказал старосте, что ночью в горах будет сильный ливень, прорвет дамбу, река выйдет из берегов и все вокруг затопит, но он не поверил мне, отвесил затрещину и отослал. Но я все равно оббежал всех и предупредил. В общем, из всей деревни спаслось только три семьи.

— Хоть кто-то оказался умным, — произнес Гор.

— Да нет, просто они в тот момент были на ярмарке в городе, — глаза парня налились слезами. — Я так просил дядю уехать, но он как всегда отмахнулся от меня! С тех пор прошло шесть лет.

— Да, жизнь тебя не баловала, — посочувствовал ему Гор.

— Я не жалуюсь, — улыбнулся парень. — Тем более что теперь мои беды закончились! Я получу золото и исполню все свои мечты!

— Ага, а потом опять предскажешь несчастье, и тебя сожгут вместе с домом, лошадью и сапогами, — Гор нахмурился.

Парень испуганно вздрогнул и прошептал:

— Я не стану никому ничего говорить.

— А что же ты раньше этого не делал? Жил бы себе спокойно, — Гор поднял левую бровь.

— Так они ведь там… — тихо проговорил парень и смолк.

— Тебя как зовут, малыш?

— Вир.

— Я Гор, это мой муж Кайл, этот здоровяк — Ренгол, а красный дракон — Ширан.

— Я рад знакомству с вами, — улыбнулся парень.

— Мы тоже, — сказал Кайл. — Предлагаем тебе улететь с нами в наш мир, там будут верить каждому твоему слову.

— Сначала излечим короля, а потом я улечу с вами.

А почему бы и нет? Здесь-то его ничто не держит. Да и надоело все время натыкаться на косые взгляды.

— Забирайся к нам и скажи, куда лететь.

— Во дворец Ледяных цветов, — произнес парень. — Ширан, лети прямо и увидишь его!


При подлете к дворцу Гор еще раз убедился, что иметь ездового дракона очень удобно. Весь люд, что находился во дворе, увидев летящее в их сторону бронированное чудовище, в страхе разбежался. Стражники слегка помедлили, но Ширан, плюнув в их сторону огнем, заставил их забыть о долге и сломя голову умчаться вслед за остальными. Приземлившись, дракон подогнул лапы и улегся. Всадники спрыгнули с его спины.

— Отлично! — Гор довольно заулыбался. — Больше я никогда не буду называть тебя захудалым дракончиком!

Ширан издал кошмарные звуки, весьма отдаленно напоминающие смех, и перекинулся.

— Я просто счастлив услышать это! — сказал он.

Гор усмехнулся и направился к дверям замка.

— Интересно, остались внутри храбрецы? — спросил он.

— Сейчас узнаем, — Кайл ни на шаг не отставал от мужа, оставлять его одного хоть на мгновенье было себе дороже.

Ренгол на всякий случай перешел в боевую форму. Слегка расправив свои белоснежные крылья, он приказал Ширану и Виру идти за ним и не высовываться из-за его спины.

Войдя внутрь замка, Гор огляделся.

— Нет никого. Здорово: заходите, забирайте, что хотите! — насмешливо произнес он.

— Боги, какая красота! — воскликнул Кайл. Повсюду в тронном зале стояли изящно вырезанные из прозрачного камня гигантские цветы, на кончиках тонких лепестков которых серебрился иней, похожий на настоящий. — Гор, ты только посмотри на это! Они словно живые! — он осторожно тронул резной листок. — Странно, он такой холодный.

— Может, это ледяные скульптуры? — предположил Гор.

— Если это так, то лучше их руками не трогать! Их красота и без того недолговечна.

— Ладно. Пошли искать короля.

— Может, найдем кого-нибудь, чтобы проводили нас к королю? — предложил Кайл.

— Да, так будет лучше, дворец ведь немаленький, устанем, пока все комнаты обойдем, — Гор принюхался и торопливо помчался куда-то вглубь зала. Послышался шум возни, визг, и вскоре он появился, с довольным видом волоча за шкирку незнакомого паренька. — Вот, нашел малыша. Зовут Га-Га-ял.

— Просто Гаял, — насупился парнишка.

— Пусть так, говори, где лежит ваш король.

— Нет! Этого я вам никогда не скажу, можете меня убить! — заявил Гаял и крепко зажмурился.

— Смотри-ка, в замке все-таки нашлось храброе и верное сердце, — Гор с удивлением уставился на парня. — Малыш, открой глаза, — дождавшись, когда тот посмотрит на него, он сказал: — Мы прилетели, чтобы излечить вашего короля. Нам нет никакого резона причинять ему вред.

— А вдруг вы обманываете? — робко произнес Гаял.

— Зачем нам это нужно?

— Хотите занять трон!

— Твое предположение, конечно, небезосновательно, но оно просто смехотворно, — улыбнулся Гор. — Нас всего пятеро. Сколько, по-твоему, мы успеем посидеть на троне, пока не придет армия и не вышибет нас из дворца? Парочку часов? Так стоит ли ради них устраивать себе неприятности?

— Ты прав, — Гаял почувствовал себя дураком, покраснев, он сказал: — Пойдемте.

— Постойте! — выкрикнул Ширан. — Мы пока не можем идти!

— Это еще почему? — удивленно обернулся к нему Ренгол.

— Вир. Он, как только мы сюда зашли, застыл и не двигается, — пояснил дракончик.

Все дружно уставились на Вира. Тот, широко распахнув синие глаза, смотрел в никуда.

— Похоже, он находится во власти видения, — Гор взглянул на мужа. — Как ты думаешь, это долго продлится?

— Понятия не имею. Придется подождать, — Кайл повернулся к обнаруженному Гором парнишке. — Скажи, а ты случайно не знаешь имя скульптора, изваявшего эти цветы?

— Знаю, его имя Трусость.

— Какое необычное имя, — Кайл даже слегка растерялся.

— Это не столько имя, сколько поступок, — сердито глядя на цветы, произнес Гаял.

— Что-то я ничего не понял, — Гор недоуменно уставился на его злое лицо.

— Я хочу вам представить королевскую стражу во всей ее красе! — парень усмехнулся.

— Э-э-э, вашего короля охраняют цветы? — опешил Кайл.

— Вообще-то они воины, цветы — это их вторая ипостась.

— С ума сойти! — Гор огляделся. — Никогда бы не подумал!

— А почему ты не превратился в цветок? — поинтересовался Кайл у Гаяла.

— Мне еще нельзя, — ответил тот.

— В каком смысле?

— Закон запрещает лицам, не достигшим двадцатилетнего рубежа, принимать вторую ипостась.

— Почему?

— Молодые кужуиты не умеют контролировать этот процесс.

— А что там контролировать? — удивился Гор. — Стал цветком и стой себе, пока не надоест!

— Это ледяные цветы, и есть опасность растаять, — пояснил Гаял. — И если это случится, то все: смерть.

— Да, не хотел бы я растаять, — Гор поежился. — Как называется ваш мир?

— Заритена.

— Вир очнулся! — радостно воскликнул Ширан. — Скажи, ты сейчас что-то видел? — обратился он к парню.

— Да, — Вир с лукавой улыбкой покосился в сторону Ренгола. — Только я не стану говорить что.

— Ладно, — разочарованно протянул Ширан.

— Ну что ж, теперь можно пойти к королю, — произнес Гор. — Гаял, показывай дорогу.

Парень направился к широкой лестнице, ведущей наверх. Подведя компанию к высоким двустворчатым дверям, он проговорил:

— Это покои короля.

Гор толкнул створку и вошел в комнату.

— Демоны бездны! — воскликнул он. — Мрачно, как в склепе! Они что, решили заживо похоронить своего короля?

— Да уж, — Кайл нахмурился, войдя вслед за мужем в полутемную, душную комнату. — Давай откроем окна.

— С удовольствием!

Ренгол, окинув спальню острым взглядом, заметил лежавшего на огромной кровати парня, подошел к нему и склонился, разглядывая бледное истончившееся лицо с лихорадочно блестевшими на нем темно-зелеными глазами.

— Ангел, ты прилетел забрать мою душу? — слабым голосом пробормотал парень.

— Ну, я не то чтобы ангел, — Ренгол немного смутился, его так ласково еще ни разу в жизни не называли, и ему это, честно говоря, очень понравилось. — Но я и не плохой, по крайней мере, когда обстоятельства позволяют.

— Да, а позволяют они тебе это нечасто, — усмехнулся подошедший Гор. — Здесь весьма подходит слово «никогда».

— Неправда! — Ренгол возмущенно посмотрел на «папу». — По характеру я вполне себе миролюбивый и кроткий!

— Э-э-э, — Гор не удержавшись, расхохотался. — Ты, боевой аватар, кроткий? Это же абсурд!

— Ничего подобного! Не слушай его, маленький, — Ренгол склонился над парнем и ласково погладил его по волосам. — Я добрый.

— Я знаю, ангелы все добрые, — парень слабо улыбнулся, — когда ты будешь забирать мою душу, ты не сделаешь мне больно?

— С чего ты взял, что я стану забирать твою душу? Вообще-то мы пришли лечить тебя, сейчас Кайл поставит тебя на ноги, и ты будешь править своим королевством еще много-много лет!

— К сожалению, это только мечты, — парень печально опустил уголки губ. — Я слышал, как лекари сообщили брату, чтобы он готовился к похоронам. Моим, — слезинка медленно покатилась по бледной щеке.

— Твоему брату придется отменить приготовления, если он их начал! Я обещаю, ты не умрешь! — Ренгол взглянул на Кайла. — Ты ведь ему поможешь?

— Постараюсь, — Кайл присел на край кровати и взял парня за руку. — Демоны… — договорить он не успел, страшно побледнев, кулем свалился на пол и застыл с открытыми глазами.

— Боги, родной! — Гор, всполошившись, подскочил к мужу, и, подняв его на руки, нежно прижал к груди.

— Что с ним? — испуганно проговорил король.

— Понятия не имею, — Гор прижался губами ко рту мужа, через поцелуй передавая ему свою силу. Почувствовав, что тот пошевелился, он облегченно вздохнул: — Очнулся, родной, — улыбкой встретил ставший осмысленным взгляд супруга.

— Это было нечто ужасное! — прошептал Кайл. — Я только слегка приоткрылся, а оно с такой невероятной быстротой ударило по мне, что я даже не успел отреагировать.

— Ты понял, что это такое? — спросил Гор.

— Какое-то заклятие, — Кайл покосился на больного. — Давай отойдем в сторонку, хочу сказать тебе кое-что.

Гор отошел вместе с мужем к камину.

— Это заклятие замешено на родовой крови, — прошептал Кайл. — Оно заговорено на смерть.

— Получается, кто-то из родственничков малыша хочет от него избавиться, — нахмурился Гор.

— Похоже на то.

— Надо обязательно выяснить, кто именно, — произнес Гор, — иначе, как только мы уйдем, эта тварь снова попытается его убить.

— Как ты это выяснишь? У него наверняка родственников как грязи!

— Скорее всего, так и есть, но не всем есть выгода от его смерти. Начнем с того, кто первым наследует после него трон.

— Хорошо, а пока я займусь его лечением, — Кайл повернулся к кровати и ошеломленно застыл. — Гор, ты только посмотри на это!

Тот обернулся и, так же как и муж, изумленно вытаращился на картину, представшую перед его глазами. Ренгол, сидя на краю кровати, держал на руках короля, укутанного в его крылья, и что-то шептал.

— Вот это да! — воскликнул Гор. — Этот тщедушный малец растопил каменное сердце убийцы!

— Забавно, — Кайл направился к паре. — Ренгол, убери крылья, мне нужно дотронуться до мальчика.

Айранит с легким шелестом втянул крылья в спину. Кайл склонился и, положив ладони на грудь королю, со всей силы ударил по нему магией, тот, тоненько вскрикнув, обмяк. Решив проверить, как прошло лечение, взял короля за руку и тут же недоуменно нахмурился.

— Что за ерунда? Такое ощущение, что из него медленно вытекает жизнь, это очень странно, — произнеся это, он пустил в парня еще один разряд магией. — Гадство!

— Что? — Ренгол напряженно уставился на него.

— Не помогает! — Кайл задумчиво закусил губу. — Единственное, что я могу сделать, это перекинуть часть заклятия на другого и связать их воедино, но вот где взять того, кто добровольно согласится принять на себя чужое проклятие.

— Я согласен! — сказал Ренгол.

— Ты? — Гор оторопело посмотрел на айранита.

— Ты должен знать, что это будет очень нелегко, ты не сможешь отойти от него дальше, чем на несколько шагов, вам придется все время находиться рядом и днем и ночью!

— Я согласен! — Ренгол взглянул на парня и, заметив, что тот тихо плачет, обеспокоенно склонился над ним. — Тише, маленький, сейчас тебе станет легче! — ласково прошептал он.

— Я не от боли, а потому, что ты идешь ради меня на такие жертвы.

— Да какие жертвы, маленький, мне в радость помочь тебе.

— Как тебя зовут? — спросил король.

— Боги, я забыл представиться! Я Ренгол.

— А я Колв, — парень положил голову ему на грудь. Как же хорошо и тепло в объятьях этого сильного мужчины.

— Соедините руки, — сказал Кайл. Дождавшись, когда они исполнят его просьбу, положил ладонь на их руки. — Отныне жизнь на двоих одна. Куда один, туда другой. Связываю вас воедино! — прошептал он и ударил магией.

— Демоны бездны, — Гор изумленно уставился на вспыхнувший и засветившийся мягким теплым светом ореол, полностью окруживший тела Ренгола и короля.

— Ангелы небесные, — засмеялся Кайл. — Все, жизнь из малыша больше не вытекает! Теперь он в полной безопасности! Тем более что у него появился такой телохранитель!

— Да уж, убийца-аватар это вам не ледяной цветок! — усмехнулся Гор. — Теперь, я думаю, нам можно пойти на кухню!

— Обязательно, — насмешливо проговорил его супруг. — Как же без этого?! Мяса хочу, мяса!


========== Глава 2 Ренгол/Колв ==========


Выход короля из спальни произвел настоящий фурор. Увидев его спускающимся по лестнице, все поначалу ошеломленно застыли, а потом суетливо забегали с криками, что их Величество снова бодр и здоров. Придворные, окружив Колва, со счастливыми улыбками принялись поздравлять его с успешным выздоровлением.

Гор с Кайлом, заинтересовавшись шумом, вышли из кухни и прошли туда, откуда и доносились крики.

— Интересно они действительно его любят или просто радуются, что не придется ждать обещанного на похороны пира? — Гор насмешливо оглядел толпу, роящуюся вокруг короля.

— Боги, что ты такое говоришь?! — возмутился Кайл. — Конечно, они рады, что он снова с ними, здоров и ничему больше!

— Родной, все-таки ты наивный донельзя! Где ты видел придворных, обожающих своего монарха?

— Вот! — кивнул головой Кайл.

— Что-то я не вижу ни одной искренней улыбки, — Гор внимательно всмотрелся в лица окружающих.

— Они просто немного растеряны.

— Ладно, уговорил! — ухмыльнулся мужчина. — Пусть будет по-твоему! Возвращаемся на кухню, торчать здесь нам нет нужды.

— Правильно, а на кухне торчать нам, конечно, есть нужда! — Кайл с усмешкой двинулся вслед за мужем.

— А то! Там намного интереснее!

— Кто бы спорил!


Колв делал вид, что слушает щебетание окружавших его людей, а сам просто наслаждался теплом, идущим от стоявшего за его спиной Ренгола. Временами он сладко поеживался от невероятно приятных ощущений, охватывающих его от запаха мужчины. Слегка отклонившись, он прислонился к груди Ренгола и довольно улыбнулся, почувствовав, как тот обнял его за талию.

— Утомился, маленький? — прошептал ему на ухо мужчина.

— Немного.

— Сейчас, — Ренгол выпрямился и, грозно нахмурившись, произнес: — Расступитесь! Король желает занять свой трон!

Колв смешливо фыркнул, когда народ, испуганно косясь на великана, стоявшего за его спиной, торопливо убрался с дороги. Ренгол без раздумий подхватил его на руки и понес в тронный зал. Усевшись вместе с ним на трон, он озабоченно потрогал его лоб.

— Я хорошо себя чувствую, не беспокойся, — улыбнулся ему парень и повернулся к столпившемуся неподалеку люду. — Я хочу представить вам того, кто будет неотлучно находиться рядом со мной, это просто необходимо. Мой хранитель Ренгол! Маг Кайл выяснил, что на меня наложено заклятие, снять ему его пока не удалось, а так как мне было совсем худо, то он связал мою жизнь и Ренгола воедино, чтобы он питал меня своей энергией.

— Я рад за тебя, брат, — к ним подошел юноша, весьма похожий на Колва.

— Ренгол, это мой младший братишка Макху, — представил парня король.

Айранит настороженно оглядел нового знакомого, а затем натянуто улыбнулся, ему очень не понравился взгляд, которым тот его одарил.

— Какое счастье, что все обошлось, — произнес Макху, — я так переживал за тебя! — наткнувшись на холодные глаза Ренгола, он стушевался и, торопливо добавив: — Пойду, распоряжусь насчет пира, — быстренько нырнул назад в толпу.

— Что это с ним? — недоуменно посмотрел ему вслед Колв. — Он какой-то странный.

Гор с Кайлом, сытые и умиротворенные, наконец, покинули кухню и вошли в тронный зал, где Колв, едва заметив их, тут же представил как своих спасителей. Супруги Гор поулыбались в ответ на восторженные восклицания толпы в свой адрес, выпили по бокалу приятного на вкус шипучего напитка нежно-зеленого цвета за здоровье короля, а потом, утомившись выслушивать дифирамбы от проявляющих излишнее рвение придворных, улизнули в малую гостиную. Гор, взглянув на троих парней, которые там занимались уборкой, несколько мгновений внимательно смотрел на них, определяя, не представляют ли они опасности для его супруга и, решив, что те вполне безобидны, повернулся к мужу и сказал: — Я схожу в библиотеку, поинтересуюсь генеалогией короля.

— Давай, — Кайл огляделся и, заметив уютный диванчик, направился к нему.

Гор, отсутствовавший в течение получаса, неожиданно вошел в малую гостиную, где Кайл, развалившись на диване, развлекался тем, что просил слуг превращаться в цветы. Усевшись рядом с мужем, Гор прошептал: — Кандидат номер один — Макху, младший братишка; следующим идет их дядя, брат отца, но он совершенно не интересуется ничем кроме балов, нарядов и женщин. Не буду перечислять всех, нет смысла, Макху и есть тот самый злодей.

— Почему ты так в этом уверен?

— Встретился с ним, взгляд у него так и сверкал яростью, хотя он мне мило улыбался и благодарил за спасение брата.

— И все же мне стоит проверить его, не хочу ошибиться, — сказал Кайл.

— К вечеру все соберутся в тронном зале на пир чествовать спасителей, вот и поздороваешься с ним за руку.

— Интересно, они устроят нам фейерверк, как драконы?

— Им нечем сверкать, — усмехнулся Гор. — Если только голыми задницами!

— Они могли бы все вместе обратиться в ледяные цветы. Это так красиво! — Кайл уставился на трех слуг, те, заметив его взгляд, обернулись цветами, они уже поняли, что их вторая ипостась вызывает у мага невероятный восторг. — Боги, они великолепны! — восхитился парень.

— Надо выклянчить парочку или этих троих, раз они тебе так нравятся. Не думаю, что король откажет своему спасителю, — Гор лукаво улыбнулся.

— Неудобно как-то, — Кайл взглянул на мужа.

— С чего это вдруг? Мы же не собираемся их мучить. Будут себе время от времени переходить в свою вторую ипостась, радовать тебя и все!

— А может, им не захочется покидать свой мир и жить у нас? Или им не понравится наш мир?

— Ну, наш мир, к счастью, не такой розовый, но в остальном он мало чем отличается от этого.

— В общем-то, да, — Кайл взглянул на ледяные цветы и отбросил сомнения. — Спросим у парней, хотят ли они пожить у нас.

— Хорошо, а если им все же не понравится, Ширан их в два счета переправит домой. Эй, цветочки, не хотите послужить спасителю короля?

— Идиот! — проворчал Кайл. Гор шкодливо рассмеялся.

— Мы бы хотели послужить, — робко произнес парень с черными волосами, — если можно.

— Вам можно, — улыбнулся Гор. — А еще мне бы хотелось услышать ваши имена.

— Я Ульс, — черноволосый с оленьими глазами.

— Я Риу, — тоже брюнет, но с зелеными кошачьими глазами.

— Вен, — представился последним блондин с небесной синью в глазах.

— Наши имена вы знаете?

— Да, — хором подтвердили парни, а потом один из них добавил: — Мы были в тронном зале, когда король об этом сказал.

— Отлично, — улыбнулся Гор. — Тогда я скажу королю, что заберу вас с собой.

— Здорово! — радостно заулыбался Риу и переглянулся с другими кужуитами, те в ответ довольно закивали. Мало того, что им предоставляется возможность увидеть другой мир, так еще их освободят от опостылевших обязанностей уборщиков. О таком они даже мечтать не смели! В благодарность они вновь перекинулись в цветы и тихонько зазвенели ледяными листочками.

— Демоны вас забери! — восхищенно воскликнул Гор, глядя на них. — Вы так же хороши, как жареные гуси!

— С ума сошел, ты зачем упоминаешь демонов всуе? — произнес Кайл. — Хочешь, чтобы они и правда это сделали?

— Боги, нам придется приставить к цветочкам стражу, иначе эти негодяи точно сопрут их, как только про них разузнают!

— Да уж, — Кайл задумчиво почесал бровь. — Но кому мы можем поручить такое ответственное дело?

— Да, та еще проблема: у нас нет свободных воинов.

— Тогда нам стоит нанять парочку специально для наших цветочков!

— Как только вернемся домой, сразу же займемся этим вопросом, — Гор улыбнулся. Он наймет лучших воинов, и демонам придется уйти не солоно хлебавши, если им вдруг приспичит стырить мальчиков! Поудобнее устроившись на диване, он незаметно для себя задремал. А Кайл так и продолжал любоваться великолепием чудесных цветов до того момента, как пришел мажордом и пригласил их на банкет в тронный зал. Поднявшись с дивана, супруги Гор направились вслед за представительным мужчиной. Встав в дверях, они огляделись.

— Интересненько, — Гор с любопытством посмотрел на стоявших около трона Ренгола и Колва. — Их аура стала красного цвета. Причем со стороны Ренгола она просто багровая. С чего бы?

— Не знаю, — Кайл испуганно поспешил к ним.

Гор, почти дойдя до Ренгола и Колва, учуял запах возбуждения, явственно витающий вокруг них.

— Ясно, — со смешком проговорил он. — Ренгол хочет мальчика, и тот явно не возражает.

Кайл, тоже уловив аромат желания, улыбнулся.

— Я очень надеялся на такой исход, — довольно проговорил он. — Ведь они теперь связаны очень надолго, если не на всю жизнь. И я очень рад, что они испытывают такую горячую взаимную симпатию.

— Я бы сказал, что слишком горячую: мебель вокруг них скоро просто начнет дымиться!

— Мне кажется, им стоит поторопиться со свадьбой, иначе народ этого королевства будет в шоке, когда вместо короля к алтарю пойдет королева, — Кайл рассмеялся. — Ренгол!

— Да, — отозвался айранит.

— Ты уже предложил Колву руку и сердце? — поинтересовался Гор.

— Нет, — Ренгол печально вздохнул.

— Почему?

— Я не смею.

— Это еще что за ерунда? — опешил Гор.

— Вовсе не ерунда, — Ренгол отвел глаза. — Как я могу предложить Колву стать моим мужем? Он ведь король!

— И что? — удивился Гор.

— А я всего лишь простой боевой аватар.

— Да-а, — протянул Гор и перевел взгляд на короля: — А ты, величество, что скажешь? Твой статус не позволяет тебе выйти за простого смертного?

— Если у него нет желания жениться на мне, не позволяет, — обиженно проговорил Колв. — И я бы хотел прекратить этот бессмысленный разговор. Ясно же, что Рен не горит желанием делать мне предложение!

— Неправда! — горячо возразил Ренгол. — Я был бы безмерно счастлив, если бы ты стал моим супругом! Ты мне очень сильно понравился с первого же мгновения, как только я тебя увидел. Ты был таким бледным, хрупким, беззащитным. И так ласково назвал меня ангелом. А когда я взял тебя на руки, мне захотелось иметь право беречь тебя, холить, лелеять и иметь от тебя детей с такими же прекрасными зелеными глазами.

— Я… — Колв сглотнул комок, застрявший в горле. — Я согласен, только вот детей жаль не будет, — с грустью проговорил он.

— Ты не хочешь иметь от меня детей? — спросил Ренгол. — Но почему?

— Как почему? — удивился Колв. — Потому что это невозможно! Мы же оба мужчины!

— На этот счет можешь не переживать, — хитро улыбнулся Гор. — Твой жених как-никак ангел, и он умеет превращать мужа в жену.

— Это правда? — изумился Колв.

— Да, только я не ангел, а айранит, и мы действительно это умеем. Хочешь посмотреть?

— Ренгол, прежде чем что-то показывать мальчику, — усмехнулся Гор, — узнай, как в этой параллели проходит церемония бракосочетания. А то ваш брак еще признают недействительным.

— Почему этонедействительным? — нахмурился айранит. — Колв будет беременным. Какие еще нужны доказательства?

— Например, подтверждение от мага, что король является твоим законным супругом.

— Колв, где можно взять мага, и желательно побыстрее, — Ренгол повернулся к королю.

— Вызовите мага! — распорядился Колв.

— Погодите, — произнес Гор, — вы не хотите немного подумать?

— Зачем? — удивился Ренгол.

— Чтобы не принять поспешного решения, о котором потом пожалеете!

— Это не поспешное решение! — Ренгол крепче прижал к себе парня, словно боялся, что его отнимут. — И мы, между прочим, уже связаны.

— Ну, это ведь просто связка на то, чтобы король не умер, — сказал Гор.

— Лично для меня это не так! — возразил айранит. — Он мой!

— Да! — Колв положил свои ладони поверх рук Ренгола. — Я никому не отдам своего ангела!

Ренгол выпростал из спины крылья и укутал ими стоящего перед ним парня. Придворные ахнули, и сразу же со всех сторон послышались возгласы:

— Ангел!

— Да, это мой ангел! — довольно подтвердил Колв.

Гор усмехнулся, придворных ждет весьма неприятный сюрприз: рано или поздно они узнают, что Ренгол вовсе не мягкосердечное небесное создание из сказок, а вполне земной мужчина с жестким характером, боевой айранит.

Вскоре к стоявшим у трона подошел представительный седовласый мужчина.

— Ваше Величество, мне сказали, что вы нуждаетесь в моих услугах, — произнес он.

— Да, Леэнг, позволь представить тебе моего жениха Ренгола, — король с улыбкой повернулся к айраниту, тот склонил голову, не спуская острого взгляда с мага.

— Отличный выбор, Ваше Величество! — Леэнг сразу же почувствовал силу и властность, идущую от крылатого мужчины, и ему это очень понравилось. Что греха таить, характер у их короля слишком мягкий и добродушный, что для властителя было не самыми лучшими качествами. И, надо сказать, многие пользовались этим в не самых благих намерениях. И вот теперь, похоже, у них появится тот, кто сумеет навести порядок и поставит на место всех зарвавшихся.

— Я тоже так считаю, — Колв улыбнулся. — Совершай обряд, Леэнг!

— С удовольствием!


Макху стиснул челюсти и, бросив злобный взгляд на сияющего брата, направился к выходу. Кайл и Гор незаметно последовали за ним, заподозрив, что тот затевает неладное. Прокравшись вслед за ним в малую гостиную, они увидели, что он торопливо направился к гладкой, на первый взгляд, стене. Услышав за своей спиной шорох, Макху обернулся и злобно уставился на мужчин, его глаза налились непроницаемой чернотой, а лицо странно исказилось.

— Убирайтесь! — прорычал он.

— Демоны бездны, — Кайл вытаращился на Макху.

— Что? — парень сузил свои страшные глаза.

— Боги, ты что такое?

— Какое тебе дело, маг? Убирайся отсюда подобру-поздорову, пока не пострадал, и мужа своего забери!

— И не надейся на это! Ты зло, и тебя следует уничтожить! — сердито произнес Кайл. — Но перед тем, как я тебя прикончу, мне бы хотелось узнать, зачем тебе понадобилось убивать Колва?

Макху язвительно расхохотался.

— Ты слишком самоуверенный, а впрочем, ты не первый, кто грозится меня убить. Но, как видишь, я здесь и живой, а вот те, кто пытался это сделать, давно гниют в земле! — проговорил он. — А насчет Колва все до банального просто: я захотел стать королем этой миленькой страны!

— Если ты захотел стать королем, то какого ты вселился в младшего брата, а не в самого Колва? Что это за нелепая прихоть идти к трону длинным путем? — удивился Кайл.

— Это не прихоть! Мне пришлось так поступить, потому что Колва защищает магия королей Ледяных цветов, я не смог проникнуть в него. И ко всему его еще и невозможно убить: все та же магия устраняет любое маломальское посягательство на его жизнь.

— Но тебе же удалось наложить на него заклятие! — удивился Кайл.

— А вот это то, чего не предусмотрели чародеи, ставившие защиту! — зловещее усмехнулся Макху. — Она бессильна против родовой крови! Очень мило с их стороны было оставить эту лазейку!

— Да, они маленько оплошали, но я легко исправлю эту ошибку, не беспокойся.

— Ты меня напугал! — саркастически протянул Макху.

— Это вряд ли, — скривился Кайл. — Меня никогда не воспринимают всерьез: внешность неподходящая. Но пусть она тебя не обманывает! — Легкий взмах руки — и в нагло ухмыляющегося брата короля полетел небольшой светящийся шар.

Макху сардонически рассмеялся и отбил рукой комок света. Кайл опешил, мгновенная задержка чуть не стоила ему жизни. Противник выхватил из-за пояса кинжал и метнул в него. Кайл успел лишь немного отклониться, и оружие, вместо того чтобы попасть ему в сердце, поразило середину груди. Маг недоверчиво уставился на нож и потрогал пальцами текущую из раны кровь. Гор, взревев страшным голосом, кинулся на посмевшего покуситься на святое и тоже нарвался на брошенный кинжал. Кайл, увидев торчавший в животе мужа нож, зарычал и подлетел к нему. Секунда на то, чтобы вытащить кинжал и приложить ладонь к ране мужа, а дальше произошло неожиданное. Кровь супругов, смешавшись, дала потрясающий эффект: воздух вокруг них налился глубоким красным светом и, полыхнув, разлетелся в разные стороны багровыми осколками. Ренгол с Колвом, входящие в комнату, не успели среагировать, и осколки прошили их насквозь, впрочем, не причинив никакого вреда, чего сказать о Макху было нельзя. Его они заставили закричать от пронзившей нестерпимой боли и упасть на колени. Но чудовище решило не сдаваться. Неистово взвыв, он поднялся на ноги и вынул еще один кинжал.

— Вот ты достал! — крикнул Кайл и швырнул в него огромный заряд магии. Ренгол, в это время бросившийся на брата короля с клинком, оказался на пути огненного шара. Кайл с ужасом увидел, как магия вошла в тело айранита, и решил, что случайно убил крылатого. Но к его удивлению и радости, заряд прошел насквозь и обрушился на Макху, заставив того истошно завизжать и упасть.

— Получил, тварь, — и облегченно вздохнув от того, что не причинил вреда Ренголу, Кайл повернулся к мужу: — Боги, как я за тебя испугался!

— Родной, давай я вытащу нож из твоей груди, — предложил Гор.

— Н-но-ж? — Кайл испуганно взглянул на клинок, про который он уже успел позабыть.

— Не нервничай, — Гор быстро выдернул нож и скомандовал: — Лечи, давай!

Кайл, не успев ничего сообразить, ударил магией по своей груди, а потом посмотрел на мужа.

— Спасибо, — прошептал он.

— Не за что, родной, — Гор нежно поцеловал его в губы.

— Я чуть с ума не сошел от страха за тебя.

— Я тоже, — мужчина крепко прижал к себе супруга и замер, наслаждаясь его теплом и стуком бьющегося сердца. Иногда приходит понимание, что нет во всех мирах ничего важнее этого!


Макху упал на пол, неподвижно полежал несколько мгновений, все еще не веря, что то, что терзало его плоть и душу исчезло, оставив после себя лишь едва ощущаемые отголоски боли. Разрыдавшись от облегчения, он зашептал: — Боги, мне больше не больно… и не холодно…

— Макху, вставай, — Колв, подбежав к брату, склонился над ним.

— Не прикасайся к нему! — Ренгол обхватил своего супруга, намереваясь поднять и убрать подальше от опасности, которую, по его мнению, представлял лежащий на полу парень. Но тут Макху открыл глаза и, сжав ладонь брата, горячечно зашептал: — Прости меня! Прости! Я все видел, но сделать ничего не мог. Это было так ужасно!

— Ты зачем напал на Гора с Кайлом? — строго спросил у него Ренгол.

— Это не я, а то, что сидело во мне. Я не мог с ним справиться, оно оказалось сильнее меня, — виновато посмотрев на крылатого мужчину, прошептал парень.

— Рен, подними его и положи на диван, — сказал Колв.

Макху, оказавшись на руках у мужа брата, вдруг почувствовал необыкновенное волнение, ему очень понравилось ощущать на себе крепкие мужские руки. Подняв глаза, он посмотрел на твердый подбородок Ренгола, затем перевел взгляд на его губы и с трудом удержался от того, чтобы не задрожать. Рот мужчины показался ему таким сексуальным, что захотелось немедленно впиться в него и пьянеть от наслаждения. Боги, что за мысли в его голове! Это ведь муж брата! Макху сжался и быстро закрыл глаза.

— Тебе плохо? — озабоченно спросил Ренгол и аккуратно положил сильно побледневшего парня на диван.

Макху помотал головой. Боги, он что начал влюбляться в мужа своего брата? Какой ужас! Почему он вечно испытывает тягу к неподходящим объектам? За что ему такая кара? И как ему теперь жить рядом с Ренголом? Он же легко выдаст свои чувства! Надо срочно уходить из дома, иначе все плохо кончится. Вот только куда ему идти?

— Ну, раз у вас все хорошо, — Гор, крепко прижимающий к своей груди супруга, подошел к дивану, — мы улетаем домой.

— Ты не хочешь остаться на свадебный пир? — ошеломленно спросил Ренгол.

— Нет, что-то я переволновался, и мне невыносимо хочется вернуться домой. И, кстати, мы забираем у вас троих мальчиков, они нам нужны!

— На кой? — заинтересовался Ренгол.

— Кайл собирается на них любоваться.

— Они что, красавцы неземные?

— Они ледяные неземные цветы! — усмехнулся Гор. — Муж решил украсить наш дом.

— Я тоже ледяной цветок, — подал голос Макху. Кажется, он нашел способ решения всех проблем разом.

— Неужели? — улыбнулся Гор. — И как это мы не догадались?

— Возьмите меня тоже с собой! — Макху умоляюще посмотрел на Кайла.

— Зачем? — удивился Кайл.

— После того, что я здесь натворил, мне лучше отсюда уйти, — пояснил парень, о других причинах он решил умолчать.

— Ты ни в чем не виноват, — успокоил его Колв. — Это то, что жило в тебе, двигало твоей рукой!

— Вот именно! А если в меня опять что-то вселится, и ему приспичит занять твой трон? Я больше не желаю быть чьей-то безвольной марионеткой! С меня и одного раза более чем достаточно! — Макху поежился, вспомнив, как ему было плохо и больно. — Пока я здесь нахожусь, я буду постоянно бояться этого! А я не хочу жить в постоянном страхе!

— Ладно, малыш, — сказал Кайл. — Мы тебя заберем с собой.

— Спасибо! — у Макху от благодарности выступили на глазах слезы. Торопливо поднявшись с дивана, он подошел к Гору с Кайлом.

— Макху, может, все-таки останешься? — Колв еще раз попытался остановить брата.

— Нет! — твердо проговорил тот. Иначе он уже по своей воле захочет увидеть брата мертвым, чтобы занять его место в сердце Ренгола.

— Все, уходим! — скомандовал Гор, и все потянулись за ним.

Выйдя во двор, они увидели, что Ульс, Риу и Вен стоят неподалеку от дремавшего на солнце дракона, к боку которого прислонился сидящий на земле Вир.

— А я все гадал, куда вы все делись? — с усмешкой проговорил Гор.

— Мы решили немного передохнуть после обеда, — смущенно произнес Вир, вскочив на ноги.

— Что ж, радует одно, — улыбнулся Гор, оглядев толпу парней, — что наш ездовой дракон очень вместительный! Рассаживайтесь! Пора домой!


========== Глава 3 Чэрз/Макху ==========


Параллель Фипсар


Гор пошевелился во сне и прислонился головой к голове мужа. Венцы соприкоснулись и…

Серая пыль, лежавшая в подвале у полуразрушенной стены, зашевелилась, постепенно обретая очертания человеческого тела. Несколько мгновений — и в тишине, нарушаемой лишь легким посвистом гуляющего в развалинах ветра, прозвучал вздох. Мужчина, появившийся на месте пыли, поднял веки и взглянул на мир темно-фиолетовыми глазами. Чувственные губы исказила довольная улыбка: он снова жив! Интересно, сколько времени ему пришлось пробыть в небытии? А, впрочем, это неважно, сейчас у него есть дела посущественнее! Владыка Мертвого огня поднялся на ноги и оглядел свою разрушенную цитадель. Выбравшись наружу, он встал посреди того, что раньше было двором, и, разведя руки в стороны, резко поднял их над головой и сомкнул ладони.

— Феникс, восстань из пепла! — произнес он.

Тихий шорох, схожий по звучанию с шелестом перьев, и следом за ним прямо перед владыкой соткался из воздуха замок, куполообразную вершину которого украшал каменный феникс.

— Почему ты серый? — опешил мужчина.

— Нет венцов, — едва слышный шепот, — нет сил.

— Гадство! — вскричал Чэрз и бросился в дом. Торопливо кинувшись в подвал и пробежав мимо нескольких дверей, вбежал в последнее помещение и ошеломленно замер. Мраморный поставец, веками хранивший венцы, был расколот на две части, обнажая свое пустое нутро.

— Проклятые драконы! — горько прошептал мужчина. — Мало того что они разрушили мой дом, так еще и украли венцы! Ворюги!

— Ты первым начал войну с ними, — в голосе феникса прозвучал упрек.

— Я просто хотел забрать свою вторую половинку!

— А ты думал, они молча проглотят то, что ты стащил сына их властелина?

— Он был моей второй половиной! Ты же знаешь, как долго я его искал!

— Да, и нашел на свою голову, — вздох полный сожаления. — А как, кстати, тебе удалось ожить?

— Понятия не имею, я просто очнулся и все, —, а ведь действительно: он даже не представляет, как ему посчастливилось возродиться. — Ладно, это не имеет значения, самое главное — я живой и очень хочу есть! Тоэ, посмотри, тот городок цел?

— Я не могу сдвинуться с места, — в голосе феникса прозвучали панические нотки.

— Гадские твари! — сердито воскликнул Чэрз. — Не волнуйся, Тоэ, я обязательно найду венцы, и все будет в порядке! Сейчас же отправлюсь на Бастиан и заберу то, что украли эти ворюги! Сокровищница уцелела?

— Да, они не нашли пещеру.

— Хоть одна приятная новость, — Чэрз вышел из комнаты и направился вглубь коридора. Остановившись в тупике, он присел и провел ладонью по каменному полу. Раздался скрежет, камни раздвинулись, и в полу возник проход. Мужчина встал и спустился вниз по крутым ступеням.

— Мне, идиоту, венцы нужно было хранить здесь, — пробормотал он.

— Поздно сожалеть, — раздался голос феникса.

— Знаю, — Чэрз, несколько раз повернув направо, оказался перед железной дверью, отворив ее заклинанием, он вошел в огромный сводчатый зал. — Слава всем богам, — облегченно улыбнулся он. Взяв небольшой мешок, мужчина туго набил его золотыми монетами и, довольно ухмыляясь, потащил наверх.


Макху тоскливо вздохнул и заворочался во сне. Лунный свет, льющийся из окна, с детства беспокоил его и навевал печальные сновидения. Вот и сегодня он бродил среди развалин и искал, но что именно никак не мог понять. Понурившись, Макху подошел к уцелевшему куску стены и, усевшись, прислонился к нему спиной. Закрыв глаза, он утомленно зевнул и провалился в небытие.

— Боги, Тоэ, смотри, кого я нашел! — Чэрз с замершей от восторга душой склонился над спящим парнем.

— Кто там? — заинтересовался феникс.

— Ты не поверишь! Это моя вторая половинка!

— Опять?! — заорал Тоэ. — Боги, кто в этот раз нас придет убивать?

— Думаю, никто! Он, похоже, ничей! — Чэрз собрался погладить парня по волосам, но к его недоумению рука прошла насквозь. — Гадство! Он не настоящий!

— Что значит «не настоящий»?

— Это проекция! — разочарованно произнес мужчина.

В этот момент парень открыл глаза и, увидев склонившегося над ним незнакомца, испуганно завизжал.

— Тихо, любовь моя, не надо бояться, — улыбнулся Чэрз. — Это всего лишь сон.

— Я сплю? — дрожащим голосом спросил парень.

— Конечно, — Чэрз для убедительности кивнул. — Скажи, любовь моя, а ты часто сюда приходишь?

— На развалины?

— Да.

— Каждый день.

— А как давно они тебе снятся?

— С самого детства.

— Ты знаешь, что это означает? — мужчина счастливо засиял.

— Нет, — покачал головой парень.

— Твоя душа нашла свою половину и желает с ней соединиться!

— А где эта вторая половина?

— Во мне, — произнес Чэрз.

— Ты уверен?

— Абсолютно! Прошлый раз я именно так и нашел ее, через сон.

— Ага, — язвительно прошипел феникс, —, а потом нас уничтожили!

— Кто это? — испуганно прошептал парень, услышав голос неизвестно откуда раздавшийся.

— Тоэ, он феникс. Кстати, меня зовут Чэрз, могу я узнать твое имя?

— Я Макху.

— Где ты живешь, любовь моя?

— У Гора в крепости.

— А где находится эта крепость? — заинтересовался Чэрз.

— В мире оборотней, — ответил парень.

— А каких именно оборотней?

— Гор — тигр, а Кайл — пума.

— Понятно, — мужчина задумчиво сдвинул брови.

— Звери демиургов порвут тебя на мелкие клочки, если ты тронешь их мальчика, — предупреждающе произнес феникс.

Чэрз распрямился и с сожалением посмотрел на Макху. Боги, почему ему так не везет? Идти за своей парой в мир оборотней все равно, что подписать себе смертный приговор. Гадство, как же хочется жить.

— Забудь о нем и найди себе другого! — принялся уговаривать владыку Тоэ. — Вокруг полно парней, и любой из них с радостью выйдет за тебя. И за них не придется умирать.

— Он моя священная пара.

— Ты что забыл, как это больно — умирать?

— Нет, не забыл, — Чэрз поморщился. — Я все помню.

— Тогда ты должен ценить подарок, сделанный тебе богами, не всем везет получить еще одну жизнь!

— Он нашел меня и ждал, с самого детства ждал.

— Всего лишь во сне, в реальной жизни он о тебе знать не знает! — произнес феникс.

— Пусть так, — Чэрз улыбнулся непонимающе смотрящему на него Макху. — Прости меня, Тоэ, но я не могу отступиться от него!

— Ты же должен понимать, что как только ты попытаешься стащить его, тебя опять убьют!

— Что ж, зато я хоть недолго, но подержу в объятьях то, что дороже всего на свете.

— Не глупи, это не стоит жизни!

— Стоит, — Чэрз опять склонился к парню и мягко прошептал: — Жди меня, мой милый, скоро я за тобой приду.

Макху открыл рот, собираясь ответить, что обязательно подождет, но мужчина вдруг растаял.

— Нет! — закричал он и открыл глаза.

— Ты чего орешь? — Гор еще раз потряс парня за плечо.

— Он сказал, что придет за мной, — прошептал Макху, чувствуя необъяснимую радость. У него возникло ощущение, что он наконец-то нашел, что так долго искал.

— Если он за тобой придет, я его убью, — успокоил мальчика Гор, думая, что тому приснилось чудовище, долгое время терзавшее его.

— Убьешь? — испугался Макху. Боги, нет! Ему совсем не хотелось, чтобы мужчина с ласковыми темно-фиолетовыми глазами умирал! Он ему понравился до такой степени, что душа пела от восторга. Что же делать? И тут до него дошла вся абсурдность его переживаний: как Гор может убить Чэрза, если тот всего лишь приснился ему? Обозвав себя тупицей, парень встал с кровати.

— Если я не смогу, то Кайл точно сможет, — улыбнулся Гор. — Так что давай, беги на завтрак, все уже давно в столовой.

— Сейчас умоюсь и спущусь, — Макху направился в ванную комнату.


А Чэрз миновал Врата перехода и, очутившись на земле оборотней, ошеломленно застыл. Венцы, почувствовав присутствие своего истинного хозяина, через пространство потянулись к нему, маня к себе.

— Боги! Вы здесь! — довольно вскричал мужчина и пришпорил коня, торопясь на их зов.


Мир оборотней


Через два дня Чэрз приблизился к воротам, ведущим в громадную крепость, не раздумывая, въехал во двор и спешился.

— Мне нужен хозяин дома, — сказал он подошедшему к нему мальчику.

— Иди в замок, они там, — произнес мальчик и взял коня за поводья, — я его в конюшню отведу.

— Хорошо, спасибо, — Чэрз направился к дверям замка; войдя внутрь, он прошел через весь холл и очутился в малой гостиной. Там, на пушистом ковре, двое мужчин играли с маленькой девочкой. На головах незнакомцев сияли венцы Огня. Заметив пропажу, Чэрз радостно воскликнул, тем самым обратив на себя внимание находящихся в комнате.

— Ты кто? — спросил мужчина с черными волосами, которые разбавляли тонкие рыжие полоски.

— Я хозяин этих венцов, и мне хотелось бы получить их назад! — Чэрз приготовился к возражениям.

— Да без проблем, — Гор улыбнулся, — если сможешь снять их с нас, мы будем только рады.

— В каком смысле? — не понял Чэрз.

— В прямом! Подойди и сними эту гадость с нас!

— Вы имеете в виду, мне придется сражаться с вами, а потом снять их с ваших мертвых голов?

— А с живых и без сражения нельзя что ли? — спросил Гор.

— Вы хотите отдать мне венцы по доброй воле? — поразился Чэрз.

— А почему нет, лично мне надоело таскать его на голове, и я буду безмерно рад, если ты заберешь эту железяку!

— Мне тоже! — произнес Кайл и поднялся. — И можно сделать это побыстрее? Мне он до смерти надоел, очень неудобная штука. Когда я обращаюсь в пуму, он сильно сдавливает мои уши.

— Вы что, серьезно? — Чэрз никак не мог прийти в себя от изумления. — Вы добровольно отказываетесь от такой ценности?

— А что в них ценного? — удивился Гор. — Единственное, что в них хорошего, это то, что они плотно сидят на голове и не сползают.

— Они могут даровать власть!

— Вот уж что мне нужно меньше всего! — Гор поморщился. — Постоянные заботы, думы — кошмарная жизнь!

— Да-а-а… при такой жизни диван по тебе будет страшно скучать, — усмехнулся Кайл.

— Конечно, будет! — усмехнулся следом Гор. — Мы же с ним практически видеться не будем!

— А что может быть хуже! — иронично добавил Кайл.

— Хуже только, если у повара нет приготовленного жареного гуся, — Гор содрогнулся.

Чэрз, слушая разговор мужчин, растерянно мялся на месте, не представляя, шутят те насчет венцов или действительно собираются отдать их без сопротивления.

— Эй, хозяин, чего застыл? Давай, снимай это, — Гор тоже поднялся на ноги и направился к гостю.

Чэрз настороженно замер, когда тот подошел к нему вплотную и чуть склонился, все еще ожидая подвоха, он быстро стянул с мужчины венец и отступил на шаг назад, прижимая к груди вновь обретенную реликвию. Кайл, увидев, что незнакомцу удалось снять с головы мужа венец, тоже поспешил к нему; к немалому облегчению, мужчина с легкостью освободил от артефакта и его.

— Боги, наконец-то, мы избавились от этих демонских колпаков! — Гор довольно пригладил волосы.

— Да уж, — Кайл отбросил волосы за спину, — голове сразу стало легко, да и на душе тоже, честно говоря, я все время ждал от него какую-нибудь пакость. Как тебя зовут, избавитель?

— Чэрз.

— Я Кайл, это мой муж Гор.

— Как ты сказал, вас зовут?

— Кайл и Гор.

Парень удивленно уставился на враз побелевшее лицо нового знакомого.

— Вы звери демиургов! — вскрикнул Чэрз.

— Звери демиургов? — опешил Гор. — Да мы уже двести лет как ими не являемся, но, похоже, там, откуда ты родом, об этом не слышали.

— И из какой глухой параллели тебя принесло? — заинтересовался Кайл.

— Мои земли называются Гильвы, а я властелин Мертвого огня!

— И в какой параллели находятся эти Гильвы? — поинтересовался Кайл.

— В Фипсаре.

— Значит ты цираинг?

— Да.

— Погоди, а разве драконы не сравняли с землей последнего властелина Мертвого огня вместе с крепостью? Они нам сказали, что уцелели только демонские колпаки! — удивился Гор.

— Мы возродились! И я, и крепость, — произнес Чэрз.

— Ого! — восхитился Гор. — Как вам это удалось?

— Мы не знаем, — смутился Чэрз.

— Теперь понятно, почему ты назвал нас зверями демиургов, похоже, ты очень долго пролежал в земле. Или где ты там лежал, — усмехнулся Кайл.

— Я очнулся возле разрушенной стены в подвале.

— Неплохо ты выспался, — насмешливо проговорил Гор.

— В смысле? — недоуменно осведомился Чэрз.

— Думаю, лет двести с тех пор минуло, — Гор рассмеялся, глядя, как вытянулось лицо у владыки.

— Двести? — поразился Чэрз.

— Ну, может, чуть меньше на пару-тройку годков, засоня.

— Боги, — Чэрз был в шоке: он отсутствовал почти два века! Внезапно вспомнив про свою пару, он произнес: — Я собираюсь еще кое-что у вас забрать.

— Какой ты, однако, жадный, — улыбнулся Гор. — Ладно, в награду за то, что избавил нас от этих пакостных венцов, можешь забрать это кое-что.

— Это не кое-что, а кое-кто! — промолвил Чэрз и в то же мгновение понял, как сильно он ошибся, считая хозяев этой крепости добродушными и веселыми малыми. В случае опасности те показывали свое истинное лицо — лицо наследников зверей демиургов. Кайл, ощетинившись, кинулся к девочке, сидящей на ковре, а Гор, вытянув из воздуха клинок, прикрыл их своей могучей спиной.

— Только прикоснись к кому-нибудь из них, и я тебя превращу в фарш.

— Мне нужен Макху, — торопливо выкрикнул Чэрз, рассчитывая этими словами успокоить хозяев.

— Зачем он тебе? — подозрительно сощурил глаза Гор.

— Он моя истинная пара! Спросите у него, он пришел ко мне во сне!

— Ладно, — Гор, не сводя настороженных глаз с мужчины, обратился к мужу: — Родной, позови королевича.

Кайл с дочкой на руках подошел к окну и крикнул:

— Макху, иди сюда.

Подбежав к окну, парень, не церемонясь, влез через него в гостиную.

— Макху, ты когда-либо встречался с этим мужчиной? — задал вопрос Кайл.

Парень, взглянув, куда указывал опекун, с трудом удержался от крика, узнав Чэрза, но ради спасения мужчины сдержался и отрицательно покачал головой.

— Первый раз вижу, — твердо проговорил он.

— Позволь напомнить тебе, — Чэрз впился в мальчика жадным взглядом, — твой сон про развалины. Ты искал меня…

— Боги, зачем ты пришел? — горестно воскликнул Макху. — Беги! Гор собирается убить тебя! Я не хочу, чтобы ты умирал!

Чэрз, заметив слезы, закипающие в глазах его пары, не раздумывая, кинулся к нему и прижал к своему телу.

— Тихо, не надо плакать, — нежно прошептал он.

— Э-э-э, а почему я должен убить его? — удивился Гор и быстро отослал клинок, не желая пугать королевича.

— Ты сам мне это сказал, — произнес Макху.

— Я? — опешил Гор.

— Да, я сказал тебе, что Чэрз обещал за мной прийти, а ты в ответ сказал, что убьешь его, а если не сможешь, то это сделает Кайл, — Макху потеснее прижался к мужчине, он не позволит причинить ему вред.

— Гор, ты спятил? — поразился Кайл.

— Кажется, да, потому что я не помню, когда это я грозился убить владыку, — ответил тот.

— Ты тогда пришел будить меня, — уточнил Макху.

— Вспомнил! — Гор облегченно улыбнулся. — Ты ошибся, высочество, я не Чэрза твоего хотел убить, я имел в виду то чудовище, что сидело в тебе, думал, это оно тебе приснилось.

— В тебе сидело чудовище? — обеспокоился Чэрз.

— Да, Кайл и Гор избавили меня от него, — Макху уставился на губы мужчины.

— Так, — Гор заметил взгляд парня и ухмыльнулся, — у нас невеста перезрела, пора ее замуж отдавать!

— Ты это про что? — Кайл посмотрел на мужа.

— Про Макху, он хочет любви своего жениха, — пояснил Гор.

Парень заалел щеками, но от созерцания губ не оторвался.

— Ты как всегда торопишь события! — неодобрительно выговорил мужу Кайл. — Они первый раз встретились в реальности, а ты их уже записал в женихи!

— Подвернувшегося жениха надо быстро хватать и тащить к алтарю, а то вдруг ему придет в голову какая-нибудь нелепость типа отказаться стать мужем! — лукаво улыбнулся Гор.

— Хотелось бы мне посмотреть на того, кому в твоем присутствии придет в голову такая бредовая идея, — насмешливо проговорил Кайл.

— А даже если и придет, все равно от брака он не отвертится, — Гор повернулся к парочке, неотрывно глядящей друг на друга. — Так когда свадьба?

— Со свадьбой придется подождать, — немного расстроено проговорил Чэрз. — В моем доме нет ни слуг, ни провизии. Да и одежды у меня тоже нет; только то, что на мне.

— Да-а, Макху, жених тебе достался фактически с голым задом! — засмеялся Гор. — Что будешь делать без слуг? Ты же наверняка даже не представляешь, как надо готовить пищу!

Макху испуганно открыл рот, и Чэрз поспешил его успокоить:

— Как только прибудем домой, то сразу же отправимся в город, наймем слуг и накупим все, что потребуется!

— Мы вам поможем! — сказал Гор.

— Спасибо, но мы сами справимся, — произнес Чэрз.

— Прежде чем отказываться, узнай, что я предлагаю!

— А что ты предлагаешь?

— Ездового дракона!

— Кого? — чуть не заорал Чэрз.

— Я знаю, что у тебя не очень удачно сложились в прошлой жизни отношения с драконами, но в этой будет совсем по-другому! — Гор подошел к окну и заорал: — Ширан!

— Что? — раздалось из глубины сада.

— Приготовься к полету!

— Это как? Крылья, что ли, поразминать? — ехидно осведомился парень.

— Будешь умничать, пойдешь в библиотеку! — пригрозил Гор.

— Я готов! — сразу же воскликнул Ширан.

— То-то же! — ухмыльнулся Гор и обернулся к новоиспеченным женихам: — Идите во двор, а мы прибудем к вам на свадьбу дня через два.

— Нет! — возразил Макху. — Нам не хватит двух дней на подготовку! Нужна, как минимум, неделя!

— Экий ты привереда, высочество! — улыбнулся Гор. — Ладно, тогда мы прилетим через неделю! Все, идите, дракон вас ждет!


Параллель Фипсар


Едва дракон появился во дворе и сидящие на его спине Чэрз и Макху спрыгнули вниз, как феникс, увидев висящие на предплечье владыки Огненные венцы, обрадовано вскрикнул:

— Боги! Ты их нашел!

— Да! Так что ты теперь сможешь снова стать живым, — Чэрз, задрав голову, посмотрел на каменное изваяние птицы.

— Надевайте их скорее! — нетерпеливо прокричал Тоэ.

— Сейчас, — Чэрз снял с руки венцы и поочередно увенчал ими голову парня и свою. Венцы заполыхали яростным необжигающим огнем, пентаграммы загорелись неистовым синим цветом, и тотчас же вокруг феникса ослепительно заполыхал воздух сначала красным, а затем белым. Расправив золотые крылья, Тоэ издал торжествующий вопль и произнес: — Ты первый из владык Мертвого огня, не отказавшийся после смерти от своей истинной пары, — феникс похлопал крыльями. — Боги, наконец-то, я свободен!

— В каком смысле? — Чэрз недоуменно уставился на него.

— Шесть веков ожидания, к моей безмерной радости, подошли к концу! Ты исполнил предначертанное! Как же хорошо! — Тоэ слетел вниз и обратился в высокого золотоволосого мужчину с ярко-синими глазами. — Первым делом поем, а потом женюсь!

— Ты умеешь переходить в человеческую форму? — опешил Чэрз. — Но почему ты раньше этого при мне не делал?

— Не мог я раньше! До тех пор пока Огненные венцы не увенчают голову истинного властелина Мертвого огня, я был всего лишь фениксом!

— Если ты все это знал, то зачем пытался меня остановить, когда я отправился за своим мальчиком?

— Я должен был это сделать, — произнес Тоэ. — Все, я пошел!

— Куда?

— На поиски таверны и жениха!

— Тоэ, кажется, ты слишком долго пробыл птичкой, — ухмыльнулся Чэрз.

— Ты это о чем?

— На тебе нет одежды, а еще нет золота, нечем будет заплатить за еду.

— Вот пакость! — недовольно пробурчал Тоэ.

— С едой мы тебе можем помочь. Нам Кайл дал в дорогу парочку копченых гусей и лепешек, будешь? — предложил Чэрз.

— Пойдемте в дом, там поедим, придется мне еще немного потерпеть с женитьбой, — феникс вздохнул, а затем взглянул на дракона.

— Ты молодой?

Дракон кивнул головой.

— Замуж за меня не хочешь?

Ширан отошел подальше и, испуганно косясь на мужчину, отрицательно покачал головой. Подумав немного, он решил улететь отсюда поскорее, а то вдруг этому фениксу придет на ум еще какая-нибудь глупая идея! Рыкнув на прощание, он стремительно поднялся в небо и, прорезав пространство, исчез из поля зрения смотрящих на него снизу мужчин.

— Похоже, ты его напугал своим предложением, — усмехнулся Чэрз.

— Да уж, — хмыкнул Тоэ и направился в дом. Владыка и его жених пошли следом.


Мир оборотней


— Ты кто? — Гор удивленно уставился на лежавшего под деревом парня.

— Я Ллиу.

— Ты как здесь оказался?

— Пришел.

— И откуда ты пришел?

— Со Стриона.

— Со Стриона? — поразился Гор. — А ты случайно не некромант?

— Да, я некромант, — подтвердил Ллиу.

— Так, и что тебе нужно в нашем лесу? — нахмурился Гор. — Трупы мы закапываем не здесь.

— Мне не нужны ваши трупы, я просто разочаровался в своем женихе и в жизни и пришел в этот дремучий лес, чтобы меня тут разорвали дикие звери! Они порвут меня на мелкие куски и потом съедят, — глаза парня налились слезами. Еще мгновение — и он бы разрыдался, но Гор не дал ему этого сделать, быстро сказав: — Извини, но в нашем лесу нет диких зверей!

— Как нет? — ошарашено спросил Ллиу. — Мне сказали, что есть!

— Тебя обманули. Самый страшный зверь здесь — олень в период гона, он может тебя побить копытами и подцепить рогами. Но сейчас, к сожалению, не сезон.

— Гор, заткнись, — Кайл взял парня за руку. Боги! Эмоции просто перехлестывали через край. Похоже, мальчик был чересчур эмоциональным, не умеющим контролировать чувства совершенно.

— А ты оборотень? — Ллиу посмотрел на Гора.

— Да.

— Тогда, может, ты меня убьешь, раз здесь нет диких зверей?

— И не мечтай.

— Тогда, может, ты? — парень повернулся к Кайлу.

— Я не убиваю невинных, — улыбнулся супруг Гора. — Похоже, умереть тебе не судьба, а раз это так, то, думаю, ты согласишься пойти с нами.

— Куда?

— К нам домой, Гор, открывай кольцо.

Мужчина махнул рукой, и Ллиу открыл рот.

— Это что? — спросил парень.

— Портал, — сказал Гор.

— Тебе даровано умение богов проходить сквозь мир? — поразился Ллиу.

— Ага, мне и еще всем живущим в этом мире, — усмехнулся Гор. — Топай, давай, нет в открывании кольца ничего божественного! — подтолкнув парня в спину, он дождался, когда тот зайдет внутрь и, обняв мужа за талию, вошел следом. — Сходили за ягодами, называется.

***

— Вы чем заняты? — Гор подошел к приблудам, лепящим что-то из глины.

— Мы создаем образы наших женихов, — ответил Ширан.

— Так, ездовой ты наш, тебе о женихах еще рано думать, мал ты еще! — выдал Гор.

— И вовсе я не мал! — обиделся дракон. — Мне почти восемнадцать!

— Точно, через год! — усмехнулся Гор.

— Через полгода! — уточнил Ширан.

— Вот через полгода и будешь лепить себе жениха из грязи! А сейчас бегом в библиотеку читать!

— В следующий раз я отвезу тебя туда, где не только трава розовая, но и небо! — проворчал Ширан и вышел из-за стола.

— Шоколад не получишь, — насмешливо пригрозил Гор и обернулся к остальным парням. — Ладно, рассказывайте, зачем вы создаете образы ваших женихов.

— Ллиу сказал, что это древний ритуал для привлечения жениха в дом, — пояснил Вен.

— Ульс, перед тобой лежит шесть штук чего-то, весьма отдаленно напоминающего головы. Ты что, собираешься замуж сразу за шестерых? — поинтересовался Гор.

— Нет, — парень отрицательно покачал головой, — просто я подумал, а вдруг мне не понравится тот, кто придет? И я решил, что лучше сделать побольше, чтобы было из кого выбрать.

— Экий ты привередливый цветочек! — Гор рассмеялся. — Так, вижу, ты не один решил подстраховаться. Правда, другие ограничились всего двумя-тремя, — оглядев стол, произнес он. — А что вы будете делать с ними, когда долепите, под подушкой держать?

— Нет, Ллиу нанесет на них пентаграммы, наши имена, и мы закопаем их под плодовыми деревьями, — сказал Вен.

— Вот как, — Гор удержался от смешка. — И как быстро появятся здесь ваши женихи?

— Не знаем, — растерялся Риу. — Этого он нам не говорил.

— Напрасно вы не уточнили сроки, — Гор окончательно развеселился, —, а то вдруг вам придется ждать их лет по двадцать или того больше!

Парни испуганно переглянулись, и мужчина, не выдержав, расхохотался.

— И Риу, ты бы подправил немного свои образы, а то они у тебя кривые. Ты же не хочешь, чтобы все твои женихи были кособокие, — отсмеявшись, проговорил Гор.

Парень поспешно принялся поправлять головы.

— Ладно, детки, играйте, — махнув рукой, Гор направился в гостиную рассказать мужу, что сыны учудили.


========== Глава 4 Тоэ/Рюми ==========


— Эвэр, вы, где шлялись, демоны вас забери? Я уже три дня пытаюсь с вами связаться! Мы же собирались на Отерун.

— Прости, Рику с Дейвом захотелось посмотреть на русалок и тритонов. Они сказали, что еще не всех сказочных персонажей видели.

— Сказочных персонажей? — рассмеялся Гор. — Так твой муж думает, в сказку попал?

— Похоже на то, — усмехнулся Эвэр. — Он все время просит меня обратиться во льва, а потом сидит с открытым ртом. А как они разохались, когда увидали этих рыб! Я думал, они умрут от восхищения.

— Забавные они: восхищаются обычными вещами.

— Мне поначалу это казалось немного странным, но сейчас я уже привык, — Эвэр улыбнулся. — Мы сейчас к вам придем.

— Давайте, ждем вас, — Гор отошел от зеркала и улегся на ковре рядом с мужем, играющим с дочерью. — Сегодня пойдем на Отерун.

— Стора и Бэсси возьмем с собой? — спросил Кайл.

— Нет, мы же не будем тырить артефакт. Они просто положат на него руки, и все.

— Ладно.


К немалой радости Кайла, поход на Отерун действительно обошелся без приключений, зато на следующий день их ждал сюрприз, когда в гостиной появились Эвэр и Рик.

— Хотите взглянуть на наше потомство? — лукаво улыбаясь, спросил Эвэр.

— Да! И на кого он похож? — заинтересовался Кайл.

— Сейчас увидите, — Эвэр все с тем же хитрым выражением лица достал из сумки яйцо и поднес его к хозяевам дома.

Гор с Кайлом несколько мгновений ошеломленно смотрели внутрь яйца.

— Их трое, — растеряно прошептал Кайл.

— Точно! — рассмеялся Рик.

— Надо же… — Гор с удивлением уставился на трех крошечных львят, мирно спавших в яйце. — Оказывается, иногда полезно быть жадным.

— Твои копии, Эвэр, — произнес Кайл.

— Да, только глазки у них голубые, как у Рика.

— Похоже, Рик оказался самым умным среди нас, — Гор усмехнулся. — Ну… или самым жадным.

— Мне больше нравится умным, — рассмеялся Рик и довольно погладил яйцо. — Красавчики, да?

— Да, — согласились супруги Гор.

В комнату вошло двое мужчин весьма внушительного вида.

— У нас сегодня что, приемный день? — поднял левую бровь Гор. — Посетители так и шастают.

— Привет вам! — произнесли незнакомцы.

— И вам. С чем пожаловали, любезные?

— Ты Гор?

— Да.

— Нам сказали, ты ищешь охранников для детей. — Темно-бордовые волосы мужчины были заплетены в боевую косу.

— Все верно. Ищу, — кивнул Гор. — Ты боевой маг?

— Да, мое имя Ноит, моего друга зовут Криум.

— Ты тоже боевой маг? — Гор обратился к мужчине с фиолетовыми волосами, украшенными светло-серыми кольцами.

— Да.

— Отлично! — обрадовался Гор. — Значит, сможете отбиться от демонов!

— Твоим детям угрожают демоны? — удивился Криум.

— Еще как! Тут на днях деревенские видели парочку весьма подозрительных личностей. Говорят, они терлись вокруг крепости и что-то высматривали, — Гор нахмурился.

— Можешь на нас рассчитывать, — сказал Ноит. — Твои дети будут с нами в полной безопасности! Ни один демон к ним и близко не подойдет!

— Отлично! Вы нам подходите! Пойдемте, я познакомлю вас с нашими малышами, — Гор, не колеблясь, вылез в окно, маги последовали за ним. Кайл, усмехаясь, вместе с гостями направился следом.

Горпривел всех в сад, где под деревьями с книгами сидели приблуды.

— Представляю вам наших сынов: Вир, Ульс, Риу и Вен! — торжественно проговорил он.

— Это дети? — опешил Ноит.

— Точно, наши малыши! — подтвердил Гор, с трудом удерживаясь от того, чтобы не расхохотаться в голос при виде совершенно растерянных лиц боевых магов. — Сыны! Это ваши охранники: Ноит и Криум. Без них никуда не ходить!

— Вообще никуда? — уточнил Ульс. — А в туалет?

— В туалет тоже.

Ульс смущенно оглядел мужчину с фиолетовыми волосами и ярко-желтыми глазами и прошептал:

— Я стесняюсь.

— Предпочитаешь, чтобы демон утащил тебя в свое логово? — произнес Гор.

— Нет, — испуганно шепнул Ульс.

— Ну, тогда…

— А ночью они как будут нас охранять? — перебил его Вир. — Их ведь всего двое, а нас четверо. С кем они будут спать?

Кайл прыснул. Гор ухмыльнулся.

— Спать они будут в своих кроватках. Ночью Кайл ставит на крепость магическую защиту, так что вам ничего не грозит!

— Я согласен спать с тобой, если не возражаешь, — Ноит уставился на мальчика со светлыми волосами.

— Со мной? — ошарашено спросил Вир.

— С тобой, милашка.

— Замечательно! — ехидно проговорил Гор. — Родной, кажется, мы с тобой оказались наивнее наших сынов!

— Почему? — недоуменно посмотрел на него Кайл.

— Не подумали о том, что охранники и сами могут их стырить с таким же успехом, как и демоны! Ты посмотри, как Ноит пускает слюни на Вира!

— Похоже, закопанные головы начали действовать, — заухмылялся Кайл.

— Вир не лепил головы, — подал голос Вен.

— Значит, он отбивает чью-то из ваших голов, — Гор усмехнулся.

Вен бросил взгляд на Ноита и равнодушно пожал плечами: мужчина его не впечатлил, он показался ему слишком большим и мускулистым. Лично Вен предпочел бы, чтобы его избранник был изящным и, желательно, поэтом, а не грубым мужланом.

— Пусть забирает, мне не жалко. У меня в запасе есть еще девять штук! — произнес парень.

— Девять? — опешил Гор. Кайл рассмеялся.

— Да, мы решили налепить по десять голов на всякий случай, — произнес Вен, — чтобы среди них точно оказался тот, кто придется нам по душе!

— Какие вы предусмотрительные, сыны, — Гор хмыкнул.

— Кайл! — раздался крик Ширана со стороны двора.

— Я здесь! — отозвался тот.

— Ты мне нужен срочно!

— Интересно, что там могло случиться у нашего дракона? — спросил Гор.

— Схожу, узнаю, — Кайл направился во двор. Дойдя до Ширана, он вопросительно поднял брови.

— Ллиу плачет в конюшне, — сказал дракончик.

— Что случилось? — обеспокоился Кайл.

— Да кто ж его знает? — ответил Ширан. — Забился там в углу, ревет и на все вопросы головой машет.

— Ладно, пойду к нему, — Кайл торопливо вошел в конюшню. Горестно всхлипывающего некроманта он обнаружил в пустом стойле.

— Ллиу, кто тебя обидел? — спросил он, склонившись над парнем.

В ответ тот разрыдался еще пуще и что-то невнятно пробормотал.

— Э-э-э… Что ты говоришь, я не совсем понял?

— Мой новый жилет, он не подходит к этим туфлям, — поднял на Кайла зареванные глаза Ллиу.

— Надень другие.

— На других нет пряжки с цветочками.

— Ну, тогда возьми другой жилет.

— Я хочу ходить в этом.

— Демоны бездны, — пробормотал растеряно Кайл, не представляя, как разрешить эту невероятно сложную проблему.

— Вставай, — раздался рядом голос Гора. — Сходим на ярмарку, купим тебе подходящие туфли.

— Я не могу! Как я пойду в таком виде? — отказался Ллиу.

— Подумаешь, глаза немного опухли, — успокоил его Кайл.

— Дело не в них. Эти туфли… — начал парень.

— Если ты немедленно не встанешь, я потащу тебя за косу! — отрезал Гор.

Ллиу испуганно покосился на него и вскочил.

— Умный сынок! — Гор открыл кольцо перехода.

— Я с вами не пойду. Рик и Эвэр пришли к нам в гости, да и с магами надо до конца решить все вопросы, — произнес Кайл.

— Рику и Эвэру не до тебя: они хвастаются своим потомством. А с магами уже все решено, я им сказал, чтобы глаз не спускали с цветочков. Все, заходи, купим на всякий случай для всех сынов туфли с пряжками.

— Да, лучше нам подстраховаться, — согласился Кайл и вошел в кольцо. Ллиу и Гор последовали за ним.


Параллель Фипсар


Феникс раздраженно покосился на Макху. Истинная пара Чэрза оказался на редкость привередливым: тот уже больше часа копался в тканях и никак не мог выбрать себе подходящую для свадебного наряда.

— Давай, бери голубую, — нетерпеливо произнес Тоэ.

— Голубой меня бледнит! — сказал Макху.

— Возьми тогда зеленый, он придаст твоему лицу приятный зеленоватый оттенок, — сердито проговорил Тоэ.

— Нечего на меня злиться, — Макху сдвинул брови. — Я, между прочим, не каждый день выхожу замуж и имею право быть на своей свадьбе самым красивым!

— Какое счастье, что ты не каждый день выходишь замуж, иначе ты бы нас насмерть замучил! — съязвил Тоэ.

Чэрз, дремавший в кресле, открыл глаза.

— Я вижу, назревает скандал, — зевнул он. — Тоэ, ты бы вместо того чтобы переругиваться с моим женихом, занялся своими обязанностями управляющего!

— Когда это я стал управляющим? — удивился феникс.

— Только что, — улыбнулся Чэрз. — До меня вдруг дошло, что мне нужен управляющий.

— Зачем он тебе?

— А чтобы свалить на него свои обязанности.

— Какой ты умный, — проворчал Тоэ, а с другой стороны он ведь теперь не просто птица, но и человек. И собирается жениться. И ему нужно содержать мужа. — Я согласен! Пойду тогда исполнять свои обязанности.

— Иди, — Чэрз, довольный, что так легко разрешил проблему, вновь прикрыл глаза и задремал.


По возвращении домой их ждал весьма приятный сюрприз. Тоэ, желавший как можно скорее жениться, развил бурную деятельность: набрал слуг из близлежащей деревеньки, накупил провизии и, мало того, даже успел раздобыть жениха, очень симпатичного небольшого роста паренька.

— Это Рюми, — с довольной улыбкой представил он парня. — Он согласился выйти за меня!

— Э-э-э… — растерялся Чэрз. — Может, вам стоит сначала получше узнать друг друга.

— Мы уже знаем друг о друге все! — сказал Тоэ и ласково прижал к себе парня.

— И что же вы знаете друг о друге? — иронично поинтересовался Чэрз.

— Рюми восемнадцать. Он дракон, у него…

— Боги! — вскричал Чэрз. — А его родные в курсе, что вы собираетесь пожениться?

— Пока нет, но мы пошлем им приглашение на свадьбу.

— А если они будут против вашего брака?

— Мы в любом случае поженимся, — Тоэ упрямо сжал губы.

— Рюми, надеюсь, твой отец не из королевского рода? — спросил Чэрз.

— Нет.

— Какое счастье! — облегченно вздохнул Чэрз. — Что ж, по крайней мере, наша крепость останется целой. Да и мы тоже.

— Не волнуйся, все будет в порядке! — успокоил его Тоэ.

— Очень на это надеюсь!

***

— Где этот ублюдок? — раздался со двора громовой голос.

— Та-ак, — протянул Чэрз. — Похоже, появился папа дракон. Тоэ, иди встречай тестя!

Феникс вскочил с дивана и понесся к выходу, Рюми рванул следом.

— Как ты посмел соблазнить моего сына, негодяй! — заорал громадный изумрудо-волосый мужчина, увидев вышедшего из замка Тоэ, за руку которого цеплялся Рюми.

— Я не соблазнял его! — возразил феникс. — Мои намерения в отношении малыша абсолютно чисты. Я собираюсь жениться на нем.

— Да кто ж тебе позволит?! — мужчина грозно сдвинул брови. — Я не разрешу сыну выйти за кого попало! Рюми, подойди ко мне, я хочу с тобой поговорить.

Парень отпустил руку жениха и пошел к отцу, решив, что ему удастся уговорить родителя не мешать его браку. Если бы он знал, что его отец задумал, то никогда бы не отошел от Тоэ даже на шаг. А тот, как только сын оказался на безопасном расстоянии, перекинулся в изумрудного дракона и плюнул в нежеланного зятя огнем, сжигая его дотла. Рюми, издав страшный вопль, бросился назад к кучке пепла, ранее бывшего его женихом.

— Что ты наделал, папа? Зачем? — закричал он. — Тоэ не сделал тебе ничего плохого!

— Он заморочил тебе голову! Больше этот негодяй не сможет никому причинить зла! — прогремел вернувшийся в человеческую ипостась отец.

Внезапно кучка пепла, на которую полными горя глазами смотрел Рюми, шевельнулась и потянулась струйкой вверх.

— Это еще что такое? — изумленно вопросил изумрудо-волосый мужчина.

— Не знаю, — растерялся Рюми.

Пепел, поднявшись в воздух, приобрел очертания птицы с распахнутыми крыльями и вдруг вспыхнул ослепительно ярким светом.

— Что это за чудеса? — ошеломленно проговорил отец парня.

Свет тихо истаял, оставив после себя трепещущую в воздухе крылами дивную золотую птицу.

— Ты феникс! — заорал мужчина и сердито насупился.

Птица, издав мелодичную трель, опустилась на землю и обернулась человеком. Подбежав к жениху, Тоэ крепко стиснул его в объятьях.

— Испугался, малыш? — ласково заглядывая в серые глаза, прошептал он.

— Я думал, ты умер, — Рюми пальчиками вцепился в лежащие на груди мужчины золотые локоны.

— Огонь — это моя стихия, он меня не убивает, — улыбнулся Тоэ. — Теперь, когда я больше не связан ни с замком, ни с владыкой Мертвого огня, я могу возрождаться без их помощи.

— Я так рад, что ты жив, — Рюми положил жениху голову на грудь и прикрыл глаза.

Из дома вышли Чэрз и Макху и, взглянув на обнимающуюся парочку, обратили свои взоры на мужчину с изумрудными волосами.

— Добро пожаловать к нам! — произнес Чэрз. — Мы рады приветствовать тебя в нашем доме! Я Чэрз, это мой жених Макху. Того, кого ты пытался спалить, зовут Тоэ. Хотелось бы услышать твое имя.

— Роур, — буркнул дракон.

— Ты молод, я думал ты намного старше, — Чэрз с удивлением понял, что отец Рюми едва разменял третий десяток.

— Мне тридцать четыре.

— Как ты умудрился стать отцом в шестнадцать лет?

— Дело-то нехитрое, — скривился Роур.

— Это что же получается, ты женился в пятнадцать? — поразился Чэрз.

— Нет, я не был женат. Мать Рюми была уже замужем за другим и, как только появилось яйцо, она отдала его мне, — Роур улыбнулся воспоминаниям. — Он, когда вылупился, был таким беспомощным, махал крошечными крылышками и забавно так пищал. Я поначалу растерялся, не представляя, что с ним делать, а потом привык, и мы с ним жили, душа в душу, пока не появился этот негодяй и не забрал его!

— Ты что, так никогда и не женился? — удивился Чэрз.

— Нет, я не хотел травмировать сына, приводя в семью чужака.

— Твой сын вырос, и пришла пора ему создать свою семью, — сказал владыка. — Думаю, и тебе не помешало бы жениться.

— Не хочу, я привык быть один.

— Ладно, может, со временем надумаешь, а пока заходи в дом, познакомишься поближе со своим зятем, — пригласил Чэрз.

— Я бы еще разок спалил его вместо беседы, — проворчал Роур.

— Ты сможешь еще не раз это сделать, — усмехнулся Чэрз.

— Я не дам тебе мучить моего Тоэ, — насупился Рюми.

— Сынок, может не стоит торопиться со свадьбой? — Роур предпринял попытку образумить своего отпрыска.

— Нет, я выйду за него завтра! — упрямо выставил подбородок парень. — Мы уже пригласили гостей, и слуги готовят свадебный пир.

— Все это можно отменить.

— Ни за что! Я от него никогда не откажусь! — Рюми, словно опасаясь, что его мужчину начнут отнимать, обхватил того всеми конечностями.

Тоэ ласково рассмеялся и понес в дом свое сокровище.

— Никому тебя не отдам! — прошептал он. — Пусть твой папа хоть сотню раз меня сожжет!

— Я не позволю больше жечь тебя! — твердо произнес Рюми.

— Спасибо, нежный мой, — улыбнулся Тоэ.

Роур, шедший за ними следом, огорченно вздыхал. Действительно, пришла пора расстаться со своим малышом. И когда только тот успел вырасти? Ведь казалось, прошло всего ничего, как они вместе играли с игрушками и читали сказки.


Мир оборотней


— Боги, этот дурацкий некромант опять рыдает в саду! — Гор, вошедший в гостиную, скривился.

— Что на этот раз? Солнце закрыли тучи, а он не успел сорвать цветок? — вздохнул Кайл. У Ллиу любая маломальская проблема вырастала в катастрофу мирового масштаба.

— Нет, он плакал из-за этого в прошлый раз.

— Тогда, может, ему опять за обедом досталось не то пирожное, которое он хотел?

— Насколько я понял сквозь всхлипы, ему разонравился цвет его волос.

— С какого это перепуга?

— Кто-то сказал ему, что у него обычный коричневый цвет.

— Хотелось бы мне знать какому идиоту пришло в голову сказать ему такое? — Кайл сердито вздохнул. — Ладно, пойду, успокою его!

— Я тоже кое-куда схожу.

— Куда? — подозрительно уставился на мужа Кайл.

— Мне подумалось, что неплохо было бы избавиться от нашего некроманта, и я знаю, как это сделать.

— Как?

— Выдать его замуж и поскорее, пока он не свел нас с ума! Я нашел прекрасного кандидата для него, — Гор довольно улыбнулся.

— Кого?

— Вилэра. Ты ведь помнишь, какой он невозмутимый? Его так просто не проймешь. Я считаю, что у него легко получится гасить истерики этого любителя оживлять трупы!

— Ты прав, Вилэр будет ему отличной парой! Беги и без победы не возвращайся! Что угодно ему говори, только сделай так, чтобы он женился на Ллиу.

— О, не волнуйся, я расхвалю малыша так, что Вилэр бегом за ним прибежит!

— Боги, я впервые в жизни не возражаю против того, чтобы ухаживание длилось недолго. А лучше бы Вилэр просто сразу забрал Ллиу к себе в дом.

— Да, это было бы лучше всего. Все, родной, я пошел к Вилэру, а ты иди, успокой нашего любителя гробниц.

— Надо поспешить, а то он к приходу жениха распухнет до неузнаваемости! — Кайл выпрыгнул в окно и помчался в сад.

Гор открыл кольцо перехода и, нырнув в него, столкнулся прямо во дворе с тем, кто ему был очень нужен.

— Вилэр, как я рад тебя видеть! — воскликнул Гор.

— Привет, я тоже рад твоему неожиданному визиту, — улыбнулся мужчина. — Пойдем в дом, я прикажу слугам накрывать на стол.

— Я ненадолго. Просто пришел задать тебе парочку вопросов.

— С удовольствием на них отвечу, — произнес Вилэр.

— Ты почему до сих пор не женат? В твоем перезрелом возрасте уже давно было пора обзавестись семьей!

— Э-э-э… — Вилэр, совсем не ожидавший такого вопроса, озадаченно замялся. — Ну, вроде я не такой уж и перезрелый, мне всего тридцать один.

— Все в округе, небось, гадают, почему ты все еще ходишь в бобылях, и скорее всего пришли к неутешительному выводу, что, видимо, у тебя есть проблема, мешающая сделать предложение руки и сердца какому-нибудь достойному парню.

— У меня нет никакой проблемы.

— Но все вокруг, наверняка, уверены в обратном! Это ведь так неестественно в твои годы быть холостым! — Гор с любопытством уставился на пах друга. — Если у тебя есть определенные трудности в постели, Кайл тебе с удовольствием поможет. Ты же знаешь, что он замечательный лекарь.

— Нет у меня никаких трудностей.

— Ты не стесняйся, это ведь все поправимое. Если дело, конечно, не в размере, тут уж сам понимаешь, — Гор с жалостью взглянул на друга.

— У меня нормальный размер, никто еще не жаловался, — произнес Вилэр.

— Ну, может, они не хотели тебя обижать? Ведь никто из них не вышел за тебя.

— Я им просто этого не предлагал!

Гор скептически хмыкнул.

— Это действительно так! — Вилэр не представлял, как убедить друга.

— А чего же ты тогда не женился? — Гор опять принялся заинтересованно разглядывать пах друга.

— Не нашел того, кто пришелся мне по сердцу.

— Всего-то? В этом я могу тебе помочь! — Гор спрятал лукавую усмешку. — Пойдем ко мне! У меня полный дом женихов: добрых и ласковых мальчиков!

— Мне надо сначала привести себя в порядок.

— Давай приводи, я подожду тебя.

— Хорошо, — Вилэр направился в дом, а Гор, коварно ухмыляясь ему вслед, вытянул зеркальце из-под воротника и, прикоснувшись к нему кончиком пальца, произнес:

— Родной, отправь всех приблуд к Стору. Мы с Вилэром скоро будем дома, я не хочу, чтобы он случайно выбрал не Ллиу!

— Сейчас сделаю! — Кайл довольно заулыбался. Все идет отлично, они выдадут замуж Ллиу, и тот, занятый мужем, просто не найдет времени проливать слезы из-за всяких глупостей. И это не может не радовать!


========== Глава 5 Вилэр/Ллиу; духи ==========


— Вилэр, этот красивый мальчик, Ллиу. Он очень милый, с замечательным мягким характером! — Гор, выпалив эту тираду, стремительно покинул гостиную, радуясь, что почти избавился от излишне слезливого парня, с которым он не имел понятия что делать.

Ллиу несколько мгновений растеряно смотрел на мужчину, а потом его глаза наполнились слезами. Вилэр, тоже пребывавший в растерянности, заметив, что парень собирается плакать, бросился к нему и без раздумий обнял.

— Ну что ты? — ласково прошептал он и успокаивающе погладил мальчика по спине.

Ллиу, оказавшись в объятиях фактически незнакомого мужчины, смущенно застыл, не зная, как поступить. То ли с негодованием оттолкнуть его, то ли, наоборот, прижаться сильнее. Второе перевесило, и он потеснее закопался в уютные объятья, непонятно отчего считая, что все правильно сделал, потому что его место именно здесь.

Вилэр, обнимая Ллиу и чувствуя его трепещущее тело под руками, неожиданно почувствовал, как все его существо потянулось к этому прелестному мальчику и сильнее прижал того к себе. Ллиу тихонько пискнул и ошеломленно уставился на мужчину, а затем стеснительно прошептал: — Я тебе нравлюсь?

— Очень, ты такой восхитительно-нежный, — Вилэр опустил взгляд на губы парня и судорожно сглотнул. — Я, конечно, понимаю, что мы еще не очень хорошо знаем друг друга и знакомы не так долго, но мне хочется поцеловать тебя.

— Я не возражаю, — заалев щеками, проговорил Ллиу.

— Замечательно, — побормотал Вилэр и прильнул к губам парня.

Гор с Кайлом, подглядывающие за парой в окно, испустили облегченный вздох и помчались в сад. В этот день во время ужина Ллиу официально стал женихом Вилэра, получив от него предложение руки и сердца и серьги в честь помолвки.

***

— Ллиу, радость моя, я вижу, что ты очень сердит. Ты так тяжело дышишь. Подойди ко мне, давай немного успокоимся. Ты видел, как спокойно дышит во сне котенок? Давай подышим, как он: глубоко и медленно. Смотри, как я это делаю, — Вилэр прижал к себе тело подошедшего к нему парня. — Немножко успокоился? А теперь расскажи, что у тебя случилось?

— Я… — Ллиу растерянно захлопал ресницами. Проблема, еще мгновение назад казавшаяся ужасающей, вдруг показалась донельзя смешной и глупой. — Ничего не понимаю, но как только ты меня обнял, все стало таким нелепым! И чего это я так расстроился из-за заколки?

— Какой заколки?

— Вот, — парень поднял косу, на кончике которой болтался круглый зажим с висящими по его краям цветными бусинами.

— А почему ты из-за нее расстроился? — недоуменно вопросил Вилэр.

— Сам не знаю, мне вдруг показалось, что она уродливая и совершенно меня не украшает, и если ты ее увидишь, то сразу же бросишь меня!

— Из-за этой ерундовины? — поразился мужчина.

— Да. И с какого перепуга это пришло мне в голову? — Ллиу был в шоке от своего поведения.

— Хватит обниматься! — в гостиную заглянул Гор. — Топайте в столовую, обедать пора!

— Уже идем, — отозвался Вилэр и, не выпуская из объятий своего жениха, направился вместе с ним в столовую.

Ллиу, усевшись за стол, несколько мгновений смотрел в тарелку, а потом внезапно разразился слезами.

— Боги, что произошло? — вскричал Кайл.

— Демоны бездны меня забери! — Гор уставился на рыдающего парня.

Вилэр всполошено склонился к жениху.

— Что случилось, малыш? — ласково спросил он.

— У меня тарелка пустая, — прорыдал Ллиу.

— Кайл, скажи, этот мальчик часто плачет из-за незначительных пустяков? — Криум кивнул на Ллиу.

— Да, он у нас немного нервный, — подтвердил Кайл.

— Похоже, его мучают неспящие духи, — Криум, сощурив глаза, оглядел всхлипывающего некроманта, которого нежно обнимал жених.

— Это что еще такое?

— Неупокоенные души умерших, — пояснил Криум. — У этого парня, видать, повреждена аура, вот они и налипли на него и теперь заставляют рыдать, потому что нуждаются в том, чтобы их оплакали.

— Никогда о таком не слышал, — Гор был крайне удивлен. — А можно от них как-то избавиться?

— Мне нужен кто-то с очень сильной аурой, — Криум повернулся к парню. — Ллиу, скажи, рядом с кем ты чувствуешь себя хорошо и быстро успокаиваешься?

— Когда Вилэр меня обнимает, все причины, из-за которых я плакал, кажутся до смешного глупыми, — смущенно произнес парень.

— Отлично, тогда Вилэр будет держать тебя в объятиях, пока я буду проводить ритуал изгнания духов.

— А что будет с духами, которых ты изгонишь? — спросил Ульс.

— Понятия не имею.

— А вдруг, когда ты их отгонишь от Ллиу, они перейдут на кого-нибудь из нас? — Ульс боязливо поежился.

— А ведь цветочек дело говорит, — обратился Гор к Криуму. — Ты должен гарантировать, что происходящее с нашим любителем оживлять трупы не будет происходить с другими сынами. Не хочу сойти с ума от их рыданий!

— Я ни разу не оживлял трупы, я не умею, — сказал Ллиу.

— Жаль, неплохо было бы завести в хозяйстве парочку зомби, — усмехнулся Гор.

— Заткнись, — прошипел ему Кайл. — У нас серьезная проблема и не время шутить! Криум, не мог бы ты разузнать, куда деваются изгнанные духи?

— Я спрошу у старейшин. Может, они в курсе, — произнес Криум.

— Ладно, давайте теперь поедим, — Гор отрезал у гуся, стоявшего перед ним, ножки и положил их мужу на тарелку.

— Спасибо, — улыбнулся Кайл.

— Самое лучшее — самому дорогому, — Гор поцеловал его в лоб.

В этот момент опять раздались рыдания Ллиу.

— Боги! А в этот раз что? — досадливо проговорил Гор.

— Мне Вилэр никогда не говорил такого, — просипел Ллиу.

— Вилэр, немедленно обними его! — приказал Гор. — Ты зачем руки убрал?

— Хотел наложить ему еды в тарелку, — Вилэр торопливо обхватил жениха руками.

— Ульс, на тебя возлагается ответственное дело, будешь класть нашим влюбленным на тарелки все, что они попросят, — Гор облегченно вздохнул, увидев улыбку на лице Ллиу. — А ты, Вилэр, посади на колени жениха. Теперь, пока мы не найдем решения, только так и будете кушать. И не только кушать…

— А он и спать со мной будет? — Ллиу довольно разулыбался. Духи, окружавшие Ллиу, взвыли и отступили. Аура Вилэра была обжигающе горячей и причиняла им нестерпимую боль.

— Вот интересно, что вас всех тянет поспать то с охранниками, то с женихами? — усмехнулся Гор.

— Это Виру хотелось спать с охранниками, лично у меня такого желания не возникло, — произнес Вен.

— Ничего подобного! — горячо возразил Вир. — Мне хотелось спать не со всеми охранниками, а только с одним!

— И с кем же? — ухмыльнулся Гор.

Вир покосился на Ноита. Встретившись с ним глазами, он открыл рот, поперхнулся и, страшно покраснев, отвернулся.

— Ни с кем, — буркнул он.

— Я тебе еще при нашей первой встрече сказал, что согласен лечь с тобой в постель, — произнес Ноит. — И если бы ты не строил из себя неприступного, то мы бы давно уже наслаждались друг другом.

— Я не собираюсь быть твоей подстилкой! — Вир разъяренно сверкнул глазами. — Тебя не интересует брак, а меня не устраивают отношения, не скрепленные магом! А вообще, знаешь что, я бы на твоем месте не ходил сегодня в бордель!

— Ты не будешь указывать мне ходить туда или нет, — маг сердито раздул ноздри.

— Вир, — Гор перевел взгляд на парня. — Он останется в живых?

— Да, только его поколотят сильно. Так ему и надо! — прошипел Вир.

— Ему нужна будет помощь?

— Нет, он сам доползет до дома.

— Ну, тогда пусть все остается, как предрешено, раз у него не хватает ума послушаться тебя, — ухмыльнулся Гор.

— О чем это вы? — насторожился Ноит.

— Да так, — Гор состряпал невинное выражение на лице, — ни о чем интересном.

— Гор, — Кайл укоризненно посмотрел на мужа, — это нехорошо! Ноит, Вир предсказатель.

— Не может быть! — боевой маг недоверчиво оглядел Вира, тот показал ему язык. — Это шутка?

— Да! — Вир для убедительности помахал головой.

— Говоришь, мне не стоит идти в бордель? — сощурился Ноит.

— Стоит, — парень сладко улыбнулся. — Это пойдет тебе на пользу!

— Я приглашаю тебя с собой, — Ноит подарил парню не менее сладкую улыбку.

— Даже и не мечтай! — влез Гор. — Малышу еще рано посещать такие непотребные места!

— А мне кажется, он уже достаточно взрослый, — возразил Ноит.

— Забудь об этой глупости! Малыш с тобой никуда не пойдет! — отрезал Гор. — И закончим на этом! Мой гусь стынет!

***

Криум на следующий день пришел с радостной для всех вестью: один из старейшин вспомнил древний обряд по полному уничтожению духов.

— Мне нужна большая ваза из прозрачного стекла, — произнес он, едва войдя в гостиную, — и сушеные листья тромса. Ее еще называют «погибель колдуна» и часто вешают над дверью.

— Этого добра у нас полно! — сказал Гор.

— Травы? — уточнил Криум.

— И того, и другого.

— Тогда прикажи слугам, чтобы наполнили вазу водой и принесли сюда.

— А водой зачем? — полюбопытствовал Ульс и принялся исподтишка любоваться Криумом. Он бы все отдал, чтобы хотя бы недолго постоять в кольце рук этого великолепного образца мужественности. Но, увы! Его мечты явно несбыточны, мужчина с фиолетовыми волосами не обращал на него никакого внимания.

— Вода притягивает всякого рода сущностей и не отпускает их.

— А что потом делать с этой водой?

— Я отнесу ее в храм, и там ее захоронят в святилище.

— А духи, они умрут? — Ульсу отчего-то стало очень жаль духов.

— Э-э-э… они уже мертвы.

— Не совсем, они ведь сейчас летают вокруг Ллиу и вроде как живут.

— Это не жизнь.

— Откуда ты знаешь?

Криум растерянно уставился на парня, не представляя, что ответить на этот вопрос.

— Этого я действительно не знаю, — наконец, произнес он.

— А нет другого способа?

— К сожалению, это единственный, — Криум развел руками.

— А если все духи не влезут в одну вазу? — несмело спросил Риу.

— Да вроде должны, — Криум задумчиво сдвинул брови, подобное они со старейшиной не обсуждали.

— Но такое же возможно? — не унимался Риу.

— А ведь малыш дело говорит! — произнес Гор. — Я предлагаю принести побольше ваз, а то мало ли что!

— Старейшина говорил об одной.

— Может, он думал, что дух один? Все решено, ваз будет много. В любом случае, они не помешают, лишняя страховка еще никому не вредила! — Гор вышел из гостиной.

Через некоторое время в комнату вошли слуги с вазами, курильницами и небольшими мешочками и, расставив все около окна, удалились. Гор тоже вернулся, держа в руках корзину, наполненную конфетами. Приблуды кинулись к нему и тут же расхватали половину, Гор ухмыльнулся и удобно устроился около мужа на диване.

— Мы готовы, — крикнул он. — Начинай.

Криум, слегка растерявшийся от количества принесенного, плюнул и, решив, что кашу маслом не испортишь, стал разжигать курильницы. Вскоре в воздух поднялись тонкие струйки ароматного дыма.

— Вилэр, встань напротив ваз и крепко прижми к себе Ллиу, — скомандовал он. Дождавшись, когда выполнят его команду, достал из кармана клочок затертого пергамента и начал читать написанное на нем вслух: — Вергантум! Что за дурацкое слово! — Криум поморщился и продолжил: — Ликумиг грамаол трисигек! Кто-нибудь хоть слово понял?

— Нет, но звучит красиво, — Гор развернул конфету и сунул ее в рот мужа. — Твоя любимая.

Кайл с удовольствием принялся ее жевать.

— Квелиссиум! — Криум покосился на шуршащих обертками приблуд и, с трудом разобрав написанное довольно корявым почерком старейшины слово, прочел его вслух: — Нартодоум! — и снова повторил все слова сначала.

Неожиданно поднялся страшный ветер. Совершенно бесшумно он стал носиться по комнате, сметая все на своем пути. Ульс, Риу, Вир и Вен, перепугавшись, обернулись ледяными цветами. Криум, торопясь прекратить безобразие, учиняемое духами, вскинул руки вверх и прокричал: — Вода, прими к себе неупокоенных!

Раздался мелодичный звон, и внезапно все стихло.

— Получилось? — Гор уставился на вазы. На его взгляд те остались прежними. Или так и должно быть?

— Это что за ерунда? — Криум ошарашено выпучил глаза на полупрозрачные розовые цветы, окружавшие ледяные.

— Демоны бездны! Они что, с перепугу размножились? — Гор удивленно оглядел цветы. — А цвет не могли выбрать другой? — поморщился он.

— Откуда они взялись? — Кайл встал, собираясь рассмотреть цветы поближе.

— Мы все хотим знать ответ на этот вопрос, — произнес Гор. — А ну, стой! Даже и не вздумай подходить к ним! Это, наверняка, опасно!

— Между прочим, там наши сыны! Ты посмотри, как трясутся их листочки. Похоже, они насмерть напуганы!

— С чего это они напуганы? Они же не видят ничего, значит, не знают, что их сейчас окружили розовые цветы!

— Ты уверен, что они ничего не видят? — засомневался Кайл.

— Глаз-то у них, по крайней мере, нет.

— А может, они чувствуют чужое присутствие?

— Они просто куски льда. Правда, очень красиво оформленные куски, — сказал Гор.

— А почему они дрожат?

— Ветер был сильный, помнишь?

— Хватит чушь молоть! — рассердился Кайл и подошел к цветам. — Сыны, вернитесь в человеческую форму, все закончилось.

— Демоны бездны! — не своим голосом заорал Гор. — А эти откуда взялись?

Шесть абсолютно голых парней, ранее бывшие розовыми ледяными цветами, испуганно покосились на него и поспешно попрятались за спину Ульса.

— Так, Криум, ты чего тут наколдовал? — Гор повернулся к боевому магу.

— Это не я!

— А кто? Быстро собирай их в вазу и тащи закапывать!

— Гор, хватит идиотничать! — Кайл обошел Ульса и остановился напротив боязливо глядящих на него парней.

— Не надо нас в вазу, — прошептал один из них.

— Не волнуйтесь, он пошутил, никто не будет впихивать вас туда, это просто нереально, — Кайл улыбнулся. — Как вы здесь оказались?

— Мы были духами, а потом вдруг стали живыми, — сказал парень с синими волосами.

— Вода из ваз исчезла, — подал голос Вир.

— А ты откуда знаешь? — Гор обернулся к нему.

— Я хотел попить, у меня конфета в горле застряла.

— У тебя с головой все в порядке? — Гор изумленно уставился на приблуду. — А если бы она не исчезла? Ты бы ее выпил вместе с тем духом, который бы в нем сидел!

— Я об этом не подумал! — Вир в ужасе распахнул глаза.

— У кого еще конфета в горле застряла? — саркастически осведомился Гор.

— Я дымом надышался, — произнес Ллиу, — и меня сейчас стошнит.

— Вилэр, быстро унеси его отсюда!

Вилэр подхватил жениха на руки и махнул через окно в сад.

— Криум, ты можешь объяснить, куда исчезла вода? — Гор подошел к вазам и заглянул в одну из них: та оказалась пустой.

— Нет, — Криум почесал затылок. — Конечно, могу предположить, что она ушла в духов, которые стали парнями и все. — Он тоже осмотрел вазы: в них не было ни капли воды.

— Вы еще не начинали? — в гостиную вошел Лисси в сопровождении мужа.

— Мы уже закончили, — Гор взглянул на своего командующего. — Опоздали вы, Тан, так что придется тебе и дальше терпеть слезы твоего супруга.

— Да они меня как-то и не напрягают. Это тебе хотелось, чтобы я его притащил на обряд очищения от злых духов. Вам, кстати, удалось избавить от них Ллиу? — Тан огляделся и, не найдя некроманта, ухмыльнулся: — Похоже, вы пошли по простому пути.

— В смысле? — Гор удивлено поднял брови.

— Избавились от Ллиу, а не от духов!

— Ах, если бы! Мы не только не смогли избавиться от Ллиу, но еще и нажили таких же!

— Ты это о чем?

— А ты что не заметил новых парней?

— Заметил, только отвлекся. Вы где ими обзавелись?

— Это духи непонятным образом превратились в них. Наш горе-колдун вместо того, чтобы умертвить их, наоборот, оживил! Некромант хренов!

Тан рассмеялся.

— Получается, ты теперь стал обладателем духовных воинов? Или душевных? — проговорил он сквозь смех.

— Ну уж, нет! — возразил Гор. — Криум их создал, он их пусть и забирает!

— Гор, иди сюда! — позвал Кайл. — Нам надо сходить на ярмарку, накупить новым сынам одежды!

Тан расхохотался. Гор, недовольно бурча, направился к мужу.

— А может, лучше все же распихать их по вазам и отправить в храм? — предложил он.

— Топай за золотом! — Кайл сдвинул брови и повернулся к командующему. — Тан, рассели их по комнатам.

— Представьтесь, ребятки, — сказал командующий, оглядев парней.

— Киго, — черноволосый, с желтыми глазами.

— Ипостась?

— Демон.

— Лавиг, пораниэд, — изящный, с темно-вишневыми волосами и ореховыми глазами.

— Демоны бездны! — вскричал Гор. — Надо срочно искать жениха!

— У него еще не появились крылья, так что не суетись! — успокоил мужа Кайл.

— Джет, я вэрлон, — нежно-зеленый цвет волос был разбавлен темной зеленью и небольшими вкраплениями красного; глаза парня были карими.

— Нрик, я цираинг, — синеволосый, с выразительными небесно-голубыми глазами.

— Холас, я дампамид, — блондин, с жемчужной кожей и синими глазами.

— Шоэл, я оборотень, пума, — золотистые волосы, украшенные черными колечками и зеленые глаза.

Находящиеся в комнате тоже представились. Риу, дождавшись, когда прозвучит последнее имя, нетерпеливо спросил:

— А вы помните, как умерли?

— Боги, Риу! — воскликнул Кайл. — Зачем тебе это знать?

— Интересно.

— Я помню, — сказал Лавиг. — Я утонул в день своей свадьбы.

— Боги, какой ужас! — вскричал Риу.

— Я сам виноват, — Лавиг понурился. — Выпил слишком много вина и захотел покататься на лодке и упал за борт. Последнее, что слышал, как мой муж звал на помощь слуг.

— Меня столкнули со скалы, — Джет отвел глаза. — Кто — не знаю.

— Ясно, — Кайл сочувствующе взял парня за руку. Камни с грохотом летят вниз, и Джет вместе с ними. Он знает, что умрет и в смертельном полете поворачивает голову, спрашивая одними губами у ухмыляющегося брата: «За что?» Ответа он не получил, потому что его мир взорвался кровавым цветом. Кайл, содрогнувшись от боли, убрал руку.

— Меня отравили, — Нрик поежился. — Мой дядя.

— Откуда ты знаешь? — Риу вытаращил глаза.

— Я хотел вернуться обратно в свое тело и летал вокруг него, пытаясь это сделать. И как раз в этот момент пришел дядя, долго смотрел на мертвого меня, а потом сказал: «Маленький ублюдок! Я вижу, капля яда пошла тебе на пользу! Неужели ты думал, что я позволю тебе жить?»

— Но за что он убил тебя? — Риу с жалостью посмотрел на парня.

— За пару месяцев до моей смерти умер мой отец и оставил огромное наследство. В завещании я был указан как единственный наследник.

— Да, не повезло тебе, — посочувствовал Ульс.

— Я перерезал себе вены, — опустив голову, прошептал Холас.

— Боги! Зачем? — поразился Ульс.

— Муж моей сестры попытался меня изнасиловать, но на мое счастье слуги услышали крики и прибежали. А потом сестра сказала, что я сам виноват: завлекал ее мужа. А я его ненавидел! Он был отвратительным! В общем, я решил, что лучше мне не мешать ее счастью.

— Тварь, я бы с удовольствием убил ее и этого негодяя, ее мужа, — сердито проговорил Вен.

— Экий ты кровожадный, цветочек, — улыбнулся Гор.

— А я погиб на охоте, — произнес Шоэл. — Случайно. Меня, видимо, приняли за оленя и подстрелили.

— Интересно, кто это ослеп на оба глаза, что принял тебя за оленя? — Гор нахмурился.

— Я не видел, а потом просто умер.

— Полагаю, ты у своих богатых родителей единственный наследник? — Гор вопросительно поднял левую бровь.

— Да, — Шоэл уставился на него. — А откуда ты знаешь?

— Догадался. Ну, а ты чем порадуешь? — Гор перевел взгляд на демона.

— Я тоже богатый наследник. Был, — Киго криво улыбнулся. — Только мои родственники не стали изощряться и подстраивать якобы случайную смерть: они просто перерезали мне горло.

— Боги! — ужаснулся Вен.

— Риу, это ты у нас, кажется, хотел быть сыном богатых родителей? — с усмешкой взглянул на парня Гор.

— Больше я этого не хочу, — Риу содрогнулся. Он ведь думал, что у него была бы счастливая беззаботная жизнь. Но, судя по этим парням, жизнь эта была бы весьма недолгой!

— Правильно, малыш, лучше иметь мужа, который защитит и тебя, и ваших детей, — Гор улыбнулся. — Я подберу тебе и крепкого, и богатого.

— А мне можно поэта? — влез Вен.

Гор поперхнулся.

— Поэта? — с трудом проговорил он.

— Да! — на лице Вена заиграла мечтательная улыбка. — И чтобы он был изящным. Он будет читать мне свои стихи под бриллиантовой россыпью звезд! Это так романтично!

— Э-э-э… — Гор почесал голову. — Родной, вроде, Капоэр баловался стишками.

— Частушками. И весьма непристойного содержания. Вряд ли их можно назвать романтичными, — усмехнулся Кайл.

— Все равно его можно назвать поэтом! Он же сочинял, пусть и не совсем приличные, но стихи! Скажу ему, чтобы настрочил что-нибудь красивое и все! — Гор довольно заулыбался.

— А он изящный? — задал вопрос Вен.

Гор поморщился: только он размечтался о том, что пристроил этого излишне привередливого сына — и на тебе!

— Да, как тебе сказать, — немного помявшись, он в поисках помощи кинул страдальческий взгляд на мужа.

— Ну, назвать его изящным можно, но только когда он в ипостаси льва. Вот представь: могучий мускулистый зверь очень изящно движется в поисках добычи для своего мужа! — Кайл спрятал усмешку. Кажется, он весьма ловко обошел щекотливый вопрос об изяществе.

— Я тоже хочу такого зверя! — торопливо прокричал Риу.

— Надо же, Капоэр у нас прямо нарасхват! — ухмыльнулся Гор.

— И ничего не нарасхват! — Вен бросил на Риу сердитый взгляд. — Он мой! Мне его первому предложили! Ищи себе другого!

— А может он выберет меня? — упрямо выставил подбородок Риу.

— С какой это стати? — Вен нахмурился.

— Я красивее! — Риу торжествующе улыбнулся.

— Ничего подобного! — возразил Вен.

— Мой цветок очень редкий, — злорадно произнес Риу. — А вот твой всего лишь полевой сорняк!

Вен покраснел и расстроено опустил голову.

— Так, сыны, — Гор решил вмешаться, — дело в том, что Капоэр — лев и вряд ли сумеет отличить редкий цветок от полевого! Так что вы в абсолютно равном положении!

Вен вскинул голову и показал язык Риу, тот не остался в долгу и проделал то же самое.

— Просто удивительно, как нам в этот раз повезло. Эти сыны все как один желают выйти поскорее замуж, — Гор с довольной улыбкой повернулся к мужу.

— Я не хочу, — произнес Ульс.

— Вот всегда найдется хоть один, который испортит всю радужную картину! — Горвзглянул на парня. — И почему же позволь узнать?

— Просто не хочу, — парень покосился на Криума и тоскливо вздохнул.

— Понятно, — Гор усмехнулся. Боевой маг украл сердечко мальчика и за это отправится с ним к алтарю. А нечего было тырить без спроса! Пусть теперь расплачивается! — Так, мы все узнали, давайте заниматься делами!

Через несколько минут гостиная опустела…


========== Глава 6 Вилэр/Ллиу; Ульс/Криум ==========


— Вилэр, ты уже проверил, как Ллиу себя ведет вне твоих объятий?

— Нет.

— Ты что, так ни разу и не выпустил его из рук?

— Нет, а зачем? Мне и так хорошо.

— Ты должен был узнать, подействовал ли ритуал!

— Не хочу!

— Почему? — поразился Гор.

— Потом у меня не станет повода оставаться с ним на ночь, а расставаться я с ним не желаю! — выдал Вилэр.

— Какой хитрец! — ухмыльнулся Гор. — И все же тебе придется удостовериться, помог ритуал или нет.

— Мне это не нужно! — Вилэр покрепче прижал к себе парня. Ллиу довольно заулыбался.

— Немедленно отпусти его и отодвинься! — приказал Гор.

— Ни за что!

— Вилэр, ты можешь, как и прежде проводить с ним ночи, я тебе и слова не скажу, но сейчас давай проверим, все ли с ним в порядке, — настойчиво проговорил Гор.

— А вдруг не помогло. Я не хочу, чтобы он расстраивался, — Вилэр покачал головой.

— Да что же это такое! — Гор возмущенно уставился на парочку. — Отодвиньтесь друг от друга. Сейчас же!

— Нет! — Вилэр упрямо выдвинул подбородок.

— Так. Похоже, у меня не осталось другого выхода, — Гор сделал паузу, а потом, хитро прищурившись, договорил: — Как позвать мага!

— Я согласен! — тут же отозвался Вилэр. Ллиу ему поддакнул.

— Вот и прекрасно! — Гор усмехнулся. — Сейчас мы избавимся от любителя раскапывать могилы и его жениха! Топайте все во двор.

Приблуды, галдя, вылезли через окно. Вилэр, подхватив на руки своего довольно хихикающего жениха, полез следом за ними.

Гор, крикнув домоправителю Эрзу, чтобы вызвал мага, забрал у мужа дочь и тоже вышел через окно. Кайл последовал за ними. Маг не заставил себя ждать. Через пару минут он явился при полном параде и, встав напротив женихов, принялся проводить обряд.

— Боги, Гор, — Кайл уставился на мужа, — у них нет обручальных серег!

— Есть, — тут же отозвался Вилэр и, вынув из кармана коробочку, протянул ее магу. — Я все время носил их с собой. На всякий случай.

— Надо же, какой предусмотрительный, — Гор усмехнулся.

Маг, вдев в уши новобрачным серьги, шепнул заклинание, закрепляющее брак, и поднял глаза к небу. Остальные поступили так же.

— Боги, теперь понятно, почему они никак не могли оторваться друг от друга! — Кайл с улыбкой взглянул на синюю звезду, вспыхнувшую на небосводе.

— Маг, скажи-ка, ты видишь их ауру? — поинтересовался Гор.

— Да.

— Как она выглядит у мальчика, нет ли в ней дыр?

— Нет, она отличного ровного синего цвета, такая же, как у его супруга.

— Замечательно! — Гор довольно взглянул на сияющего Ллиу. — Теперь к нашему почитателю трупов больше ни один зловредный дух не прилипнет! Надо нам это отметить! Цветочки, что будете пить?

— Виски! — ответил за всех Вен.

— Э-э-э… — Гор ошеломленно уставился на приблуд. — А не слишком ли вы горячитесь?

— Нет! — опять влез Вен. — Стор сказал, что это самый лучший напиток на свете.

— А вы сами-то его хоть раз пробовали?

— Нет, вот сейчас и попробуем.

— Надо этому дранному кошаку хвост выдернуть, чтобы не прикалывался над детьми! — проворчал Гор. — О виски можете сразу забыть! Никому из вас я не разрешу его пить!

— Почему? — Вен не унимался.

— Потому что не хочу, чтобы вы все перемерли!

— А с чего это мы перемрем? От виски что ли? Стор сказал, что это не только вкусный, но и полезный напиток! — Риу тоже решил выступить.

— Ладно, сыны, будет вам виски! — сдался Гор. — Только потом не жалуйтесь!

— Не будем, — приблуды радостно переглянулись между собой.

— Тогда дуйте в столовую! — Гор усмехнулся вслед помчавшимся в замок парням. — Вот дурачье наивное! Но ничего, после сегодняшнего они перестанут безоговорочно верить всему, что услышат.

— Гор, ты что серьезно хочешь напоить их виски? — Кайл взглянул на мужа.

— Да, налью им по глотку. Думаю, этого будет больше, чем достаточно! Устрою им урок.

— Может, не надо? — Кайлу стало жалко ребят.

— Надо! Ты же сам говорил, что я совсем не занимаюсь воспитанием сынов. Вот и будет им сейчас воспитательный процесс, хоть от капельки наивности да избавлю.

— Держитесь, сыны! Папу Гора опять разобрало повоспитывать! Ну, по крайней мере, им не придется читать любимые тобой математические трактаты, — усмехнулся Кайл.

— Не факт! Может моего куража хватит и на это.

— Это вряд ли. Да и гнать их в библиотеку после виски просто бессердечно, они, наверняка, будут думать, что лучше бы умерли, чем пили эту гадость!

Гор рассмеялся и, обняв мужа, потащил в дом.


Приблуды, получив то, что хотели, долго с сомнением нюхали напиток, смотрели на Гора, с удовольствием смакующего его, и никак не решались выпить.

— Ну и сколько еще будете мучиться? — ехидно поинтересовался Гор. — Может все-таки лучше выпьете шампанское?

— Я это пить не буду, оно гадко пахнет, — Риу поставил на стол стакан и взял вместо него бокал с шипучим вином.

Один за другим приблуды поменяли виски на шампанское. Гор расхохотался.

— Видишь, родной, тебе даже не пришлось их лечить, — произнес он. — Эта кучка сынов у нас на редкость удачная: и замуж хотят, и никого ни разу не пришлось лечить от переедания.

— Джета пришлось, — влез Вен, — он обожрался шоколадом.

Джет покраснел и бросил на него сердитый взгляд.

— Я никогда его не ел до этого, вот и погорячился немного, — пробормотал он.

— Ты не немного погорячился. Мне тебя даже стало жалко, ты так позеленел! — проговорил Вен.

— Все это уже в прошлом, — Гор взглянул на новобрачных. — Я предлагаю выпить за наших молодоженов, живите дружно и любите друг друга!

Отпив из бокала, Ульс обратился к Криуму:

— Красивая церемония была, да?

— Угу, — пробурчал тот.

— А ты бы хотел постоять перед алтарем?

— Нет.

— А почему?

— Нет желания жениться.

— Но ведь это же так здорово иметь мужа! — произнес Ульс.

— Я и без женитьбы могу поиметь, кого захочу, — ухмыльнулся Криум.

Ульс расстроился от слов мужчины. В глубине души он надеялся, что тот согласится с ним насчет мужа. Вздохнув, он исподтишка принялся любоваться Криумом и придумывать способы его покорения.

Вскоре молодожены распрощались с обитателями крепости и отправились к себе домой, а оставшиеся продолжили пировать.

***

Ульс, не отступивший от своего желания во что бы то ни стало выйти замуж за полюбившегося ему мужчину, каждое мгновение старался попасться Криуму на глаза, но тот словно не замечал его. Парня это ничуть не смущало, он с удовольствием штурмовал неприступную крепость. Нарвав в саду цветы, он направился к берегу озера, где и находился в данный момент любимый.

— Вот. Это тебе! — Ульс протянул мужчине огромный букет.

Криум ошарашено уставился на цветы.

— Мне? — сграбастав огромной лапищей букет, он неловко прижал его к груди, не представляя, что ему с ним делать.

— Да! А еще я хочу пригласить тебя на свидание!

— Куда?! — опешил мужчина.

— Мне Лисси посоветовал один неплохой кабачок, мы сходим туда, а потом покатаемся на каруселях! — Ульс не сомневался, что мужчине понравится предложенное.

— Об этом забудь! Я никуда с тобой не пойду!

— Почему?

— Не хочу!

— Ладно. Скажи, куда хочешь, и я отведу тебя туда, — Ульс был согласен на все.

— Кажется, ты меня не понял, я сказал, что никуда с тобой не пойду! Никогда и ни за что!

— Почему?

— У меня нет на это никакого желания!

— А когда оно появится, пойдешь? — с надеждой спросил Ульс.

— Ты что надо мной издеваешься? — Криум ошеломленно уставился на парня.

— Нет, просто я подумал, что может сегодня ты устал и поэтому не хочешь.

— Я не устал!

— А тогда что? Болен? Мы можем сходить к Кайлу, он…

— Я не болен! — раздраженно произнес Криум. — Отстань от меня!

— Вижу, ты не в настроении. Я подойду к тебе попозже, — Ульс немного помялся, а потом направился к сидящим на берегу озера Вену, Виру и Риу.

— Ну, что тебе сказал Криум? — поинтересовался Вен.

— Он отказался, — печально проговорил Ульс.

— А причина?

— Просто не хочет, — Ульс кинул взгляд на устроившегося под деревом Криума.

— Он такой же идиот как и Ноит! — проворчал Вир. — Я вообще начинаю думать, что этим двоим боги забыли выдать мозги.

— А давайте искупаемся? — предложил Риу.

— А ты умеешь плавать? — спросил Вен.

— Нет, но ведь можно поплескаться на мелководье. Вот там, у камней, — парень махнул рукой в сторону небольших валунов.

— Я согласен! — Ульс вскочил и, полностью сбросив одежду, понесся к камням.

Криум ошеломленно выпучил глаза и выронил цветы. Он и представить не мог, как хорош собой мальчик. С этой своей мраморной кожей и изящным телом!

С визгом Ульс кинулся в воду, не подозревая, что любимый в этот момент борется с желанием броситься следом и насладиться его прелестями. Криум с досадой подумал, что, к сожалению, ему никогда не доведется узнать, каков мальчик в постели. Ведь как только он там с ним окажется, ему неминуемо придется на нем жениться, а этого ему хотелось меньше всего. Впрочем, можно же вполне безнаказанно полюбоваться на него, что, собственно, он и делал, не отрывая жадных глаз от изящного тела парня.

***

Криум надеялся, что если он пару раз откажется от приглашений парня, тот, наконец, оставит его в покое, но недооценил настойчивости Ульса. Парень не собирался мириться с отказом и все так же настойчиво приглашал его на свидание при каждом удобном случае. В конце концов, Криуму это до смерти надоело, и он решил раз и навсегда отвязаться от него, предложив выполнить невозможное.

— Принесешь мне Огонь демиурга, и я в тот же день женюсь на тебе! — Криум спрятал усмешку.

— Хорошо, я найду его.

— Давай! — ухмыльнулся мужчина.

Ульс отправился в торговые ряды. Сначала он зашел в лавку, где торговали ювелирными изделиями, рассудив, что огонь демиурга это, скорее всего, какой-нибудь драгоценный камень. Но сколько он ни спрашивал, везде ему говорили, что такого камня не существует. Расстроившись, он отправился домой.

— Что нос повесил, цветочек? — поинтересовался Гор у понуро сидящего под деревом парня.

— Криум сказал, что женится на мне, если я ему принесу огонь демиурга, а я понятия не имею, что это такое.

— Вот, значит, как? — Гор сдвинул брови. — Фраза «Принеси мне Огонь демиурга» означает, что тебя послали на заранее обреченное на провал дело. Расскажу поподробнее. Когда-то в древние времена существовала легенда, что тот, кому удастся найти Огонь демиурга, станет немыслимо богат, счастлив и тому подобное. И время от времени находились недоумки, которые отправлялись за ним.

— А куда они отправлялись?

— В параллель УрНгот.

— Значит, огонь находится там? — обрадовался Ульс.

— Понятия не имею, — Гор пожал плечами. — Говорят там. Но все, кто отправлялся за ним, так и не вернулись, и поэтому никому неизвестно, действительно ли он существует.

— Где находится эта параллель?

— Ульс, Криум дал тебе понять, чтобы ты отстал от него.

— Ни за что! — парень упрямо выдвинул подбородок. — Я его люблю и не отступлюсь! И найду этот огонь, даже если мне придется сражаться со злыми духами!

— Отлично! — Гор довольно заулыбался. — Пойдем в дом, нам надо подготовиться.

— Нам?

— Конечно, ты же не думаешь, что мы отпустим тебя в такое опасное путешествие одного?

— Вы со мной не пойдете! Я не хочу, чтобы вы погибли!

— Вообще-то, мы не собираемся гибнуть. — Гор влез в окно и с улыбкой сказал сидящему на диване мужу: — Мы идем в УрНгот!

— Ты спятил? — воскликнул Кайл.

— Нет, конечно. Я хочу взглянуть на Огонь демиурга.

— Гор, нас твое любопытство когда-нибудь загонит в могилу, — проворчал Кайл. — Ты же прекрасно знаешь, что параллель УрНгот является запретной!

— С чего это вдруг она стала запретной?

— Ее считают чрезвычайно опасной и потому туда не рекомендуют ходить.

— Вот, ты сам только что сказал, что она не запретная. Просто какая-то трусливая душа ляпнула это, и остальные повторили за ней, чтобы найти оправдание для своего малодушия.

— Хотелось бы мне, чтобы и у тебя душа была хотя бы чуть-чуть трусливой, — вздохнул Кайл.

— В следующей жизни она у меня будет такой, обещаю, — ухмыльнулся Гор.

— Ты меня успокоил! — Кайл тоже ухмыльнулся.

— Кстати, Огонь демиурга нужен не мне, а Ульсу.

— Зачем?

— Криум попросил, а взамен обещал жениться.

— Вот как? Кошак облезлый! — Кайл сердито сдвинул брови и взглянул на Ульса, неловко переминающегося у окна. — Ну, тогда нам кровь из носу, но надо притащить этот Огонь. Хотя бы ради того, чтобы посмотреть на то, как вытянется рожа этого облезлого кошака! Гор, зови еще одного любителя лезть во все дыры, мы отправляемся в УрНгот.

Гор сразу же вытащил из-под воротника зеркальце.

— Стор, дело есть, — произнес он.

— Сейчас, — раздался голос боевого мага, и через мгновение он с супругом появился в гостиной.

— Мы идем в УрНгот, — довольно заявил Гор.

— Отлично! — Стор улыбнулся. — А причина?

— Ульсу нужен Огонь демиургов.

— Ого! Мальчик не промах! — Стор взглянул на парня. — И для чего он тебе?

— Как только я его принесу, Криум на мне женится, — произнес Ульс.

— Значит, идиот решил, что ловко отделался от тебя, — усмехнулся Стор. — Напрасно он надеется, что это ему удалось. Он сам вырыл себе могилу, и, как только мы вернемся с Огнем, я лично прослежу, чтобы он в нее лег!

— Я тоже, — ухмыльнулся Гор. — Пойдемте во двор, наш ездовой дракон в один миг нас доставит до Врат.


Параллель УрНгот


Перейдя через Врата на УрНгот, путешественники остановились и осмотрелись.

— Вроде ничего особенного, — Стор немного удивленно оглядел простиравшуюся перед ними долину, покрытую цветущими кустарниками и травой.

— Только пахнет странно, — пробормотал Кайл.

— Да, не свежестью, а пылью и гарью, — Гор еще раз втянул в себя воздух.

— Это иллюзия, — Бэсси, собравшийся понюхать роскошные цветы, украшающие стоявший поблизости от него куст, ошеломленно застыл, когда тот вдруг внезапно исчез.

— Я не могу перекинуться! — испуганно произнес Ширан.

— Как не можешь? — опешил Гор.

— Не получается.

— Странно, — Гор тоже попытался перейти в форму тигра, но у него ничего не вышло. — Что это еще за шутки демонов бездны?! — возмущенно прошипел он.

— Гадство! — Стор напрасно напрягался, пытаясь обратиться в своего зверя.

— Так, — Кайл нахмурился, — похоже, мы стали просто людьми.

— Кажется, да, — согласился Гор.

— А я нет! — довольно проговорил Ульс. — Смотрите! — Мгновение — и перед компанией появился ледяной цветок.

— Интересно, почему это Ульс сохранил свою способность к переходу в другую ипостась? — Стор задумчиво сдвинул брови.

— Я думаю, это потому, что его цветок не представляет никакой угрозы в отличие от наших зверей, — сказал Кайл.

— Да, похоже на то, — согласился с ним Стор.

— Ладно, попробуем перехитрить хозяев этой параллели, — Гор повернулся к Ширану. — Так, ездовой ты наш, возвращайся назад к Вратам, перейди через них, на той стороне оборачивайся драконом и лети к нам!

— Хорошо, — парень помчался к порталу. Через несколько минут ожидания в проеме Врат перехода появился летящий дракон.

— Вот так-то… — только и успел произнести Гор, довольная улыбка сползла с его лица, когда Ширан на лету потерял форму дракона и грузно шлепнулся на землю парнем.

— Твоя хитрость не удалась, — усмехнулся Стор. — Ширан, ты возвращаешься обратно, тебе не удается переход в дракона, и, значит, ты стал уязвимым, и поэтому лучше тебя с собой не волочь, так что брысь домой!

Фыркнув, Ширан отправился к Вратам перехода. Что и говорить, от мысли, что придется тащиться пешком неизвестно куда, радости он не испытывал и был счастлив, что его не взяли с собой.

Оставшиеся вновь повернулись к долине и задумчиво оглядели ее.

— Что-то мне она не нравится, — произнес Стор.

— Полностью с тобой согласен, я чувствую, здесь какой-то подвох, — Гор нахмурился.

— Проверим! — Стор, размахнувшись, ударил магией. Земля, издав странный полувздох-полустон, вздрогнула и, очистившись от иллюзии, показала свое истинное лицо: оплавленный песок и проступающее сквозь слегка застывшую корку раскаленное докрасна нутро.

— Здесь мы не пройдем, — Стор направился вдоль кромки твердой земли к виднеющимся неподалеку скалам. Время от времени он бил по вновь появлявшимся иллюзорным кустам магией, но прохода через раскаленную долину все не было. Дойдя до гор, путешественники взобрались по пологому склону вверх и осмотрелись.

— Там мост! — радостно воскликнул Ульс и побежал.

— А ну, стой! — прогремел Гор. — Впереди пойдет Стор, а то мало ли какая ловушка там стоит! У меня лично нет желания вытаскивать твою заживо сваренную тушку из какой-нибудь ямы! Хотя на хрена мне ее вытаскивать?

Ульс испуганно замер. Стор прошел мимо него с ухмылкой.

— Умница малец, шкурку надо беречь, — произнес он и опять пустил заряд магии по ближайшим кустам, те остались на местах. — Кажется, иллюзий больше нет.

— Это хорошо, — проговорил удовлетворенно Гор.

— Ничего хорошего, моста тоже фактически нет, — Стор сердито оглядел развалившийся мост: из всей конструкции уцелели лишь канаты да несколько сгнивших дощечек, оставшихся от бывшего настила.

— Сейчас будет, — улыбнулся Гор. — Ты забыл, у нас ведь есть волшебник!

Кайл, фыркнув, подошел к мосту, и, присев около него, положил на остатки ладони.

— Да, я знаю, — пробормотал он, — не надо меня благодарить.

— Ух, ты! — пораженно воскликнул Ульс, когда на его глазах мост преобразился: канаты туго натянулись и, словно ниоткуда, появились новенькие дощечки настила, пахнущие свежесрубленным деревом.

— Стор, топай вперед, — Гор взял на руки мужа, а Бэсси, поспешно вытянув из сумки, висевшей у него на плече, кусок копченого мяса, подал его Кайлу.

— Спасибо, малыш, — поблагодарил Кайл.

— Все-таки тебе повезло с мужем, Стор, — одобрительно произнес Гор.

— А я и не спорю. Сам радуюсь, что он мой.

Бэсси зарделся от смущения.

— Гляньте, какой там симпатичный домик! — воскликнул Стор, перебравшийся на другую сторону моста и вскарабкавшийся на небольшой уступ. — Вон он торчит! — указал он на раскинувшийся на огромном плато величественный замок.

— Интересно, кому было не лениво строить его в таком месте? — проворчал Гор. — Кто вообще захотел жить в таком гадском месте?

— Скоро мы это узнаем! — Стор направился к замку, все так же проверяя магией дорогу. Остальные потянулись за ним.


Мир оборотней


— А где Ульс? — спросил Криум, оглядев сидящих под деревом приблуд.

— Он отправился в УрНгот за Огнем демиурга, — ответил ему Вир.

— Что? — поразился мужчина. — Боги, зачем он туда пошел?

— Как зачем? — Вир недоуменно взглянул на боевого мага. — Ты же сам ему сказал.

— Сказал, но не думал, что он послушает меня! — Криум растерянно закусил губу. Он не ожидал, что парень воспримет его слова всерьез и отправится искать Огонь демиурга. Боги, получается, он отправил мальчика на верную погибель! Побледнев, мужчина махнул рукой и торопливо нырнул в открывшийся портал. Боги, пусть малыш будет жив! Бегом добежав до Врат, перешел на УрНгот и, кинув вокруг взгляд, бросился к скалам возвышающимся неподалеку. Добравшись до них, опять осмотрелся и вдруг заметил какой-то отблеск. Заинтересовавшись, подошел к абсолютно ровной и гладкой скале и притронулся к ней ладонью. Поверхность камня словно выцвела под его рукой и показала свое нутро. Криум застыл: сквозь ставшую прозрачной толщу скалы на него укоризненно смотрел Ульс.

— Боги, нет! — прошептал Криум. — Малыш, куда же я тебя загнал?! Идиот! — взревев, он вытянул из воздуха клинок и принялся яростно рубить скалу.


Параллель УрНгот


К удивлению, компания до цели своего путешествия добралась без препятствий, да и в сам замок тоже вошли, никого не встретив.

— Странно, все выглядит запущенным. Может мы ошиблись, и это не то, что нам нужно? — Кайл огляделся по сторонам.

— Да вроде других замков не было, — сказал Гор. — Ладно, осмотрим этот и, если мы ошиблись, пойдем дальше.

Мужчины прошли через холл и открыли высокие двери, преградившие им проход.

— Ого! Тут кое-что есть! — воскликнул Стор. — Кажется, мы все-таки нашли Огонь!

В глубине зала слабо светился постамент из полупрозрачного синего камня, вокруг которого вихрем кружили огненные змеи.

— Это что за хрень? — произнес Гор. — Они, наверное, охраняют Огонь.

— Надо избавиться от этих тварей, — Стор взмахнул рукой, посылая заряд магии в огненных гадов.

Вспыхнув яростным светом, змеи развернулись и, издавая трескучее шипение, устремились к ним. Гор, Кайл, Стор и Бэсси отскочили в сторону, и только растерявшийся Ульс остался стоять на месте, с паникой в глазах смотря, как огненные твари, злобно шипя, летят на него. Парень, до смерти перепуганный, решив, что вряд ли тварям захочется кусать ледяной цветок, обратился в свою вторую ипостась. Змеи, видимо, не ожидавшие такого, попытались уйти от соприкосновения с ледяным гигантским цветком, представлявших для них опасность, так как тот состоял, хоть и из замерзшей, но воды. В результате гады, столкнувшись друг с другом, так клубком и свалились прямо в центр цветка. Широкие лепестки бутоном сомкнулись над змеями, сразу же раздалось шипение гаснущего огня, и цветок окутало паром. Через мгновение пар сошел на нет, и взору присутствующих предстал вновь распустившийся цветок.

— Демоны бездны, — расхохотался Гор. — Цветочек победил огненных змей!

— Кто бы мог подумать! — со смешком проговорил Стор.

Ульс, вернувшийся в человеческую форму, широко распахнул глаза от ужаса.

— Я, кажется, съел змей, — пробормотал он.

— Да, не знал, что ты плотоядный, — улыбнулся Гор.

— Я тоже не знал! — прошептал парень.

— Видать, у твоего цветочка с перепуга включился защитный механизм, — Гор рассмеялся.

— Вы кто? — внезапно раздался голос, заставивший всех вздрогнуть и обернуться.

— Это что еще за демон бездны? — опешил Гор, увидев парня, сидящего на постаменте. — Откуда он взялся? И где Огонь демиургов?

— Огонь демиургов — это я, — произнес парень. — Мое имя Тинэл, оно так переводится с языка Древних.

— Забавно, — Гор усмехнулся. — Интересно, что с ним будет делать Криум?

— Мне все равно, что Криум будет с ним делать, — Ульс был счастлив, он все-таки добыл Огонь демиурга и, значит, теперь выйдет замуж за любимого!

***

— Тинэл вышел из состояния стазиса! — вскричал подбежавший к мужу, отдыхавшем в саду, Райвол.

— Как? — Вранил ошеломленно уставился на него.

— Кто-то, видимо, отключил поле!

— Такого не может быть! Это никому не по силам сделать!

— И все же нашелся такой! Тинэл пробудился!

— Откуда ты узнал?

— Прибор, фиксирующий его жизнедеятельность, орет, как сумасшедший!

— Быстро к нему! — Вранил вскочил и, схватив мужа за руку, переместился в замок, где находился парень.

— Вы как сюда пробрались? — Райвол удивлено оглядел мужчин, сидящих на постаменте и что-то жующих.

— А вы? — спросил Стор и откусил от куска мяса, который держал в руке.

Проигнорировав его вопрос, Райвол задал свой:

— Как вы умудрились снять стазисное поле?

— Огненных змей, что ли? — уточнил Стор.

— Да!

— Я их съел, — виновато произнес Ульс.

— Съел? — опешил Вранил.

— Они напали на меня! Я испугался и, обратившись в свой цветок, случайно их скушал! — Ульс насупился.

— Ты кужуит? — поинтересовался Райвол.

— Да.

— Здорово мы с тобой прокололись, — усмехнулся Вранил, взглянув на супруга. — Поставили защиту от всех тварей, способных так или иначе нанести вред, а вот от милого и нежного ледяного цветочка не додумались, и в итоге он и оказался самым опасным. — Оглядев по очереди остальных незнакомцев, он произнес: — Оборотни, и двое из них — потомки контролеров. Вы сумели сохранить наследие ваших предков? Я имею в виду крепости.

— Сумели, — ответил Гор.

— Ладно, это все не важно. Забираем Тинэла и уходим, — сказал Райвол.

— Нет! Он мой! — Ульс схватил парня за руку.

— Ты с ума сошел? Собираешься противоречить нам? — Райвол оторопел.

— Да! Он мне нужен! А вот вам не очень!

— Почему, интересно, ты так решил?

— Он ведь спал здесь непонятно сколько времени, и вы о нем даже не вспоминали!

— Он здесь не просто спал, а вызревал!

— И до чего же он вызревал? — иронично поинтересовался Ульс. — До состояния спелости, что ли?

— Почему мы вообще с ним разговариваем? — Райвол повернулся к мужу. — Надо просто превратить его в пыль и все!

— Мы не можем превратить его в пыль, — с усмешкой произнес Вранил, — иначе нарушится ход истории.

Райвол сердито сдвинул брови, супруг напомнил ему его же любимые слова.

— Зачем тебе полубог? — спросил Вранил у невероятно забавляющего его парня.

— Полубог? — поразился Ульс.

— Да, Тинэл полубог, он сын моего старшего брата и дракона, — Вранил рассмеялся, глядя, как парень от удивления открыл рот. — Так зачем он тебе?

— Криум обещал на мне жениться, если я принесу ему Огонь демиурга, — Ульс взглянул на Тинэла, но не нашел в нем ничего полубожественного: тот был самым обычным на его взгляд. — Значит, он твой племянник? Зачем же ты тогда заточил его здесь?

— В этом была крайняя необходимость, — со вздохом произнес Вранил. — При зачатии Тинэл получил гремучую смесь генов, и когда он родился, то не смог контролировать себя. И было принято решение держать его в стазисе до исполнения совершеннолетия.

— Так он, значит, и не жил, получается? — поразился Гор. — Боги, бедный малыш, ни разу не попробовать гуся!

— О да! Это самое большое упущение в его жизни, — саркастически протянул Стор. — Но если он спал почти с самого рождения, то каким это чудесным образом он научился разговаривать?

— Мы всему обучили его во сне, — пояснил Райвол и повернулся к мужу. — Так что будем делать?

Вранил внимательно оглядел племянника и с усмешкой сказал:

— Мне кажется, его уже можно выпустить в мир, пусть идет и пробует гуся!

— А если он опять выйдет из состояния стабильности? — спросил Райвол.

— Если он выйдет из этого состояния, то на одну крепость в мире оборотней станет меньше, — усмехнулся Вранил. — Лично я жалеть о ней не стану.

— Я тоже, — Райвол обнял мужа. — Пойдем домой, пусть букашки сами расхлебывают кашу, которую заварили!

— Это что, демиурги были? — Ульс ошеломленно распахнул глаза, глядя на то место, где еще мгновение назад стояли незнакомцы.

— А до тебя это только что дошло? — рассмеялся Гор.

— Настоящие демиурги?

— Самые, что ни на есть, настоящие! — подтвердил Гор.

— Но они какие-то обычные и совсем не похожи на богов, — с сомнением произнес Ульс.

— Пусть тебя не обманывает их внешний вид. Эти приятные на вид мужчины могут за одно мгновение стереть целый мир так, что даже песчинки не останется, — Стор взглянул на мужа. — Котенок, у тебя есть еще мясо?

— Нет, — ответил Бэсси.

— Жаль, — проговорил Стор. — Может пойдем назад? А то есть сильно хочется.

— Да уж, — Гор, скормивший мужу, несмотря на его сопротивление, свой кусок мяса, прижал руку к животу и вздохнул. — Я бы сейчас съел целого гуся. Нет, двух.

— Нет, трех, — передразнил его Стор и встал. — Все, хватит болтать! Пора в путь, пока мы не померли с голоду!

Компания, довольная благополучным исходом путешествия, весело болтая, вышла из замка, пересекла мост и, спустившись вниз, остановилась, увидев неожиданное.

— Это что, Криум? — опешил Стор.

— Да, — Гор ошеломленно уставился на боевого мага с остервенением рубящим скалу. — Он что, пытается вырубить себе проход? Но зачем и, главное, куда?

— Сейчас дойдем до него и спросим.

Ульс, ступавший последним, вышел из-за спины остановившихся мужчин и взглянул туда, куда те неотрывно смотрели. Заметив там своего любимого, он с криками радости бросился к нему:

— Криум, Криум! Как ты здесь оказался?

— Ульс? — Криум, обернувшийся на зов, изумленно уставился на парня. — Ты жив? Но… как это возможно?

— В каком смысле? — не понял парень.

— Тебя же замуровали в скале!

— Меня? Кто?

— Не знаю, — Криум растеряно оглянулся назад и указал на стену за собой. — Вон там.

Любопытствуя, все сгрудились перед скалой, но никто ничего не увидел.

— Это просто камень, — заявил Гор и провел рукой по гладкой поверхности. — Демоны бездны! — тут же заорал он. — Кайл!

— Что? — отозвался муж.

— Боги, ты там!

— Где?

— Здесь, внутри! — Гор пораженно уставился на впаянного в скалу супруга.

— Я ничего не вижу, — Кайл потер ладонью камень и ахнул, увидев в его толще своего мужа. — Боги, Гор!

Стор недоуменно поглядев на супругов, тоже решил потереть скалу.

— Котенок! — заорал он не своим голосом через мгновение.

— Здесь я, — Бэсси последовал примеру мужа, проведя ладошкой по камню. — С-Стор, — испугано прошептал он.

— Отличная ловушка, — произнес Кайл. — Если бы мы шли поодиночке, как Криум, и наткнулись на нее, то застряли бы здесь навечно, пытаясь достать любимых.

— А я никого не вижу, — подал голос Тинэл.

— А у меня Криум, — Ульс несколько мгновений с ужасом смотрел вглубь скалы, потом отскочил от нее и бросился на шею своему любимому, тот подхватив его под ягодицы, крепко прижал к себе и прошептал:

— Я чуть с ума не сошел, когда увидел тебя там! Боги, мне никогда еще не было так плохо!

— Ты переживал за меня? — Ульс довольно вздохнул и неуверенно поцеловал мужчину в щеку.

— Не представляешь как, — Криум нежно прикоснулся к губам парня легким поцелуем.

— Я рад это слышать, — парень заулыбался. — Ах да, я же нашел для тебя Огонь демиурга!

— В задницу этот Огонь, он мне не нужен, — мужчина перецеловал щеки захихикавшего от удовольствия парня. — Ты все, что необходимо мне в жизни.

— Огонь? В задницу? Интересно, а как это? — Стор почесал затылок.

— Потом узнаем! — смеясь, ответил Гор. — Нам надо поторопиться домой, чтобы побыстрее сыграть свадьбу!

— Да! — Криум, не выпуская парня из рук, направился в сторону Врат перехода…


========== Глава 7 Киго/Рунаан; Тинэл/Гриас ==========


Мир оборотней


— Киго, это кто? — Гор удивленно уставился на стоявшего рядом с демоном огромного мужчину.

— Раб. Я его на рынке купил.

— Это что, шутка?

— Нет, — Киго довольно улыбнулся. — Я отдал за него всего три золотых монеты. Очень удачная покупка на мой взгляд.

— Ты так считаешь? — иронично протянул Гор. — И чем же она так удачна?

— Он достался мне задешево!

— А ты не задумался, почему такого хорошего раба отдали за бесценок?

— Нет, — Киго растерянно посмотрел на купленного им мужчину.

— Ты обратил внимание на ошейник у него на шее? — Гор ухмыльнулся.

— Да, красивый.

— Красивый? — Гор расхохотался. — Боги! Я сейчас умру! Продавец, подсунувший тебе этого раба, предупредил, чтобы ты ни в коем случае не снимал эту красоту?

— Да, он сказал, что раб сильно расстроится, если я это сделаю, — парень кивнул головой.

— Расстроится? — хмыкнул Гор. — Очень подходящее слово, чтобы обозначить им то, что он порвет тебя на крошечные куски, а затем их съест, если ты сдуру решишь это сделать!

— Съест? — Киго выпучил глаза и с ужасом покосился на своего раба.

— Да. Ну, возможно, он не станет есть тебя сырым и пожарит, этого я не могу сказать точно.

Киго, взглянув на смеющегося опекуна, засомневался, что тот говорит правду, ведь если бы это было так, то он бы наверняка не стал веселиться! Мысленно обозвав себя легковерным дуралеем, парень успокоился.

— А с чего ты взял, что он порвет меня на кусочки? — поинтересовался он.

— На ошейнике прочитал.

Киго внимательно оглядел железный ошейник, украшенный красными, коричневыми и желтыми кристаллами, но ничего похожего на письмена не заметил.

— Там ничего не написано, — растеряно проговорил он.

— Коричневый камень в ошейнике раба подавляет волю, красный силу, а желтый не дает перейти в другую ипостась! И еще, малыш, обычно на ошейнике бывает не больше двух камней, хватает коричневого и желтого, а у твоей удачной покупки их три, да еще и по две пары, — Гор усмехнулся. — Ты понимаешь, что это означает?

— Нет.

— То, что продавец долго смеялся тебе вслед!

— С какой это стати?

— Затем, что он подсунул тебе никуда не годный товар! Твой раб не сможет выполнить даже самую обычную работу, сил не хватит!

— Но я не собираюсь заставлять его что-либо делать, — произнес Киго. — Он будет просто находиться рядом со мной и все.

— Значит, ты купил его в качестве домашнего питомца? — Гор хмыкнул. — Тогда тебе следовало выбрать кого-то поменьше.

— Мне понравился он! И я не хочу другого, — парень вцепился в ладонь своего раба.

— Ладно, не хочешь и не надо. Как зовут твою игрушку?

— Не знаю, я забыл спросить у продавца.

— А у него самого не догадался?

— Он не разговаривает, не знает наш язык.

— Интересно, почему ты так решил?

— Я спрашивал у него, нравится ли ему шоколад, но он мне не ответил.

— Боги, — Гор расхохотался, — это был вопрос из вопросов! Ответ на который чрезвычайно важно знать!

— Да важно, — обиженно насупился Киго. — У меня остался еще один золотой, и мы могли бы сходить в лавку к Нику и купить шоколадку, а потом ее съесть! Но он не ответил, и я решил пойти домой.

— Все, ты меня уморил! Ладно, я сейчас научу тебя общаться с этой игрушкой. — Гор в упор посмотрел на мужчину и произнес: — Я Гор, скажи мне свое имя. Отвечай.

— Рунаан Дроб Цгенский из Главного рода, — глухо проговорил тот.

— Твой мир Груона, ведь так? Отвечай.

— Так.

— Зашибись! — присвистнул Гор. — Вот так сюрприз!

— Какой? — заинтересовался Киго.

— Ты когда-нибудь слышал про кимрохсов?

— Нет.

— Твой раб кимрохс.

— И что? — недоуменно спросил парень.

— А то, малыш, что я считаю, что следует срочно избавиться от этой слишком опасной игрушки!

— Нет, я его никому не отдам! И он вовсе не опасный! — Киго снизу вверх взглянул на свое приобретение и сказал: — Рунаан, э-э-э… дальше я забыл, — виновато улыбнувшись, он продолжил: — Ты любишь шоколад?

Мужчина ему не ответил, и парень непонимающе обернулся к опекуну.

— Почему он молчит? — удивился он.

— Надо каждый вопрос заканчивать приказом: «Отвечай».

— Ясно. Могу я называть тебя просто Рунаан, а то у тебя слишком длинное имя? Отвечай.

— Можешь.

— Здорово! — Киго довольно разулыбался, услышав ответ от мужчины. — А ты любишь шоколад? Отвечай.

— Я не знаю, что это такое.

— А хочешь узнать? У меня есть золотой, и мы можем пойти его купить. Отвечай.

— Хочу, — Рунаана невероятно поражало поведение его хозяина, он и представить не мог, что ему достанется такой наивный до невозможности мальчик.

— Тогда пойдем! — Киго обрадовано потянул его в сторону лесного озера, на берегу которого располагалась лавка с разнообразными товарами.

— Задержись немного! — произнес Гор и обратился к мужчине. — Рунаан Дроб, этот простофиля демоненок — наш с мужем приемный сын. И если с его головы по твоей вине упадет хотя бы волосок, я лично порву тебя на куски, а мой муж обратит то, что от тебя останется в пыль. Отвечай.

— Я не обижу мальчика, да у меня и сил на это нет.

— В жизни всякое случается, — Гор оглядел истрепанную одежду Рунаана. — Малыш, тебе нужно купить одежду своей игрушке.

— Но я истратил все золото, что ты мне дал, — Киго виновато моргнул.

— Похоже, раб тебе не по карману! — усмехнулся Гор. — Может тебе все же стоит от него избавиться?

— Нет! Я его никому не отдам! Вдруг его будут мучить? Он же слабый и не сможет сопротивляться! — воскликнул парень.

— Это так, и Рунаан прекрасно понимает, как невероятно ему повезло, что его купил ты, а не какой-нибудь негодяй. Отвечай.

— Я очень рад этому, — на самом деле Рунаан чуть с ума не сошел от счастья, когда его купил этот мальчик с огромными наивными желтыми глазами. Он знал, что рабов с такими ошейниками как у него обычно покупают разного рода извращенцы и до смерти боялся, что с ним такое случится.

— Я вижу, мы поняли друг друга, — Гор вытащил из кармана мешочек с монетами. — Держи, малыш, — сунув парню мешочек в руку, он сказал: — Приодень его, и у тебя будет самый красивый раб во всех мирах.

— Спасибо, — Киго просиял и потащил Рунаана в огромную лавку, принадлежащую Нику.

***

Едва Киго и Рунаан появились в гостиной, все находящиеся в ней уставились на незнакомца во все глаза.

— Привет, Рунаан. Я Кайл, супруг Гора, — парень с любопытством оглядел высокого темноволосого мужчину. — Муж сказал, что ты из Главного рода. Но тогда как получилось, что тебя не разыскивают? Ведь ты же представляешь огромную ценность для женщин-кимрохсов! — удивился он. — Ах, да: отвечай.

— Уже не представляю, — Рунаан скривился. — Я отказался от сомнительной чести быть производителем.

— Почему? Отвечай.

— Не было желания провести свою жизнь в постели, трахая кого попало. Я захотел быть свободным, — Рунаан горько усмехнулся. — И, как видишь, стал.

— Расскажи, как ты попал в плен? Отвечай.

— Как я уже говорил, я отказался стать производителем и сразу же был зачислен в отщепенцы, и меня выкинули за пределы города без средств к существованию. Но мне было плевать, я радовался, что больше не придется трахать всех без разбора. Три дня мотался по лесу. Надо сказать, оголодал и ослаб я ужасно, на ягодах далеко не уедешь. А ночью, когда я уснул, на меня набросили сеть, скрутили и сразу же нацепили ошейник, но я сумел его разломать и даже успел немного порвать сеть, но тут на меня надели эту пакость, — Рунаан подергал кольцо, висевшее на его шее.

— Ого! — восхитился Гор. — Сколько в тебе дури!

— А как ты стал производителем? — поинтересовался Киго. — Отвечай.

— В нашем мире основную часть населения составляют женщины, мужчин очень мало. Особи мужского пола после рождения не остаются в семьях, их отдают в Храм плодородия, так как они являются чем-то вроде сокровища, над которым жрицы трясутся, холят, лелеют и тщательно охраняют. По достижении совершеннолетия парней переводят из детской половины дворца во взрослую, и там они становятсяпроизводителями.

— Что-то ты не больно похож на разнеженного мальчика, — Гор поднял левую бровь. — Отвечай.

— Не с чего мне быть разнеженным, — усмехнулся Рунаан. — В понимании женщин-кимрохсов холить и лелеять означает не бить слишком часто и слишком больно, хорошо кормить и без устали тренировать. Самцы-производители должны быть крепкими и сильными, чтобы потомство от них не было хилым и нежизнеспособным.

— А те самцы, которые постарели, что с ними происходит? — влез Риу.

— Умеешь ты задавать неудобные вопросы, — улыбнулся Гор.

— Мне просто интересно, — смутился Риу. — Ой, забыл! Отвечай, пожалуйста.

— Мужчины-кимрохсы не доживают до старости, они обычно умирают от истощения годам к сорока.

— Какой ужас! — Киго вытаращил глаза. — Но почему тогда ваши мужчины, зная, что им отмерен такой короткий срок, не протестуют? Отвечай.

— С самого рождения нам внушают, что мы избраны богами для величайшего дела — дарить жизнь. А еще они рассказывают, как нам повезло, что мы родились мужчинами, — Рунаан скривился. — И, разумеется, чтобы ни у кого не возникло желания уйти, предупреждают об ужасах, ожидающих всех оступившихся за пределами города. Чего там только не было в их сказках: и огромные дикие звери, и оголодавшие без мужского внимания женщины, в общем, с их слов получалось, что стоило нам ступить за пределы дворца, и нас ждала бы неминуемая смерть.

— Да-а, мозги вам промывают тщательно, — произнес Кайл и перевел взгляд на Киго. — Малыш, я считаю, что нужно снять с Рунаана рабский ошейник.

— Но он потом уйдет от меня, — парень жалобно посмотрел на опекуна, ему не хотелось расставаться с мужчиной; он ощущал рядом с ним спокойствие и защищенность, то, чего никогда не было в его жизни.

— Ему некуда идти, так что он останется с тобой! — сказал Гор, и Кайл ему улыбнулся, муж всегда находил слова, способные утешить и убедить.

— Ой, и правда! — Киго просиял. — Ты будешь жить со мной в комнате, согласен? Отвечай.

— Согласен, — Рунаан улыбнулся.

— Я думаю, что ему будет лучше в отдельной комнате, — произнес Гор.

— Нет! — Киго вцепился в ладонь кимрохса. — Он мой!

— Никто его у тебя и не отнимает! — ухмыльнулся Гор. — Ладно, давайте снимем с него эту гадость, а потом решим, где его поселить, — подойдя к Рунаану, он повертел в руках железное кольцо, но не нашел ничего похожего на замок. — Риу, сбегай в конюшню за кусачками.

Парень, вскочив с дивана, выпрыгнул в окно.

— Интересно, в этом доме хоть кто-нибудь знает, что у нас есть дверь? — Кайл подошел к мужу.

— Отсюда ближе. И опять же к двери тащиться не нужно.

— Ну да, она же так далеко, — насмешливо проговорил Кайл.

— Вот! — Риу так же через окно пробрался в гостиную и, подойдя к опекунам, протянул Гору клещи.

— Отлично, сейчас мы освободим тебя от этой мерзости, — Гор принялся перекусывать ошейник, но, к его негодованию, тот не поддавался на прилагаемые им усилия. — Демоны бездны! На нем даже царапины не осталось! — возмутился он.

— Давай я ударю магией, может, поможет? — предложил Кайл.

— Давай, — Гор отодвинулся.

Кайл схватился рукой за железное кольцо и послал в него разряд магии, но у него ничего не вышло: то так и осталось целым.

— Вызывай Стора, может он нам подскажет, как это снимать.

— Стор, — Гор, вынув из-за пазухи зеркальце, тронул его поверхность пальцем.

— Да?

— Стор, ты случайно не знаешь, как можно снять рабский ошейник?

— Перекуси чем-нибудь и всех делов.

— Какой ты охренительно умный! — язвительно сказал Гор. — А то я сам не догадался это сделать! Не перекусывается он!

— Не перекусывается? Сколько на нем камней? — Стор сощурился.

— Двенадцать.

— Двенадцать? — ошеломленно произнес Стор. — С кого ты собираешься его снять? Я бы на твоем месте этого не делал! Такой обычно надевают на очень опасных чудовищ. И вообще, ты где раба откопал?

— Киго себе купил, — Гор улыбнулся.

— Киго купил себе чудовище? — Стор расхохотался. — Боги, у этого «воина» совсем нет мозгов! Ты не спросил у него, зачем ему нужен был раб?

— Малыш просто захотел новую игрушку, — усмехнулся Гор.

— Это не так! — возразил Киго. — Когда его увидел, мне почему-то показалось, что я должен его купить!

— Никто тебя не осуждает за желание иметь игрушку, — рассмеялся Стор. — Играй с ней на здоровье. А какая у него, кстати, вторая ипостась?

— Кимрохс.

— Боги, Гор! Быстро выброси его из дома! Если бешеные бабы-кимрохсы узнают, что он у тебя, они вас всех перебьют из-за него!

— Не перебьют. Он отщепенец, эти бабы сами его выкинули.

— Какое счастье! — Стор облегченно вздохнул.

— Так что насчет ошейника? Как его снять?

— Его может снять только создатель.

— А что, больше никто?

— Есть еще один способ, но он очень сложный.

— Какой?

— Надо вытянуть из камней их силу.

— А как это сделать?

— Понятия не имею, да вы сильно не парьтесь! Обычно кристаллы на ошейниках заряжают не больше чем на год, так что через несколько месяцев он сам отвалится.

— Да-а, успокоил ты! — хмыкнул Гор. — Ладно, если не найдем способ их нейтрализовать, то подождем год. Но ты поспрашивай у своих знакомых может они чем помогут.

— Поспрашиваю, мог бы даже и не просить.

— Тебя учить — только портить, дранный ты кошак.

— Тут ты прав, — насмешливо произнес Стор. — Мужу привет передавай!

— И ты своему! — Гор сунул зеркальце за пазуху. — Так, детки, пока у нас ничего не получилось, и я считаю, что нам следует заесть это огорчение чем-то вкусным. Пойдемте обедать! Все здесь?

— Тинэла нет, — отозвался Вен.

— И где этот полубог, демоны его забери?

— Он пошел в лес гулять, — произнес Вен.

— И какого его туда понесло в то время, как мы садимся обедать?

— Он сказал, что поест позже, что пока у него нет аппетита.

— Ладно, хочет покапризничать — без проблем! Пусть гуляет. Дети, бегом за стол! — Гор обнял мужа и направился в сторону столовой. Приблуды гурьбой потянулись за ними, шествие замыкал Киго, крепко державший за руку Рунаана.

***

Тинэл, с удовольствием вдыхая пряный воздух леса, неторопливо брел между деревьев. Как же ему нравилось жить по-настоящему, а не в насылаемых родственниками иллюзиях! Выбравшись на залитую солнцем полянку, он довольно оглядел высокую траву и решил на ней поваляться, но тут его внимание привлек шорох ветвей, он взглянул туда, откуда тот донесся и обомлел. На противоположном краю поляны среди буйно цветущих кустов стоял изящный парень, тонкие черты лица которого обрамляли светлые, почти белые волосы. Едва заметная улыбка затаилась на чувственных губах, Тинэл оторвал от них взгляд и встретился с глазами незнакомца; те были разного цвета: желтый и голубой. Тинэл просто загляделся на этого необыкновенного красивого мальчика.

— Иди ко мне, — парень с разноцветными глазами чарующе улыбнулся и поманил его тонким пальчиком.

Тинэл с такой поспешностью кинулся к нему, словно всю жизнь именно этого знака и ждал.

— Какой ты хорошенький, — кокетливо протянул незнакомец, как только Тинэл остановился напротив него. — Как тебя зовут?

— Тинэл, а тебя?

— Я обычно не говорю своего имени, но для тебя сделаю исключение, — парень легонько провел пальчиком по воротнику рубашки Тинэла, — я Гриас. Ты дашь мне разрешение прикоснуться к тебе?

— Да, с радостью! — воскликнул Тинэл.

— Хорошо, — лукавая улыбка мягко скользнула по чувственным губам, и Гриас, едва заметно шевельнувшись, уже через мгновение закинул руки на шею ошеломленного Тинэла. — Обычно я просто беру за руку, но тебя мне хочется выпить через губы.

— Что?

— Я просто чувствую, что ты окажешься сладким, — шепнул Гриас и впился в рот парня, выпивая жизненную энергию.

Тело Тинэла мгновенно охватила слабость, не удержавшись на ногах, он тяжело рухнул на землю и потерял сознание.

— Что это было? — в полуобморочном состоянии пробормотал Гриас. — Боги, почему мне так больно? — Пошатнувшись, парень попытался ухватиться за ветки куста, но разрывающая все тело боль сделала его слабым, пальцы лишь скользнули по цветам, и он, не сумев устоять на подкашивающихся ногах, упал. «Надо спрятаться, в таком состоянии я уязвим». Мысль, заставившая его напрячься и заползти под куст. Трясясь всем телом от боли, Гриас стиснул зубы, чтобы не начать кричать в голос.

Тинэл, очнувшись, поднялся с земли и огляделся вокруг: нового знакомого нигде не было видно. Слабость так до конца его не покинула, заставляя кружиться голову. Это у него, наверное, от голода, решил парень. Значит, надо вернуться домой и поесть. Тинэл поплелся в сторону крепости.


— Ты ведь наше полубожество? — пораженно воскликнул Гор, как только увидел вошедшего в столовую Тинэла. — Боги! Или я сошел с ума или ты очень быстро постарел!

— Он постарел! — Риу выпучил глаза на совершенно седого и покрытого морщинами парня. — А может это не он, а его дедушка?

— О чем вы говорите? — прохрипел Тинэл. Что такое произошло с его голосом, почему тот так странно дребезжит?

— Сзади тебя на стене висит зеркало, глянь на себя! — Гор взглянул на мужа и тихо рассмеялся, тот сидел с открытым ртом и вытаращенными глазами. — Родной, ты в порядке?

— Как это возможно? — сглотнув, прошептал Кайл.

— А хрен его знает!

Тинэл с ужасом смотрел на свое отражение. Старик в зеркале не мог быть им!

— Ну-ка расскажи нам, что с тобой произошло, — произнес Гор.

— Я встретил парня в лесу, он улыбнулся мне, и я потерял голову, — Тинэл никак не мог отвести взгляда от своего отражения. — Потом он позвал меня и поцеловал, мне стало плохо, и я отправился домой.

— Это был вампир! — воскликнул Кайл. — Я читал про них, он высосал из тебя жизненную силу.

— М-да, — протянул Гор, глядя на Тинэла. — Хоть ты и полубожество, но такое же наивное, как простые приблуды. Как ты мог купиться на улыбку?

— Это была очень красивая улыбка! И у него волшебные глаза!

— Чем же это они волшебные?

— Они разного цвета: желтый и голубой! — восхищенно проговорил Тинэл.

— И где же этот гаденыш с волшебными глазами?

— В лесу остался.

— Надеюсь, он не ушел! Мы заставим его вернуть то, что он у тебя украл!

— Только больно ему не делайте!

— Ты еще защищаешь его после того, что он с тобой сотворил! Отлуплю засранца так, что неделю на заднице сидеть не сможет! — Гор встал. — Пойдем, родной, вернем все на места, иначе мы никогда не сможем отдать наше полубожество замуж. Кто такого возьмет?

— Да уж, на такого вряд ли найдется охотник, — Кайл, наконец, пришел в себя от изумления. Выбравшись из-за стола, он сказал мужу: — Бери малыша на руки, нам лучше поспешить, а то вдруг вампир скроется!

— Не скроется, от нас не уйдет, если что — Бэсси поможет его найти, — Гор подхватил на руки Тинэла. — Не переживай, малыш, старичок ты вполне симпатичный, и очень даже возможно, найдется еще какой-нибудь старичок, который захочет, например, посидеть с тобой рядышком на скамеечке.

— Гор, не болтай глупости! Хочешь, чтобы он начал рыдать? — прошипел Кайл.

— Боги, нет! — Гор бегом ринулся в сторону леса. Добежав до первых деревьев, он втянул в себя воздух и безошибочно направился по запаху проходившего здесь Тинэла. Как только они дошли до поляны, парень махнул рукой и сказал: — Он стоял возле тех кустов!

— Отлично! — Гор поставил его на ноги, а сам направился к усыпанному бордовыми цветочками кусту. — Засранец все еще здесь! — наклонившись, он вытянул из-под низко склонившихся ветвей безвольное тело парня. — Эге, ему похоже хреново. Как тебя зовут, гаденыш разноглазый? — слегка тряхнув тушку мальчика, поинтересовался Гор.

— Гриас, — с трудом прошептал тот. — Мне больно… все болит…

— Нечего было выпивать жизнь из полубожества, от этого кому угодно станет больно! — усмехнулся Гор.

— Положи его на землю, Гор! — скомандовал Кайл. — Тинэл, ложись рядом. Устрою вам сеанс возвратной магии!

— А этот вампир из нас потом не высосет жизнь? — неожиданно раздался голос Риу.

— А вы откуда взялись? — Гор оглянулся и увидел сгрудившихся неподалеку приблуд.

— Мы решили на всякий случай пойти за вами, вдруг вам понадобится помощь, — ответил Вен. — Это ведь вампир, а не обычное существо. Мы и вилки серебряные с собой взяли.

— Зачем? — Гор удивленно взглянул на руки сынов, те, и правда, сжимали в пальцах вилки.

— Нрик сказал, что он читал про вампиров, и везде было написано, что они умирают от серебра, — пояснил Вир.

— Вы что, собрались тыкать в него вилками? — Гор неудержимо расхохотался, представив себе эту картину.

— Они серебряные! — обиженно произнес Вен.

— Сыны, папы вами гордятся! — Гор, перестав смеяться, улыбнулся приблудам. — Вы настоящие бойцы! И очень мужественные! Я ценю то, что вы не побоялись прийти к нам на помощь!

Парни довольно заулыбались от похвалы.

Кайл, соединив попарно ладони лежащих на земле парней, прошептал:

— Замыкаю круг, пусть все вернется на свои места! — со всей силой ударил по ним магией и тут же придушенно охнул.

— Что случилось, родной? — Гор торопливо обхватил его руками.

— Полубожественная сила задела меня краем, — поморщился Кайл. — Больно, демоны меня забери. Представляю, как было вампиру, она же в нем сидела. И как он только не умер?

— Дуралею просто повезло, что мы быстро пришли, иначе бы точно пришлось закапывать его хладный труп, — Гор поцеловал мужа в губы.

— Тинэл снова молодой! — радостно провозгласил Риу. — А этот на нас смотрит!

— Надо его вилками поколоть! — Вен сдвинул брови и решительно шагнул к вампиру.

— Так, всем стоять! — произнес Гор. — Колоть вы его ничем не будете! Тем более, что это совершенно бесполезно! Опасность миновала, так что брысь за стол обедать!

Приблуды, одарив вампира недобрыми взглядами, ворча направились в крепость.

— Все чувствуют себя прекрасно, и значит пришло время вопросов, — Гор уставился на беловолосого парня. — Ты как очутился в нашем лесу?

— Случайно.

— Меня не устраивают краткие ответы. Спрашиваю еще раз, ты как здесь очутился?

— Сбежал из своего ковена, — пробурчал Гриас.

— Причина?

— Не захотел стать разменной монетой между ковенами.

— Ого! Кажется, нам предстоит услышать интересную историю. Думаю, нам лучше послушать ее в уютной обстановке за столом.

— О, да! — усмехнулся Кайл. — А то гуси заждались!


========== Глава 8 Тинэл/Гриас ==========


Стоило в столовой появиться Гору, Кайлу, Тинэлу и Гриасу, как приблуды с опаской уставились на последнего.

— А вы вампира зачем в столовую привели? — Риу испугано вытаращился на беловолосого парня.

— Обедать, тут же полно еды, — Гор развеселился, глядя на враз побледневших сынов.

— Я невкусный! — поторопился поставить в известность Вен. Остальные наперебой сообщили то же самое.

— А что же ему тогда кушать? — Гор изобразил расстройство. — Я так рассчитывал на вас!

— Нас ему не удастся поесть! — Лавиг поспешно схватил со стола вилку и нож. — Эрз дал нам серебряные ножи, так что пусть попробует подойти!

— Боги, какой ты кровожадный, бабочка! — усмехнулся Гор. — Неужели у вас у всех есть и ножи, и вилки?

— Да! — хором подтвердили приблуды.

— Вы не оставили бедному вампиру ни единого шанса! — трагическим голосом произнес Гор.

— Хватит насмешничать! — прошипел ему Кайл. — Сыны, представляю вам нового члена нашей семьи, его зовут Гриас.

Парни поочередно представились вампиру, не спуская с него подозрительных глаз.

— А чего мы так всполошились? — Вир взглянул на Ноита. — У нас же есть охранник, вот пусть он и охраняет нас от этого чудовища!

— Ночью-то он уходит! — Риу опечалился.

— Я могу охранять вас и ночью, — Ноит уставился на Вира.

— Ага, как же! Будешь! — ухмыльнулся Вен. — Знаем мы, что ты будешь охранять, если останешься на ночь здесь!

— И что же? — Ноит равнодушно скользнул взглядом по нему.

— Задницу Вира! — рассмеялся Риу.

— С чего ты взял? — Ноит мельком взглянул на парня и вновь уставился на объект своего вожделения.

— А ты только за ним и следишь! — усмехнулся Лавиг.

— Какие вы замечательные, — криво улыбнулся Ноит, — все замечаете!

— Трудно не заметить такое! Ты же глаз от него оторвать не можешь! — Вен хихикнул.

— Так, сыны. Успокоились и начали есть! — скомандовал Гор, усевшись за стол. — Обед у нас сегодня какой-то суматошный!

Кайл сел рядом с мужем, Гриас и Тинэл устроились справа от него.

— Гриас, что будешь есть или уместнее спросить кого? — Гор расхохотался, заметив, как приблуды дружно схватили вилки и ножи и выставили их перед собой.

— Я выпью немного вина, — произнес Гриас, — мне сейчас ничего не хочется, чувствую себя неважно.

— Не пей, — торопливо проговорил Вир, — тебя стошнит. А еще ты скоро упадешь в обморок!

— Родной, помоги вампирчику! — торопливо выкрикнул Гор, и Кайл незамедлительно ударил по Гриасу магией. — Предсказатель, ты там случайно не видишь, может, его лучше в постель положить?

— Нет, но знаю, от чего ему станет хорошо, только я стесняюсь говорить это, — Вир покраснел и украдкой взглянул на Тинэла.

Гор заметил его взгляд и улыбнулся.

— Понятно, полубожество должно его отлюбить, так?

— Так, только Гриас не согласится, и ему будет очень плохо, — Вир сердито посмотрел на вампира. — И даже не пытайся ни у кого украсть энергию, Ноит тебя очень сильно за это побьет!

— Я и не собираюсь ничего красть, — Гриас недоуменно уставился на парня.

— Это сейчас, но к вечеру тебе станет так плохо, что ты попытаешься это сделать, — произнес Вир.

— С чего ты, вообще, это взял? — Гриас нахмурился.

— Я предсказатель, — сказал Вир, — и я все это видел. На твоем месте я бы прямо сейчас отправился с Тинэлом в спальню и разрешил ему любить себя! И тогда ты избежишь многих неприятностей. Лучше тебе меня послушаться, я никогда не даю вредных советов. Спроси вот хотя бы у Ноита. У него уже есть опыт игнорирования моих советов, а ведь стоило ему только прислушаться к моим словам, и не пришлось бы лечиться!

— Кстати, я могу сегодня пойти в бордель? — поинтересовался Ноит.

— Нет, ты будешь нужен Лавигу.

— Так это он у меня попытается высосать силы? — Лавиг злобно уставился на вампира.

— Да, ты ему случайно попадешься, когда он выйдет из спальни, чтобы насытиться, — подтвердил Вир.

— Предлагаю запереть его в подвале, — сказал Риу. — Он не сможет оттуда выбраться, а значит, и причинить вред.

— Да, надо его запереть, — Гор коварно улыбнулся. — Только не в подвале, а в комнате у Тинэла!

— Я согласен, — поторопился произнести Тинэл, а то вдруг опекуну придет в голову передумать.

— Надо же! Тебя не пугает, что он может опять превратить тебя в старичка! — Гор усмехнулся.

— Вряд ли ему захочется еще раз есть то, что несъедобно, — Тинэл в очередной раз загляделся на губы сидящего рядом с ним Гриаса.

— Ну, раз мы поменяли ход истории, то думаю, мне можно пойти в бордель, — довольно проговорил Ноит.

Вир прикрыл ненадолго глаза. Распахнув их, он лукаво скривил губы и сказал:

— Иди, это пойдет тебе на пользу.

— Что с этим дуралеем произойдет в этот раз? — сразу же заинтересовался Гор.

— До борделя он не дойдет! — Вир захихикал.

— Давай поподробнее! — нетерпеливо проговорил Гор.

— Он подмигнет парню, а у того муж ревнивый и, к тому же, дракон. Он плюнет в него огнем, — Вир расхохотался в голос. — Тебе пойдет быть лысым, выглядеть будешь забавно, — послав Ноиту сладкую улыбочку, он взял с тарелки пирожное.

— А может, ты все это придумал, чтобы я не ходил никуда? — Ноит подозрительно сощурился.

— Ты прав: это просто сказка, и тебе обязательно стоит сходить в бордель. Там ведь так хорошо! — Вир с сожалением взглянул на темно-бордовую косу, лежащую на груди мужчины, и вздохнул. — И чего я расстраиваюсь? Это ведь не ноги, отрастут, — пробормотал он себе под нос и впился зубами в пирожное.

— Значит, мне можно отправляться туда? — Ноит никак не мог решить верить ему парню или нет.

— Нужно! — Вир старательно закивал головой. — Ты будешь самым прелестным лысым львом в этом мире. А может, и не только в этом! Ты, когда придешь сторожить нас завтра, покажешь мне своего зверя?

— Я тоже хочу посмотреть, никогда не видел зверей без шерсти! — Риу умоляюще уставился на Ноита.

— Мне бы тоже хотелось взглянуть, — Джет, обычно до невозможности стеснительный, сумел преодолеть робость, до того ему захотелось посмотреть на безволосого зверя.

— Сыны, не беспокойтесь. Завтра все полюбуемся на это чудо, — произнес Гор. — Гриас, ты обещал рассказать нам историю своего появления в нашем лесу.

— Я сбежал из дома, потому что имел неосторожность понравиться Шервасу. Это сынок Эрваса, главы соседствующего с нами ковена. Между Эрвасом и моим отцом Лудоном (он, кстати, тоже глава ковена) на протяжении, уж и не знаю, какого времени, постоянно идет спор из-за находящегося между нашими крепостями и городами небольшого клочка леса и деревни. Страсти кипят нешуточные и, как следствие, вспыхивают ожесточенные битвы, обязательно заканчивающиеся чьей-либо смертью. Так вот, в одну из таких битв Шервас, на мою беду, и увидел меня. Он с несколькими воинами попытался схватить меня, но мне удалось ускользнуть от них. А на следующий день от соседей пришло приглашение встретиться на поле перед деревенькой. Мы отправились туда, надеясь, что Эрвас предложит мир, и не прогадали. Он действительно его предложил. В обмен на меня. Отец Шерваса сказал, что согласится заключить мировую при условии, что я выйду за его сына, и деревенька, и поле перейдут в мое с Шервасом общее владение. Я сразу же отказался: был немало наслышан про его сыночка. Тот еще ублюдок и садист! Ему еще и тридцати нет, а он уже четыре раза был женат! И все его мужья погибли при странных обстоятельствах! Я сказал отцу, что ни за что не выйду за него, потому что хочу жить! И знаете, что мне ответил отец? Вы никогда не догадаетесь! Он сказал, передаю дословно: «Нам нужна передышка от этой войны! И твоя обязанность — послужить благу ковена, а задача — как можно дольше не умереть! Нам нужен хотя бы год мира!» Мой папаша спокойно решил отдать меня на заклание. Вернувшись с переговоров домой, я дождался ночи и сбежал, не хотелось мне быть игрушкой в руках извращенца, да и умирать тоже. Выйдя в ваш мир из Врат перехода, я сначала долго шел по тракту, а потом возле постоялого двора наткнулся на караван, незаметно забрался в одну из телег, зарылся в тюки с тканями и уснул. Проснулся уже возле вашего леса. В общем, проголодался я. И тут, на мое несчастье, появился Тинэл. Вот, собственно, и все, — Гриас прикрыл глаза, потому что мир вдруг закружился безумным хороводом.

— Похоже, ему совсем херово! — Гор озабоченно вгляделся в очень бледное лицо парня.

Кайл ударил по вампиру магией, но она мало помогла.

— Тинэл, ты чего рот раззявил? Быстро хватай вампирчика, пока он теплый — и марш в спальню! — скомандовал Гор.

— Я не пойду с ним, — Гриас содрогнулся, представив, что боль, чуть не прикончившая его, вернется.

— Иди, тебе будет хорошо, — успокаивающе произнес Вир, — я бы даже сказал, очень хорошо.

— А может, не будет? Вдруг ты ошибаешься? — засомневался Гриас.

— Я никогда не ошибаюсь, к сожалению, — Вир печально взглянул на него. — Если бы это было так, то все мои родные были бы живы.

— А боль не вернется?

— О, нет, этого можешь не бояться, — Вир смущенно опустил глаза. — Тинэл — ласковый любовник.

Тинэл встал и, подхватив на руки испуганно пискнувшего Гриаса, понес в спальню.

— Я буду нежен с тобой, — клятвенно заверил он боязливо косившегося на него парня.

— Хорошо, — Гриас взглянул на его губы и прошептал: — На многое не рассчитывай, я ничего не умею, даже целоваться.

— Ну, честно говоря, я тоже, — смутился Тинэл. — Вранил с мужем показывали мне, но сам я этого не делал. Так что, если тебе что-то не понравится, сразу же говори мне об этом.

— Хорошо.

Тинэл внес парня в спальню и поставил его на ноги. Гриас, пугливо взглянув в сторону кровати, страшно напрягся в его объятиях.

— Не надо, расслабься, — Тинэл ласково погладил парня по спине. — Скажи, тебя можно целовать?

— Можно.

— А ты опять не вытянешь из меня силу? Не хочу, чтобы тебе стало совсем худо.

— Я собираюсь целоваться, а не есть. Это разные вещи.

— А ты собираешься? — лукаво улыбнулся Тинэл.

— Да, я еще в лесу хотел тебя сначала поцеловать, а потом только поесть, но голод оказался сильнее, — смущенно пробормотал Гриас.

Теплые, мягкие ладони Тинэла забрались ему под рубашку и принялись ласкать спину, прижимая к разгоряченному телу. Гриас, стеснительно улыбаясь, закинул ему руки на шею и провел по ней пальцами. Тинэл полюбовался на румянец, покрывший щеки вампира, и впился в приоткрытые губы, жадно ждущие его поцелуя…

Опьяненные возбуждением, распаленные тела… руки, дарящее наслаждение… тихий шепот… протяжным стоном: «Да-а…» — сбитое дыхание… первое единение тел… простое, но приносящее неописуемое наслаждение движение… лихорадочные стоны… и экстаз огненным шквалом, сносящим в сладостное забытье…

Лежа на плече Тинэла, Гриас, счастливо и удовлетворенно вздыхая, думал, что такого прекрасного первого раза ни у кого не было.

— Как ты посмел связаться с низшим существом? — прямо напротив кровати неожиданно возник невероятно похожий на Тинэла черноволосый и сиреневоглазый мужчина, гневно раздувающий ноздри своего тонкого носа.

Гриас вздрогнул и сжался под его презрительным взглядом.

— Ух, ты! — присвистнул Тинэл. — Отец! Вот уж не ожидал увидеть тебя наяву.

— А ты думал, я останусь в стороне, когда ты творишь такое?

— Да что такого я натворил? Подумаешь, отлюбил мальчика, что в этом особенного? — Тинэл совсем не понимал причин дикой ярости отца.

— Он тебе не пара! Ты высокорожденный!

— Да какая разница? — не представлял, что отец окажется таким снобом.

— Ты что, совсем не видишь разницы?

— Не вижу! И не мог бы ты выйти? Нам надо привести себя в порядок!

— Ты выгоняешь меня? — опешил черноволосый мужчина.

— Мы, как видишь, не готовы к приему гостей! — Тинэл усмехнулся.

— Вижу, ты вообще ни к чему не готов! — мужчина исчез.

— С ума сойти! — Тинэл перевел взгляд на любовника и замер, встретившись с его разъяренными глазами.

— Значит, пока тебе хотелось трахаться, я подходил! А как только яйца перестали звенеть от недотраха, то я стал низшим существом? — прошипел Гриас и вскочил с кровати.

— Я этого не говорил.

— Ах, не говорил? — заорал вампир. — Правильно, ты сказал: «Подумаешь: трахнул мальчика!» И это, конечно, не то же самое!

— Вообще-то, да, — Тинэл поднялся и слез с постели. — И это ведь было нужно в первую очередь тебе.

— И как это я забыл, что срочно нуждался в том, чтобы меня трахнул урод, считающий меня грязью под ногами! — взвизгнул Гриас.

— Я так не считаю!

— Врешь, я все слышал! И про то, что я тебе не пара тоже! Ты кто такой есть, чтобы считать себя лучше других?

— Я не считаю себя лучше других!

— Да конечно, рассказывай мне сказки! Я что, похож на деревенского дурачка, чтобы верить в эту откровенную ложь?

— Я не вру, — Тинэл растерянно топтался, не представляя, как ему успокоить совершенно разозлившегося любовника.

— Мерзавец!

— Вы чего разорались на весь дом? — в комнату влетел Гор, а следом за ним обеспокоенный Кайл.

— Он считает меня низшим существом! — разъяренно сверкая разноцветными глазами, прокричал Гриас.

— Неправда! — возразил Тинэл.

— Смотри, как вампирчик оживился, — улыбнулся Гор. — Умеет лечить полубожественный наш!

— Он негодяй! — взвизгнул Гриас. — Ненавижу его!

— Тинэл, чем ты так раздосадовал малыша? — поинтересовался Гор.

— Честно говоря, я не знаю, — парень растеряно пожал плечами. — Все было хорошо, потом появился мой отец, а когда он ушел, Гриас стал обвинять меня в какой-то ереси.

— Твоя версия, вампирчик, — Гор повернулся к беловолосому парню.

— Его отец сказал, что он не должен был связываться с такой швалью, как я. И он его поддержал!

— А теперь надо узнать, как было на самом деле, — Гор взглянул на мужа. — Родной, спроси у дома.

— Дом сказал, что вампир получил от полубожества слишком много энергии и оттого стал слишком возбудим и не может сдерживать свои чувства. И что Гриас напрасно набросился на Тинэла: тот не только ни в чем не виноват, но и повел себя очень благородно, не дав своему отцу разрушить их пару, — Кайл улыбнулся. — Это дословно!

— Гриас, ты, вообще, с какого перепуга решил, что Тинэл считает тебя низшим существом? — поинтересовался Гор.

— Его отец так сказал.

— Отец, но не он!

— Я на эту чушь ответил, что мне нет разницы, — произнес Тинэл.

— Конечно, тебе нет разницы кого трахать! — Гриас опять закипел.

— Я имел в виду, что мне нет разницы, что ты не высокорожденный, а вовсе не то, что пришло тебе на ум! — проговорил Тинэл. Внезапно у него в голове прозвучал голос дяди: «Скажи ему, что он самый красивый, и он успокоится!» — И вообще, мне плевать, от кого ты там был рожден, для меня ты самый лучший и красивый!

Вот это да! Тинэл чуть не открыл рот от метаморфоз, происшедших с его любовником. Тот несколько секунд недоверчиво смотрел на него, а затем счастливо улыбнулся и, засияв разноцветными глазами, бросился к нему на шею.

— Я тоже считаю тебя самым лучшим и красивым! — пробормотал Гриас.

Вот так вот! Тинэл прижал к себе парня и довольно усмехнулся, теперь он знает волшебные слова! «Спасибо, дядя», — мысленно поблагодарил он и услышал в ответ смешок.

— Пойдем, погуляем в лесу, — произнес Тинэл. Он решил сделать предложение руки и сердца у благоухающих кустов, возле которых они впервые встретились.

— Пойдем, — обняв любовника за талию, Гриас, чувствуя себя неимоверно счастливым, направился вместе с ним к двери.

— Отлично, — Гор обрадовался благополучному исходу ссоры. — Думаю, нам стоит поваляться в саду на травке и успокоить нервы, день сегодня просто какой-то сумасшедший.

— Согласен.

***

— Я же говорил вам, что боги на нашей стороне! — Лудон расплылся в довольной улыбке, заметив появившегося из-за деревьев сына.

— Отец? — Гриас, вышедший вместе с Тинэлом на полянку, ошеломленно уставился на родителя, стоявшего в окружении сгрудившихся вокруг него мужчин.

— А ты думал, что ловко замел следы? — иронично осведомился Лудон. — Напрасно ты надеялся, что я смирюсь с твоим своеволием. Я терпеть не могу, когда не выполняют мои приказы! Я считаю, ты достаточно погулял, теперь пора вернуться домой и выполнить свой долг!

— Ни за что! — воскликнул Гриас и прижался к боку Тинэла.

— Он никуда с вами не пойдет! — Тинэл обнял своего вампира.

— Ты что ли меня остановишь? — усмехнулся Лудон.

— На твоем месте я бы меня не сердил, я в гневе не контролирую себя.

— Мне на это плевать! — Лудон презрительно оглядел изящную фигуру парня: такой и секунды не продержится против самого слабого из его воинов. — Этого убейте, а Гриаса свяжите и загрузите на лошадь.

— Я тебя предупреждал, тупой недоумок! Теперь не обижайся! — Тинэл, отодвинув от себя своего вампира, отбежал от него подальше и перекинулся. Абсолютно черный дракон полыхнул разъяренными сиреневыми глазами и двинулся в сторону посмевших покуситься на то, что ему бесконечно дорого.

Лудон, не веря своим глазам, смотрел на бронированное чудовище, надвигающееся на него, и никак не мог сбросить с себя оцепенение. Как же так?! Ведь его соперником был хрупкий мальчишка! Каким это образом тот стал этим ужасом?!

Посшибав хвостом попавшихся ему на пути вампиров, Тинэл вплотную приблизился к отцу его избранника и послал ему мысль: «Гриас мой! И только посмей еще раз подойти к нему или попытаться отнять его у меня, и я расплющу тебя, как букашку! Ты понял меня?»

Лудон торопливо закивал.

«Убирайтесь! Если через пять секунд кого-нибудь замечу — сожру!»

— Уходим! — истерично завопил Лудон и кинулся к своей лошади. Полянка мгновенно опустела.

Тинэл развернулся к тому месту, где должен был находиться его вампир, и успокоено рыкнул, заметив, что тот цел и невредим.

— Ты дракон! — восторженно воскликнул Гриас. — И такой громадный!

«С тобой все в порядке?» — послал мысль Тинэл.

— Ты умеешь мысленно разговаривать? — удивленно спросил Гриас.

«Да. Так как ты себя чувствуешь?»

— Просто нереально хорошо! Ты защитил меня от отца! Это так здорово!

«Хочешь полетать?»

— Хочу!

«Садись мне на спину!» — Тинэл подогнул лапы и лег брюхом на землю. Гриас, взвизгнув, подбежал к нему и, ловко забравшись на спину, уселся между гребнями.

— Полетели! — крикнул он.

«Держись!» — скомандовал Тинэл и, развернув огромные крылья, взмахнул ими, взлетая в небо.

— Боги! — выкрикнул Гриас, задохнувшись от переполнившего его восторга.

«Ты выйдешь за меня?» — дракон решил не тянуть с волнующим его вопросом.

— Ты еще спрашиваешь? Я же не идиот отказываться от такого, как ты!

«Какого?»

— Прекрасного любовника и дракона!

Тинэл рассмеялся и полетел к небольшим облачкам.

***

Едва Тинэл с Гриасом появились в гостиной, приблуды дружно принялись шарить в своих карманах. Повытаскивав ножи и вилки, они принялись настороженно следить за вампиром.

— Наконец-то вы явились! Разноглазый, ну-ка, поди сюда! — Кайл поманил парня рукой. — Ты можешь высосать энергию из камня?

— Да, — кивнул Гриас.

— Сейчас я тебе дам повод гордиться собой! — Кайл повернулся лицом к дивану. — Рунаан, подойди, — и как только мужчина подошел, сразу же сказал: — Так, отлично, теперь сядь на пол. Гриас, вытягивай из этих кристаллов энергию, как только почувствуешь, что опустошил их, сообщишь об этом мне.

— Хорошо, — парень сфокусировал взгляд на камнях. Через некоторое время те словно выцвели, потеряв свой изначальный цвет, и потрескались. — Все! — выдохнул он и поморщился. Энергия у камней была неприятной и горькой на вкус.

Кайл, не медля ни секунды, ударил по ошейнику магией. Тот, налившись тусклой чернотой, с тихим звоном лопнул.

— Получилось! — восторженно прокричал Киго и кинулся обнимать Рунаана. Мужчина, чувствуя, как его тело наливается силой, счастливо рассмеялся, и, подхватив своего хозяина на руки, закружил его по комнате.

— Вы сейчас удивитесь! Мы решили пожениться, — сияя, произнес Тинэл, проводив глазами со смехом кружащуюся пару.

— О, мы безмерно удивлены! — насмешливо проговорил Гор. — Никогда бы не догадались, что вы питаете друг к другу нежные чувства!

— Но как вы догадались? — поразился Гриас.

— Да у вас на лицах все было написано! А читать мы с мужем умеем! — хмыкнул Гор. — Я уже и поваров озадачил насчет пира.

— Пира? — опешил Тинэл.

— Конечно! Ты же не хочешь, чтобы ваша свадьба закончилась просто провозглашением вас супругами?

— Нет.

— И мы не хотим. Вот поэтому и предупредили поваров.

— Я понял: это Вир увидел, что мы решили пожениться! — Тинэл посмотрел на предсказателя.

— Нет, этого я не видел, — покачал головой Вир.

— Он видел только, что Лавиг заболеет, правда, не понял, чем. И мы решили, что это вампир высосет из него силы, — сказал Риу.

— Я вам уже говорил, что Гриас ничего не будет из него высасывать! И Кайл вылечит его, если понадобится, так что прекращайте паниковать, — произнес Гор. — Пора идти за стол. Надеюсь, хотя бы ужин у нас сегодня пройдет спокойно.

***

— Мы принесли вам серьги, с этого дня они станут родовыми, — Вранил вручил племяннику небольшой футляр.

Тинэл открыл крышку и восхищенно замер. На подложке из шелка лежали золотые серьги, выполненные в виде голов драконов, украшенные синими и сиреневыми камнями из Руноки.

— Какая красота! — восторженно выдохнул Гриас.

— Ну, раз мы вам угодили, то значит, носить вы их будете с удовольствием, — улыбнулся Вранил. — Маг, начинай обряд, женихи готовы.

— Ты забыл про дырки в ушах! — хмыкнул Райвол.

Вранил бросил на женихов мимолетный взгляд.

— Вот теперь точно готовы! — произнес он и, взяв мужа за руку, отступил к гостям.

Маг, приглашенный для свершения церемонии бракосочетания, с трудом отвел глаза от демиургов и, придав себе торжественный вид, начал обряд.

Сыновья Вранила и Райвола, которых совершенно не интересовало торжество, подобрались к приблудам и, поразглядывав их, попросили, чтобы те показали им вторую ипостась.

Джет обратился вэрлоном, Шоэл пумой. Нрик, спустив с плеч рубашку, показал выпуклый рисунок в виде перьев на спине, а Вен и Риу обернулись цветами. Мальчики, повосхищавшись ими, посмотрели на Лавига.

— А ты почему ничего не показываешь? — спросил один из демиургов.

— А мне еще нечего показывать.

— Почему?

— Я пораниэд.

— И что?

— Я пока не достигну половой зрелости, не могу принимать вторую форму.

— Ты скучный, — фыркнул один из мальчиков.

Лавиг обиженно насупился и возразил:

— И вовсе я не скучный.

— Скучный! Мне понравился вэрлон. Надо сказать папе, что мы хотим забрать его с собой! — обратился мальчик к брату.

— И пуму тоже, он такой мягонький! — молодой демиург с удовольствием погладил шелковистую шкуру Шоэла.

— Никуда вы их не заберете! — раздался голос Гора.

— Это еще почему? — сощурился демиург.

— Потому что они не игрушки.

— Для тебя, может, и нет, а вот для нас — да!

— Будете со мной спорить, я вам по попам надаю! — строго произнес Гор.

— А мы пожалуемся папам!

— Бегите, жалуйтесь! — усмехнулся Гор.

Шоэл и Джет, пока опекун спорил с мальчиками, быстренько сбежали в свои комнаты, желания становиться игрушками сорванцов у них совершенно не было.

Молодые демиурги, посверлив Гора гневными взглядами, отправились к отцам. К их досаде Вранил был занят беседой с Тинэлом, и поэтому они подошли к Райволу. Тот, выслушав их, выдал категоричное «нет» и добавил, что поможет Гору в его благом деле воспитания. Пришлось им несолоно хлебавши пойти к другому отцу и ждать окончания беседы.

— А почему вы с Райволом, в отличие от отца, спокойно приняли мой выбор? — поинтересовался Тинэл.

— Потому что это очень мудрый выбор, — произнес Вранил. — Ты ведь даже не догадываешься, что при помощи вампира обезопасил себя?

— Обезопасил? — удивился Тинэл.

— Еще как! — усмехнулся дядя. — В тебе скапливается много энергии, которая, если бы не твой вампир, поглощающий ее, в один далеко не прекрасный день вырвалась бы наружу. И все окончилось бы весьма плачевно. И для тебя, кстати, тоже. Боюсь, от твоей тушки не осталось бы даже мокрого места.

— Наверное, что-то во мне знало об этом. Не зря же я, как только увидел его, почувствовал, что он мой. Я буду беречь свое сокровище!

— Не подходи ко мне так близко! — раздался истошный вопль Лавига. — Я ношу с собой нож и вилку!

Тинэл и Вранил обернулись на крик.

— Что это с пораниэдом? — Вранил с удивлением уставился на парня с темно-вишневыми волосами, который, трясясь всем телом, рылся в карманах своих штанов.

— Он боится, что Гриас высосет из него силы, и он станет стариком, —ухмыльнулся Тинэл.

— Он что, идиот? Эй, ты пораниэд! — крикнул Вранил.

— Его зовут Лавиг, — подсказал Тинэл.

— Мне без разницы его имя, — Вранил хмыкнул. — Ты разве не знаешь, что он без твоего разрешения не сможет прикоснуться к тебе? — сказал он обернувшемуся к нему парню.

— Я не знал, — Лавиг покосился на Гриаса. — Ты почему никому не говорил об этом?

— А зачем? — ухмыльнулся тот.

— Мы бы перестали тебя бояться! — сердито проговорил Лавиг.

— А мне не хотелось лишаться такой забавы, вы все так смешно выглядите с этими ножами и вилками, и перепуганными выпученными глазами.

— Идиот! — Лавиг бросил на него возмущенный взгляд и, сердито пыхтя, направился к столу с закусками.

— Мне нравится твой супруг, — Вранил рассмеялся, — он такой затейник! Вы уже решили, где будете жить?

— Пока здесь, — сказал Тинэл, — а вообще, я хотел попросить Гора, чтобы он нашел мне какую-нибудь работу, и тогда мы могли бы снять себе жилье.

— Мы с Райволом приготовили вам свадебный подарок: у нас есть небольшой загородный дом в этом мире, и мы решили подарить его вам.

— Спасибо, — Тинэл довольно заулыбался, проблема с жильем была решена!

Гриас, отходивший за шампанским, вернулся, неся в руках три бокала. Молодые демиурги, заметив, что в беседе наступила пауза, бросились к отцу.

— Папа, мы хотим забрать с собой пуму и вэрлона, а Гор нам их не дает! — пожаловались они хором.

— Зачем они вам? — поинтересовался Вранил.

— Они красивые, мы будем с ними играть! — состроил просящие глазки один из мальчиков.

— Даже и не мечтайте! — Тинэл свел брови. — Это чужие игрушки, и вы не имеете права их забирать без разрешения хозяина! А Гор вам отказал! Можете поиграть с ними, пока вы здесь, но домой утащить вы их не сможете! И попробуйте напакостить Гору, я вас отлуплю!

Мальчики, надувшись, отправились искать понравившихся им пуму и вэрлона, но этого им так и не удалось: те очень надежно спрятались.

— Сегодня явно не их день! — со смехом произнес подошедший к компании Райвол. — Пойдемте за стол, все уже собрались.

— А ты уже пробовал гусей? — с улыбкой спросил у племянника Вранил.

— О, да! Это первое, что я попробовал! — Тинэл засмеялся. — Гор от сердца оторвал ради такого благого дела, как знакомство со вкусом гуся!

Улыбаясь, они направились к лужайке, уставленной столами с яствами, появившимися благодаря стараниям поваров.


========== Глава 9 Кинэл/Лавиг/Роур ==========


— Жизнь в последнее время щедра на свадьбы! — провозгласил за завтраком Гор. — Сегодня мы идем к Чэрзу и Макху, а завтра к Криуму и Ульсу! Ах! Свадьбы — это так романтично!

— Посмотрел бы я, что бы ты сказал, если на свадебном столе не оказалось гусей, — насмешливо произнес Кайл.

— Если на столе нет гусей, это не свадьба!

— А что?

— Все, что угодно, но не свадьба!

— А Чэрз, Макху, Криум и Ульс — это кто? — подал голос Лавиг.

— Демоны забери меня в бездну, началось! — вскричал Гор и повернулся к мужу. — Что будем делать?

— Жениха искать, пока крылья не появились! — Кайл закусил губу, пытаясь вспомнить хотя бы одного кандидата в мужья пораниэду. Но, как назло, никто не приходил на ум. — Боги, хоть за первого встречного выдавай!

— Где ты его возьмешь, первого встречного? И чего я раньше не побеспокоился о женихе, вот идиот! — вздохнул Гор.

— А что случилось? — поинтересовался Тинэл.

— Случилось то, что мы не сможем посмотреть на домик, который вам подарили на свадьбу! — Гор подергал кончик косы.

— Почему?

— Нам надо срочно искать жениха для Лавига!

— А Лавиг — это кто? — спросил законный обладатель этого имени.

Все сидящие за столом изумленно уставились на него.

— Лавиг — это ты, — Риу обеспокоенно потрогал лоб парня: вроде жара нет.

— Я? — поразился Лавиг. — Но вроде это не мое имя. Или мое? Я не помню.

— У нашей бабочки началось половое созревание, и если мы срочно не найдем ему пару, то его мозг превратится в кашу! — Гор нахмурился.

— Насколько срочно нужен жених? — Тинэл отвел взгляд от Лавига и взглянул на опекуна.

— Желательно прямо сейчас, а то, если у него появятся крылья, то у нас будет овощная бабочка.

— Хорошо, — Тинэл прикрыл глаза. «Вранил, сделай доброе дело, пришли жениха для пораниэда», — мысленно попросил он. «Да без проблем!» — прозвучал в ответ насмешливый голос.

— Меня тошнит, — прошептал Лавиг и, вскочив со стула, бросился к окну, выпрыгнув наружу, он скрылся из виду. Через пару мгновений со двора раздался дикий крик, храп коня и грохот копыт.

— Боги, на нас что напали демоны? — Гор стрелой вылетел из-за стола и кинулся к окну. Домочадцы, не медля ни секунды, помчались следом. Во дворе они ошеломленно застыли напротив мужчины, сидящего на земле и прижимающего к себе окровавленное тело Лавига.

— Боги, я случайно, — прошептал незнакомец. — Я не заметил его.

— Что ты с ним сделал? — Кайл склонился над парнем и ударил по нему магией.

— Он бросился под копыта Грона, тот успел через него перепрыгнуть, но все-таки зацепил задними копытами, — мужчина горестно вздохнул и опять прижал к себе парня.

— Ты кто? — Лавиг распахнул ореховые глаза.

— Вот ты достал с этим вопросом! — облегченно проворчал Риу. Какое счастье, что неожиданно потерявший память друг не погиб.

— Ты жив, боги, я так испугался! — незнакомец погладил парня по голове.

— Это твоя коняшка? — Гор кивнул на стоявшего неподалеку кариэнса.

— Моя, его зовут Грон, а меня Кинэл.

— Красивый малыш, — Гор повернулся к мужчине. — Ты демон?

— Да.

— Что привело тебя сюда?

— Грон и привел. Мы спокойно ехали на ярмарку, а потом он словно обезумел и понесся. В итоге, мы очутились здесь, — Кинэл ласково улыбнулся парню, которого сжимал в объятьях. — Как ты, маленький? Ничего не болит?

— Скажи, демон, у тебя есть домик? — поинтересовался Гор.

— Есть, — Кинэл удивленно взглянул на задавшего ему вопрос. — Даже несколько.

— А золота много? — не унимался Гор.

— Много.

— А характер у тебя не злобный?

— Нет, я спокойный и миролюбивый.

— Отлично! — Гор коварно улыбнулся и, убедившись, что шею демона не украшает брачное кольцо, сказал: — Ты ведь чуть не прикончил малыша, так?

— Да, прости, маленький, — Кинэл виновато посмотрел на парня.

— Значит, ты обязан на нем жениться!

— Э-э-э… — опешил Кинэл, — но мы даже не знакомы.

— Его зовут Лавиг, теперь уже можно звать мага, чтобы он вас поженил, или у тебя есть еще вопросы?

— Ну, мне бы хотелось немного поближе с ним познакомиться.

— В спальне познакомишься! А сейчас на это нет времени!

— Почему?

— Потому что я не хочу, чтобы он спятил!

— В каком смысле?

— Он так влюблен в тебя, что может спятить от любви! — Гор спрятал ухмылку.

— Когда это он успел влюбиться в меня? Мы знаем друг друга от силы несколько минут.

— Ему их хватило, чтобы влюбиться!

— Интересно, откуда ты знаешь, что он в меня влюблен? Я не слышал от него ни слова о любви!

— Лавиг, немедленно скажи, что ты любишь его.

Но парень, опять забывший свое имя, не отреагировал. Он был занят необычайно важным делом: пытался понять, кто обнимает его и, собственно, зачем?

— Так. Похоже, нам следует зайти с другой стороны, — произнес Гор. — Кинэл, ты обратил внимание, что малыш в крови?

— Да, прости, маленький.

— А раз ты это заметил, то тебе его и мыть! — Гор усмехнулся. Может демон соблазнится на тельце парня? Но, так или иначе, он загонит его под венец! — Пойдем, я покажу тебе его комнату.

— Хорошо.


Но, к досаде Гора, Лавиг не разрешил себя помыть, рассерженно зашипев, он выставил из комнаты посмевшего расстегнуть его рубашку Кинэла.

— Он меня прогнал, — Кинэл растерянно посмотрел на Гора.

— Твой жених очень стеснительный, — Гор ободряюще улыбнулся мужчине. — Пойдем в гостиную. Я тебя со всеми познакомлю. Меня, кстати, зовут Гор.

— Очень приятно, — улыбнулся Кинэл и направился вслед за мужчиной, посмеиваясь про себя. Его невероятно забавляла ситуация, в которую он попал.


Лавиг потоптался посреди комнаты, пытаясь вспомнить, что его сюда привело, но в голове было совершенно пусто. Заметив, что его рубашка расстегнута, он решил, что, возможно, хотел переодеться, и направился к шкафу. К его ужасу, в зеркале отразился грязный, весь в крови парень.

— Это я? — прошептал он. — Но что со мной случилось?

Торопливо сбросив одежду, Лавиг пошел в ванную и хорошенько отмылся. Насухо вытеревшись, он вернулся в спальню и, надев чистую одежду, спустился в гостиную.

— Лавиг, мне нужно с тобой поговорить, — Кайл подошел к парню.

Лавиг несколько секунд напряженно смотрел на стоявшего перед ним, а потом с облегчением узнал его.

— Ты мой опекун! — обрадовался он.

— Да, — Кайл нахмурился. Кажется, малышу с каждым разом становилось все хуже. — Лавиг, тебе нужно срочно заняться любовью, иначе ты сойдешь с ума.

— С кем?

— Видишь мужчину с черными волосами с синими прядками?

Лавиг оглядел присутствующих и увидел названого мужчину.

— С желтыми глазами?

— Верно, — подтвердил Кайл. — Это твой жених Кинэл.

— Мой жених? — поразился Лавиг.

— Да, и ты должен пойти с ним сейчас в спальню и дать себя отлюбить!

— Не пойду, он мне не нравится! И я не помню его!

— Зато он помнит тебя, и, думаю, этого достаточно, — Кайл, столкнувшись с упрямством парня, растерялся. — Ты свихнешься, если не сделаешь этого, у тебя уже начались провалы в памяти!

— И пусть! С ним я никуда не пойду! Если я его забыл, значит не больно-то и любил! А зачем мне нелюбимый муж?

— Для всех нас было бы лучше, если бы ты потерял упрямство, а не память! — проворчал Кайл и беспомощно взглянул на мужа.

Гор сразу же подошел и вопросительно посмотрел на него.

— Лавиг не соглашается идти с Кинэлом в постель.

— Почему?

— Кинэл ему не нравится.

— Да какая разница, кто спасет тебя от безумия! — Гор сердито посмотрел на парня.

— Тебя я тоже помню, ты Гор, — Лавиг улыбнулся.

— Я счастлив, что ты меня не забыл! — усмехнулся мужчина и повернул лицо к мужу. — Что будем делать?

— Пусть Кинэл за ним поухаживает, время еще есть.

— Да, другого выхода у нас нет. Ну, раз мы решили этот вопрос, пойдемте смотреть домик Тинэла и Гриаса! — сказал Гор.

— А как мы туда попадем? — спросил Риу.

— Не знаю, — растерялся Тинэл, едва он договорил, как посреди гостиной вспыхнуло и мягко засветилось кольцо перехода.

— Очень любезно со стороны твоего дяди не заставлять нас тащиться на лошадях! — Гор махнул рукой. — Вперед, сыны!

— Пусть Тинэл идет первым! — Риу настороженно уставился на портал.

— Да без проблем! — Тинэл подхватил на руки своего супруга и вошел в кольцо.

Перед глазами прошедших через портал предстал величественный замок, облицованный отполированным черным камнем. Мощные колонны из красного мрамора, расположенные по всему периметру основного здания, служили не только украшением, но и поддерживали резную крышу, сооруженную перед главным входом.

— Симпатичный домик с верандочкой! — усмехнулся Гор, оглядев громадный дворец.

— Мы будем здесь жить? — восторженно прошептал Гриас.

— Да, — Тинэл усмехнулся. Представление о том, как должен выглядеть загородный дом у него с дядей явно не совпадало.

— Тинэл, ты умеешь вести хозяйство? — спросил Кайл.

— Вранил с Райволом учили меня, но не уверен, что справлюсь, — Тинэл окинул испуганным взглядом постройки расположенные во дворе крепости.

— Я справлюсь, — сказал Гриас. — Я с самого детства помогал отцу по хозяйству.

Тинэл облегченно вздохнул и, поцеловав мужа в губы, прошептал:

— Как я рад, что тебе очень захотелось есть!

— Я тоже, — захихикал вампир.

— Кстати, насчет покушать! — Гор направился ко входу во дворец.

— Отлично, — проворчал Кайл, — сейчас мы будем осматривать главное достояние дома — кухню.

— А вот и не угадал! — со смешком отозвался муж. — Я подумал, что нам стоит поторопиться, ведь мы должны еще успеть на свадьбу Чэрза и Макху. Предлагаю пройтись только по главному залу, а потом отправляться к властелину Мертвого огня и его жениху.

— Согласен, — произнес Кайл. — Не хотелось бы, опоздать на бракосочетание.

— Да, ведь это такое захватывающее зрелище — женихи, стоящие с глупыми улыбками перед магом, — насмешливо протянул Гор.

— А мне нравятся свадьбы, — влез Вен. — Я бы и сам с удовольствием постоял с кем-нибудь перед магом.

— Не волнуйся, обязательно постоишь, — улыбнулся Кайл.

— Капоэр вернется через неделю, — Гор спрятал усмешку, — я вас познакомлю, и если он придется тебе по душе, то вы окажетесь перед алтарем быстрее, чем ты успеешь мякнуть.

— А если не понравится?

— Поищем другого поэта, — Гор окинул взглядом зал, до которого они дошли. — Неплохо, но ничего необычного.

— Тинэл, здесь полно вещей из серебра, — произнес Риу.

— И что?

— Тебе надо их убрать, а то они навредят твоему мужу.

— А-а-а, я умираю, — дурным голосом заорал Гриас, схватив серебряную статуэтку с камина.

Приблуды испуганно взвизгнули, и вампир довольно расхохотался.

— Идиот! — буркнул Риу.

— Тупица, — яростно проворчал Вен.

— А ты кто? — спросил Лавиг и Гор скорчился от смеха.

— Боги, — с трудом выговорил он, — они загонят меня в могилу! Я сейчас лопну.

— Думаю, нам лучше прямо сейчас отправляться на свадьбу, а то, чувствую, что одному вампиру-шутнику крепко достанется от ребят. И, боюсь, что тыкать они в него будут отнюдь не вилками! — ухмыльнулся Кайл.

— Да, не стоит нам допускать эту битву титанов, — Гор улыбнулся. — Марш все во двор!

Приблуды, сердито косясь на смешливо фыркающего Гриаса, направились к выходу.


Параллель Фипсар


Роур скучал ровно до того момента, как ему на глаза попался парень с темно-вишневыми волосами. Полюбовавшись на него, он решительно направился к сидящей на диване паре.

— Добрый вечер, — поприветствовал он незнакомцев. — Меня зовут Роур.

— Добрый! Я Кинэл, а это мой жених Лавиг, — представил себя и парня мужчина.

Роур расстроился: так обидно, что мальчик, понравившийся ему, оказался несвободен.

— Красивый у тебя жених, — произнес он.

— Да, — согласился Кинэл.

Роур уселся в кресло напротив и завел незначительную беседу, любуясь Лавигом и мечтая, с каким наслаждением отлюбил бы его. Он понимал, что ведет себя бестактно, откровенно пялясь на чужого жениха, но, тем не менее, был не в состоянии отвести от мальчика взгляд. На церемонии бракосочетании он пристроился рядом с Лавигом, и, украдкой вдыхая его запах, ласкал глазами, сожалея, что тот принадлежит другому.

Уже сидя за столом, Роур проиграл битву с совестью. Жених — это ведь не муж, а значит, еще ничего не потеряно, и он имеет право попытать счастья!

Улучив момент, когда парень отправился к выходу из столовой, он незаметно скользнул следом. Дождавшись, когда тот выйдет из ванной комнаты, он схватил его, зажал рот ладонью и уволок на улицу. Лавиг, насмерть перепугавшись, даже и не подумал о сопротивлении. Во дворе Роур поставил свою добычу на ноги, немного отошел и, торопливо перекинувшись в дракона, быстро взмахнул крыльями, отрываясь от земли. Догнав бежавшего к дверям замка парня, он аккуратно подхватил его когтями и взмыл в небо.

«Теперь ты мой!» — торжествующе рыкнув, Роур ушел в пространство и через мгновение оказался в своей крепости.

Ему было плевать, что совершил бесчестный поступок, украв чужого жениха. А нечего было рот разевать и оставлять без присмотра такое сокровище! Дракон положил мальчика на брусчатку двора и, немного отлетев, вернул себе человеческий облик. Подбежав к своей добыче, он подхватил его на руки, и бережно прижимая к груди, понес в спальню.

— Ты кто? — Лавиг, уже успевший позабыть, что с ним произошло, удивленно уставился на мужчину. Тот казался ему смутно знакомым, но, как он ни напрягался, так и не сумел вспомнить ни имени, ни обстоятельств их знакомства.

— Я Роур, и я твой жених! — теперь мужчина прекрасно понимал своего зятя, который, едва успев познакомиться с Рюми, сразу же решил на нем жениться. Ведь с ним произошло то же самое: стоило ему только увидеть мальчика, как страсть огнем вскипела в крови, затуманив разум и заставив совершить безумство.

— Жених? — Лавиг задумался, вроде жених у него был с синими волосами и желтыми глазами или нет?

— Да! — Он никому не отдаст свое сокровище!

— Ты уверен?

— Даже больше чем уверен! Сладкий мой! — Роур, положив парня на кровать, ловко его раздел, затем скинул одежду с себя и удобно устроился между его бедер. — Я хочу тебя, — страстно прошептал он. — Я словно сошел с ума, как только тебя увидел.

— Я тебя не помню и не хочу! — отозвался Лавиг.

— Захочешь! Можешь в этом не сомневаться, обещаю!

Роур действительно выполнил свое обещание и еще как! Как только их губы встретились, Лавиг отправился в нирвану.

***

— Лавиг пропал! — над Гором склонился Кинэл.

— Как пропал? — поразился тот.

— Он ушел в туалет и долго не возвращался; я забеспокоился и пошел его искать, но так и не нашел.

— И куда, интересно, делся гаденыш? — Гор задумчиво окинул взглядом зал. — Похоже, он окончательно растерял мозги.

— Гор, хватит молоть языком, надо начинать поиски! — произнес Кайл. — Есть идеи, куда он мог деться?

— Демон спер! — выдал Гор.

— Во всем этом доме Кинэл — единственный демон! — Кайл сердито посмотрел на мужа. — И зачем ему воровать у самого себя?

— Привычка тырить! — усмехнулся Гор.

— Хватит идиотничать! — Кайл задумчиво сдвинул брови. — Так, все гости еще за столом, и это замечательно.

— Не думаю, что они покинут его в ближайшее время, ведь мы только недавно за него сели.

— Надо узнать, чье место пустует, его и будем подозревать.

Гор встал и огляделся.

— Рюми! — заорал он на весь зал, заставив вздрогнуть гостей. — Кто сидит рядом с тобой?

— Мой муж Тоэ.

— Я имею в виду, чье место сейчас пустует?

— Папино.

— Роур не похож на того, кто может стащить мальчика. Так, дальше, — Гор увидел еще одно пустое место: — Холас, кто сидел справа от тебя?

— Дядя Макху.

— А ты почему в боевой форме?

— Он распускал руки, — ответил дампамид.

— Ах, старый развратник, пусть только попадется мне, я ему покажу, как распускать руки: отсеку все на хрен! — Гор нахмурился. — Родной, как думаешь, мог этот старый хрен спереть мальчика?

— Вряд ли, мне кажется, он на больше чем полапать не способен.

— Все равно его проверим. Эй ты, рыжий!

— Боги, Гор! Это король соседнего с королевством Колва государства! — произнес Кайл.

— Король? — Гор подобрался. — Это замечательно! Эй, король, ты женат?

— Гор! — укоризненно прошипел Кайл.

— Женат, — ответил рыжеволосый.

— Какая досада! — расстроился Гор. — Ладно, тогда возвращаемся к нашему делу. Рыжий, кто сидел рядом слева?

— Мой министр казначейства.

— И где этот любитель считать золото?

— Пошел отлить, — усмехнулся король.

— И давно?

— Пару минут назад.

— Тот, кто держит в руках казну государства, должен быть вне подозрений! — насмешливо изрек Гор. — Министр отпадает, у него алиби. Дальше, — оглядевшись, он нахмурился, — а дальше некуда, все остальные на местах. И что мы имеем? Папу Рюми и дядю Макху. И кто же из них вор?

— Не знаю. Мне кажется, ни один из них не стал бы тырить Лавига, — Кайл растеряно уставился на мужа.

— Да, они не очень подходящие кандидатуры, — Гор задумался. — Может Лавига никто не крал, и он преспокойненько сейчас блуждает по замку, пытаясь вспомнить, где столовая?

— Это больше похоже на правду, — согласился Кайл. — Давай выйдем отсюда и попытаемся найти его по запаху.

— Да. Бэсси! Ты нам нужен, малыш, — крикнул Гор.

— Иду, — рысик с мужем встали.

— Идите в холл, — Гор с Кайлом и незадачливым женихом направились к двери, приблуды дружно повскакивали со своих мест и поспешили за ними.

— Что случилось? — задал вопрос Стор, как только они все вместе оказались в холле.

— Лавиг пропал, — сказал Гор.

— А ты куда смотрел? — Стор обернулся к Кинэлу. — Ты же вроде как жених!

— Он вышел по нужде. Мне что, надо было пойти с ним? — насупился демон.

— Конечно!

— Ему бы это не понравилось!

— Зато бы не пришлось сейчас беспокоиться, в какую дыру его занесло!

— Поздно уже упрекать его, — вмешался Гор. — Бэсси, ищи Лавига.

Рысик постоял мгновение, принюхиваясь, а потом решительно двинулся во двор.

— Вот с этого места его душа улетела в небо.

— Он что, умер? — испугался Кинэл.

— С какого это перепуга он умер? — Гор недоуменно взглянул на демона. — Хотя с перепуга и мог бы. Но нет, он жив и здоров. Просто нашелся один хитроумный ящер, утащивший его в небо! Похоже, напрасно мы решили, что папа Рюми не способен стянуть мальчика. Видать, у дракона не слабо взыграла кровь! Риу, беги в столовую, позови Рюми, пусть отвезет нас к отцу.


Параллель Бастиан


Лавиг, проснувшись, сладко зевнул, и тут же испуганно захлопнув рот, повернул голову налево. Рядом с ним лежал абсолютно голый мужчина.

— Демоны бездны, — ошеломленно пробормотал парень. Воспоминания нахлынули на него, заставив жарко покраснеть и застыдиться, он попытался встать, но не тут-то было! Пока он спал, у него появились крылья, и сейчас хитрец, укравший его, а затем отлюбивший почти против воли, вольготно расположился на одном из них.

— Вставай, негодяй, мне неудобно! — сердито проворчал Лавиг, оттого что у него не было возможности встать с кровати, его разобрала досада.

— Неудобно, — сонно пробормотал Роур и, не открывая глаз, провел рукой по груди мальчика вниз. Наткнувшись на моментально отреагировавший на нехитрую ласку член, он улыбнулся и хрипло произнес: — Сейчас я уберу это неудобство.

— Я не это-о-о… — Лавиг протяжно застонал, так и не сумев закончить фразу, потому что Роур быстро сместившись вниз, сомкнул свои губы на его члене.

Мужчина, услышав стон, лукаво улыбнулся и решил, пока мальчик плохо соображает от затопившего его наслаждения, сделать ему предложение. Выпустив член, Роур поднял голову, открыл глаза и изумленно замер.

— Это твои крылья? — спросил он.

— Не останавливайся, — зарычал Лавиг и, приподнявшись, потянулся к мужчине.

— Боги, они твои! — Роур растерялся. — Но откуда они взялись? Их же не было!

— Я достиг половой зрелости, вот они и появились! Продолжай!

— Хорошо, — мужчина с трудом отвел глаза от радужных крыльев, мягко трепещущих за спиной парня, и только собрался вернуться к прерванному занятию, как дверь спальни распахнулась, и в комнату ввалилась толпа, состоящая из Гора с супругом, Бэсси, Стора, Кинэла, приблуд и их охранника Ноита.

— Та-ак, — протянул Гор, оглядев лежащих на кровати, — пропажа нашлась. Только вот толку от этого никакого: наш демон остался без жениха. Ну да ладно, у нас их полно! Кинэл, ты умеешь писать стихи?

— Нет, — ответил тот.

— Значит, Вен отпадает. Риу…

— Я за него не пойду, — тут же отозвался парень.

— Это еще почему? — удивился Гор.

— Меня не интересуют бывшие моих друзей!

— Да он женихом-то Лавига побыл всего полдня! Они даже не успели поцеловаться!

— Все равно!

— Ладно, засранец, — Гор осмотрел приблуд. — Тогда твоим женихом станет Джет. — Вот кто не станет возражать, мальчик был на редкость робкий.

— А я на нем по какой причине должен жениться, его я вроде не калечил? — поинтересовался Кинэл.

— Он тебе нравится.

— Ты думаешь?

— Я в этом уверен! И надеюсь, в этот раз ты не упустишь жениха! — Гор повернулся к парочке, успевшей накинуть на себя простынь. — Дракон, ты уже сделал предложение мальчику?

— Не успел, — сказал Роур.

— Почему?

— Крылья увидел.

— А до этого ты их что не замечал? — недоуменно спросил Гор.

— Не было их, они появились, пока мы спали, — Роур восхищенно погладил крыло. — Какая красота!

— Лавиг, этот жених тебе больше нравится, чем твой бывший? — Гор хитро улыбнулся, заметив зацелованные припухшие губы парня.

Смутившись, Лавиг покраснел и, уткнувшись в плечо мужчины, едва слышно прошептал:

— Да.

— Это не может не радовать! Свадьба когда?

— Мы пришлем вам приглашение, — Роур зарылся в макушку своего мальчика.

— Эта тень, она за мной следит! — неожиданно воскликнул Риу.

Все недоуменно обернулись к нему.

— Ты это о чем? — Кайл оглядел пол около парня и не заметил ничего хоть сколько-нибудь похожего на тень.

— Она отползла к окну! Я ее боюсь! — Риу ткнул пальцем в сторону окна.

Гор взглянул на тень, отбрасываемую подоконником, но не нашел в ней ничего подозрительного.

— Риу, ты уверен, что ты ледяной цветочек, а не пораниэд? — Гор хмыкнул. — Или ледяные цветочки тоже сходят с ума, когда достигают половой зрелости?

— Я не спятил, она привязалась ко мне у дома Тинэля и Гриаса. Я тогда случайно обратил на нее внимание, потому что она задвигалась ни с того ни с сего! — насупился Риу.

— Стор, проверь эту фигню, — Гор задвинул мужа и приблуд за спину и вытянул из воздуха клинок.

Стор бросил в тень заряд магии, но ничего не произошло.

— Похоже, мальцу просто пора замуж, а то мерещится ему хрен знает что! — ухмыльнулся он.

— Ничего мне не мерещится! — обиделся Риу. — Она, наверное, просто уползла в другое место!

— Все, ты меня убедил, — произнес Гор.

Риу удовлетворенно улыбнулся.

— Мне действительно пора искать тебе жениха! — договорил Гор.

Риу сердито запыхтел.

— Здесь нам больше нечего делать, — Гор кинул довольный взгляд на Лавига. — К счастью, все закончилось благополучно, и можно спокойно возвращаться за стол. Сыны, вперед! Кто отстанет, того сожрет тень!

Приблуды, галдя, бросились к выходу. Все остальные направились за ними.


========== Глава 10 Кинэл/Джет; Киго/Рунаан ==========


Параллель Фипсар


— Ты, правда, мой жених? — робко поинтересовался Джет.

— Да, Гор назначил меня твоим женихом, — с улыбкой произнес Кинэл.

— А что мы будем делать?

— А что бы ты хотел?

— Я не знаю, что обычно делают женихи. Я ни разу не был обручен.

— Они целуются! — вмешался Риу. — И дарят друг другу цветы и подарки!

— Тебе точно пора замуж, — насмешливо произнес Гор. — Ты так хорошо осведомлен о том, что должны делать женихи.

— Это всем известно, — Риу сердито поджал губы.

— Джету не было известно, — усмехнулся Гор.

— Потому что Джет читает глупые трактаты с дурацкими цифрами, а не нормальные любовные романы! — фыркнул Риу.

— Это трактат о природе вещей, — возразил Джет. — И он очень интересный.

— Да, конечно, — насмешливо протянул Риу. — Я только взглянул на него, и у меня сразу же чуть мозги набекрень не встали.

— Похоже, что все же встали, — иронично произнес Гор. — Тени же тебе мерещатся.

Риу бросил на него сердитый взгляд.

— Гор, хватит прикалываться над ним! — Кайл взял мужа за руку. — Пойдем лучше, попляшем!

— С удовольствием, родной! — Гор взглянул на приблуд. — Сыны, брысь все танцевать!

Приблуды нехотя встали из-за стола. Кинэл протянул руку Джету.

— Я не умею танцевать, — смущенно пробормотал парень.

— Я тебя научу, — улыбнулся мужчина.

— Хорошо, — Джет стеснительно взялся за руку жениха, тот повел его в середину зала и там, обняв, слегка прижал к себе. Джет, впервые оказавшись в объятиях мужчины, задрожал, не в силах справиться с нервным возбуждением.

— У тебя волосы необычного цвета: зеленые с красным, — Кинэл полюбовался причудливым смешением цветов на голове у парня.

— Оно повторяет мое оперение, — произнес Джет.

— Оперение?

— Да, я вэрлон.

— Никогда о таких не слышал.

— Если ты хочешь, я покажу его тебе, — Джет замер в ожидании ответа, ведь если мужчина согласится, то это значит, они будут официально помолвлены.

— Хочу.

— Хорошо, — Джет счастливо улыбнулся, представляя, как покажет ему своего вэрлона, а затем станцует для него брачный танец.

Кинэл погладил пряди, лежавшие на спине у парня, ощущения ему понравились: как будто провел пальцами по шелку. Склонившись к мальчику, он зарылся лицом в его волосы и прикрыл глаза от удовольствия. Джет чуть не потерял сознание от радости, когда почувствовал губы жениха на своей шее. Боги! Он сумел понравиться этому самому прекрасному во всех мирах мужчине! Ведь если бы это было не так, то разве стал тот целовать его! В таком возвышенно-романтичном настроении и прошел вечер для парня, он украдкой любовался на своего жениха, мечтательно вздыхал и, встречаясь с ним взглядом, стеснительно улыбался. По возвращении домой Джет пожелал Кинэлу спокойной ночи и, удалившись в свою комнату, полночи провел в сладостных мечтах.


Мир оборотней


Киго с Рунааном, не пожелавшие пойти на свадьбу, сидели на траве в саду крепости Гор и наслаждались тишиной и покоем.

— Ты покажешь мне свою вторую ипостась? — Киго внезапно вспомнил о словах опекуна, что кимрохсы — это чудовища, и ему стало любопытно.

— Если понадобится, то покажу.

— Понадобится? — удивился Киго. — А так нельзя?

— Нельзя. — Чушь, конечно, но показывать кошмарное чудище, являющееся его второй сущностью, он своему маленькому хозяину не станет. Не хочется увидеть ужас в его прекрасных ласковых глазах. — А как ты оказался у Гора с Кайлом? — поинтересовался Рунаан.

— Меня Криум оживил, — ответил парень.

— Оживил? — поразился мужчина.

— Да, я был духом. А потом Криум провел ритуал по изгнанию духов, и я ожил.

— Получается, ты уже умирал?

— Ага.

— От чего ты умер?

— Папина сестра и ее муж после смерти моего отца решили, что я им не нужен и перерезали мне горло.

— Боги! — ужаснулся Рунаан. Взяв парня за ладонь, он приложил ее к своей щеке. — Больше тебя никто не посмеет обидеть, а этих тварей я накажу!

Киго довольно разулыбался. Да, его мужчина способен это сделать, он такой большой и сильный! Немного придвинувшись, он положил голову на плечо Рунаана и сказал:

— Мой папа оставил мне в наследство дом, и мне пришло в голову, что неплохо было бы нам там поселиться. Броту — это папина сестра, — уточнил Киго, — мы попросим уйти и будем там жить. Вдвоем. Только она, скорее всего, не согласится, — опечалился он, — она ведь думает, что окончательно убила меня и объявит, что я самозванец.

— Твое оживление видели многие, так что ты легко сможешь доказать, что ты не самозванец.

— Да! — обрадовался парень. — Мы возьмем с собой Гора и Кайла, и все будет в порядке!

Немного помолчав, Киго нерешительно покосился на Рунаана и робко спросил:

— А тебе только женщины нравятся?

— Мне больше по душе парни. Вернее, один парень с черными волосами и самыми прекрасными желтыми глазами, — с улыбкой произнес мужчина. — Я когда смотрю в эти ласковые солнышки, для меня перестает существовать весь мир, и еще я за этого парня отдам свою жизнь без сомнений и сожалений!

— А если этот парень предложит пожениться, что ты ему ответишь? — еле слышно прошептал Киго.

— Если он это предложит, то я отвечу ему «Да!».

— А если он попросит поцеловать его? — Киго залился румянцем.

— Я сделаю все, что он попросит, и с превеликим удовольствием, — Рунаан склонился к нему и заглянул в глаза. — Я люблю тебя, мой маленький хозяин. Я так счастлив, что ты у меня есть.

— Я тоже, — парень смущенно взглянул на его губы.

Рунаан ласково обнял и мягко прижался губами к нежному рту мальчика. Киго задохнулся от восторга. Мужчина плавно опустил его на траву и принялся неторопливо целовать, смакуя каждый уголок сладкого рта.

— Пойдем в комнату, — задыхаясь от страсти, прошептал Рунаан.

— Да…

***

На следующий день после свадьбы Джет смущенно поздоровался за завтраком с Кинэлом и, делая вид, что ест, опять стал украдкой им любоваться. Он все еще никак не мог привыкнуть к мысли, что этот роскошный красавец — его жених. Доев кашу, он отправился в сад, где долго и тщательно выбирал каждый цветок, собирая букет. Радостно улыбаясь, он пошел к окну, чтобы забраться в гостиную и подарить его своему жениху. Уже было собрался залезть на подоконник, но внезапно услышал голос опекуна и страшно застеснялся. Остановившись, решил подождать, когда тот покинет комнату. Дарить при нем цветы ему было неловко.

— Кинэл, где твой жених? — вопросил Гор.

— Не знаю, ушел куда-то, — ответил демон.

— Как это не знаешь? — опять Гор. — Ты почему за ним не следишь? А если его сопрут?

— Не сопрут: кому он нужен.

Джет с трудом удержался от крика. В груди что-то болезненно сжалось. «Кому он нужен«… А действительно? Кому такой нужен? Слишком стеснительный, робкий до ужаса и пугливый. И получается, еще и глупый, потому что поверил, что Кинэл на самом деле собирается на нем жениться. Как вообще ему пришло в голову, что такое возможно? Это до какой степени надо быть наивным, чтобы возомнить себя женихом этого прекрасного мужчины? Смешно и глупо… Джет посмотрел на букет, с любовью собранный для Кинэла, и разжал пальцы. Цветы с тихим шорохом упали на землю и рассыпались. Вот так же рассыпались и его мечты… и сердечко, в которое уже успел впустить мужчину. Закусив губы, чтобы не разрыдаться от отчаянья, парень поплелся во двор.

— Эй, Джет! — заметив его, крикнул Ширан. — А где твой жених?

— Не знаю, — Нет у него жениха, и не было. Кинэл просто пошутил, а он, дурачок, воспринял все всерьез.

— Ты что, не сказал своему жениху, что собираешься устроить ему романтическую поездку на моей спине? — Ширан недоуменно уставился на несчастное лицо парня. — Что случилось?

— Ничего.

— Кто тебя обидел?

— Я сам себя обидел, — Джет судорожно перевел дыхание, Ширан ласково сжал его ладонь.

— Кинэл сказал тебе что-то обидное? — спросил дракон.

— В его словах не было бы ничего обидного, если бы я не был наивным дураком.

— Расскажи мне.

— Нечего рассказывать. Он просто пошутил, и я вовсе не его жених, как думал.

— Вот урод! Тупой демон! — прошипел Ширан. — Не расстраивайся, ты найдешь себе нормального, который не будет так тупо шутить! А пока давай я тебя покатаю! Тебе же нравится летать.

— Да, — полет действительно приводил его в восторг. Ширан, улыбнувшись, отошел на несколько шагов и перекинулся. Джет забрался ему на спину и удобно устроился между гребней. Дракон с шумом расправил крылья. Взмах, еще один — и они высоко в небе среди облачков, медленно проплывающих мимо.

«К морю полетим! Поплаваем!» — послал мысль Ширан.

— Да! Да! Да! — Все плохое осталось на земле. Высоко в небесах нет места грусти, ведь душу переполняет восторг, и от этого хочется кричать во все горло, просто потому, что хорошо.

Дракон ускорился, и через мгновение перед ними вспыхнула и заиграла под солнцем безбрежная водная гладь.

***

Росг вбежал в пещеру и, довольно ухмыляясь, заявил:

— Там парочка щенков плещется в море.

— Молодые?

— Да!

— Отлично! Наш наставник снова станет молодым! — Хдол взглянул на девятерых мужчин, сидящих на скамье у алтаря. — Берите копья, пойдем за ними.

Мужчины, одетые в серые рясы, накинули на головы капюшоны и, встав, направились к узкой расщелине, служившей входом в пещеру. Похватав прислоненные к стене копья, они, стараясь не шуметь, направились к берегу моря.

На свою беду в этот момент Джет вышел из моря. Мужчины, послав друг другу торжествующие взгляды, выскочили из-за валунов, лежащих неподалеку. Трое бросились в его сторону, остальные побежали к Ширану.

— Спасайся, Ширан! — успел выкрикнуть Джет и упал на песок с разбитой головой.

Ширан обернулся, увидел бегущих к нему с явно недобрыми намерениями незнакомцев, торопливо перекинулся в дракона и взмыл в небо.

Хдол, проводив его взглядом, досадливо поморщился и вернулся на берег. Оглядев пойманного парня, сказал:

— Ладно, сойдет и этот. Надеюсь, в нем достаточно крови.

— Для ритуала хватит, — произнес Росг. — Тащите его к алтарю.

Ширан, развернувшись, стал плевать огнем в стоявших на берегу негодяев, но не причинил им ни малейшего вреда. Видимо, среди них находился чародей, накрывший их магическим щитом, с легкостью отражавший его атаки. Тогда дракон решительно кинулся на мужчин, собираясь при помощи когтей и крыльев отбить Джета. Незнакомцы в серых плащах выставили перед собой копья. Несколько раз, напоровшись на них и получив глубокие раны, Ширан оставил эту затею. К сожалению, он еще не вошел в пору зрелости, и его шкура была уязвимой. Мужчины, воспользовавшись его заминкой, скрылись в узком проходе в скале. Ширан разочарованно взревел, в облике дракона ему в такой ни за что не протиснуться, а в человеческом — он слишком слаб. Надо звать на помощь, другого выхода нет. Ускорившись, он ушел в пространство и вынырнул из него в крепости Гор.


Гор оглядел сидящих за обеденным столом и удивленно спросил у Кинэла:

— А где твой жених?

— Понятия не имею, я не видел его с утра, — ответил тот.

— С ума сойти, ты единственный жених на моей памяти, который все время умудряется терять своих суженых!

Кинэл усмехнулся.

— Гор! — внезапно раздался истошный вопль со двора. — Джета утащили в скалу!

Хозяева крепости и Кинэл незамедлительно вылетели из окна во двор.

— Кто? — спросил Гор.

— Я их не знаю, мы купались, а они на нас напали, — чуть не плача произнес Ширан. Кайл подошел к нему и, заметив сквозь прорехи в рваной рубашке раны, ударил по парню магией.

— Понятно! — Гор вытянул зеркальце. — Стор, быстро сюда! — как только во дворе появился друг со своим супругом, Гор скомандовал: — Ширан, перекидывайся.

— Что произошло? — поинтересовался Стор.

— На мальчиков напали и похитили Джета. Все, садимся, времени нет! Гадство, он же совершенно беззащитный в обеих своих ипостасях! — Гор, расстроено хмурясь, взобрался на спину дракона, следом уселись Кайл, Бэсси, Стор и Кинэл.

Ширан расправил крылья и, оттолкнувшись от земли лапами, вознесся в небо. «Держись, Джет, не умирай! Помощь уже близко!» — раз за разом посылал мысль дракон, в надежде, что она найдет того кому предназначалась.

***

Джет с трудом разлепил ресницы и чуть не застонал от боли, пронзившей голову, но вовремя сдержался, вспомнив, что находится в руках негодяев, захвативших его в плен. Насторожено замерев, он прислушался к разговору стоявших над ним мужчин.

— А я считаю, что имею право первым трахнуть его. Обнаружил-то его я!

— И что? — в голосе прозвенела едва сдерживаемая ярость. — Я Старший адепт.

— Мне на это плевать!

— Ты забываешься! Я здесь главный, пока наставник болен!

— Давайте просто кинем жребий, — раздался еще один голос.

— Ну, уж нет! Я буду первым! — злобный вопль, и Джетпочувствовал, как его схватили за волосы и потащили по каменному полу. Нервы парня не выдержали, и он принялся дико кричать. — Заткнись!

Но Джет, пребывающий в ужасе от того, что с ним собираются делать, перестал что-либо понимать и мог только безостановочно вопить.

— Заткнись! — Удар сапогом в бок заставил его замолчать только на миг. Сжавшись от боли, он перевел дыхание и вновь принялся кричать, ему не хотелось умирать такой страшной мучительной смертью.

От входа в пещеру раздалось многоголосое разъяренное рычание. Стремительными бесшумными тенями звери набросились на мужчин в серых рясах и принялись яростно рвать их на куски. Кинэл, в боевой форме демона, подбежал к волочившему парня и одним точным движением клинка отсек ему голову.

— Тварь! — прошипел он.

Кайл, вернув себе человеческий облик, кинулся к Джету и, упав рядом с ним на колени, быстро ударил по нему магией. Парень вздохнул и смолк.

— Малыш, с тобой все в порядке? — Кайл заботливо заглянул в глаза парня, в которых все еще плескался ужас.

До сознания Джета медленно дошло, что перед ним опекун, он несколько раз судорожно открыл рот, а затем кивнул.

— Болит где-нибудь? — забеспокоился Кайл.

Джет отрицательно помотал головой, а потом разрыдался.

— Боги, — Кайл торопливо прижал к себе парня. — Т-ш-ш, не плачь, все закончилось.

— Родной, дай я его унесу отсюда, здесь слишком грязно, — Гор подхватил парня на руки и понес к выходу.

— Котенок, — Стор в шоке смотрел на лежащего около ног Бэсси мужчину, вернее на то, что от того осталось, — ты оторвал ему голову?

— Да, откусил, — рысик пнул труп. — Больше он ни над кем издеваться не будет! Я еще задушил одного. На алтаре лежит. Он тоже из их компании. Видишь, на нем серая одежда?

— Охренеть, — прошептал Стор, затем шагнул к мужу и, подхватив его на руки, направился к выходу.

— Думаю, нам следует искупаться в море, — сказал шедший за ними Кайл. — А то мы перепачкаем нашего ездового дракона.

— Согласен, — Стор, не спуская с супруга восхищенного взгляда, кинулся в теплую воду.

Гор тоже вошел в море по пояс.

— Джет, я сейчас вместе с тобой окунусь, ничего? — произнес он.

Парень кивнул. Гор погрузился в воду с головой, вынырнув, он проговорил с улыбкой:

— Сейчас, мы вернемся домой, ты покушаешь шоколад и забудешь все плохое, что с тобой приключилось.

Джет, улыбнувшись в ответ, согласно закрыл и открыл глаза.

— Вот и хорошо, малыш, — Гора обеспокоило молчание парня. Еще раз окунувшись, он вернулся на берег. Дракон подбежал к нему, ощерился и лизнул Джета в лицо.

«Я так счастлив, что ты в порядке!» — послал он лучащуюся радостью мысль.

Джет погладил ему нос, заставив фыркнуть.

— Ширан, дома поболтаете, прижмись к земле! — Гору хотелось поскорее убраться отсюда, чтобы плохие воспоминания парней поскорее остались позади. Еще пара минут — и Ширан со всадниками на спине взмыл в воздух, оставляя негостеприимный берег далеко внизу.

***

Приблуды, расположившиеся на ступенях замка вместе со своим охранником, радостно раскричались, как только дракон опустился на брусчатку двора.

— Джет! Живой! Какое счастье! Мы переволновались! Мы так боялись за тебя! — заговорили они разом.

— Как вы разгалделись! — воскликнул Стор. — Голова от вас кругом!

Приблуды, покосившись на него, поочередно обняли Джета и, довольно улыбаясь, пошли вместе с ним в дом.

— Гор, а ты заметил, что мой котенок откусил голову одному из тех недоумков в сером? — Стор не удержался от похвальбы.

— Я видел, как он это сделал, — Гор улыбнулся. — Твой маленький мальчик стал мужчиной, настоящий наследник зверей демиургов!

— Боги, я до сих пор не могу прийти в себя! — Стор восхищенно вздохнул. — Он стоял над этим куском дерьма такой грозный!

Гор рассмеялся и похлопал по спине смутившегося Бэсси.

— Молодец, малыш.

— Я сильно разозлился, — прошептал рысик.

— Мы все сильно разозлились.

— Люблю тебя, — Стор прижал к себе мужа.

— Кайл! Кайл! — от дверей замка раздался встревоженный голос Ширана.

— Боги! Что в этот раз? — Гор взглянул на дракона. — Я скоро буду бояться тебя! Ты, как Черный вестник, вечно только дурные вести приносишь!

— Джет не разговаривает! — вскричал Ширан.

— В каком смысле?

— Он разучился говорить! Вообще!

— Похоже, шок оказался слишком сильным, — Кайл нахмурился. — Надо ему помочь! Но как? Душевные раны лечить я не умею.

— Может, сам потихоньку отойдет? — предположил Гор.

— Не знаю, будем надеяться на это, — Кайл направился к двери. — Сейчас напою его молоком и уложу спать. Может, завтра к утру ему станет лучше.

— И попроси дом, чтобы следил за ним.

— Хорошо.

— Ну что, доблестные воины? Пойдемте в гостиную, выпьем, — повернувшись к друзьям, предложил Гор.

— Кайл, я пойду с тобой, Джет как-никак мой жених, — произнес Кинэл.

— Он не твой жених! — сердито проговорил Ширан, удивив этой фразой всех.

— Это еще почему? — спросил Гор.

— Вы знаете, почему мы оказались на том берегу? — дракон бросил злой взгляд на демона.

— Хорошо, что напомнил! — Гор нахмурился. — Вы какого хрена туда потащились?

— Джет узнал, что Кинэл на самом деле вовсе не считал его женихом, а просто пошутил, и сильно расстроился из-за этого. И я решил поднять ему настроение.

— Я не говорил ему такого! — произнес Кинэл.

— Значит, сказал нечто подобное этому! — Ширан презрительно оглядел демона. — Ты подонок!

— Так, стоп! — Гор нахмурился. — Я чувствую, нам надо серьезно поговорить с Джетом. Вопрос только, как это сделать.

— Пока никак, — Кайл дошел до двери и, взяв сердито сопящего дракона за руку, повел домой.

— Я действительно не говорил этого! — произнес Кинэл.

— Если ты этого не говорил, то какого хрена Джет решил, что ты пошутил над ним? — Гор хмуро уставился на демона.

— Понятия не имею!

— Ладно, разберемся. Иди за Кайлом, — Гор вздохнул. — Боги! Приблуды точно сведут меня с ума.

— Надо нам выпить и немного расслабиться, — улыбнулся Стор.

— Да, — Гор направился в дом.

Стор с Бэсси последовали за ним. Кайл, зайдя в гостиную и подойдя к Джету, встретился с его перепуганными глазами, в которых стояли слезы.

— Тихо, малыш, — Кайл ласково обнял парня. — Ничего страшного не случилось, ты еще будешь болтать не хуже Вена и задавать неудобные вопросы, как Риу, — успокаивающе забормотал он, ведя парня в его комнату. — Ты позабудешь, что с тобой случилось, и скоро начнешь трещать без умолку и всем надоедать. Вот увидишь, скоро ребята будут говорить тебе: «Заткнись уже, наконец, Джет».

Джет судорожно всхлипнул и затрясся.

Кинэл, не выдержав, подхватил его на руки и прижал к себе. Парень сначала замер, а потом стал истерично вырываться, беззвучно открывая рот.

— Быстро поставь его и отойди! — закричал Кайл и, как только Кинэл отпустил Джета, прижал парня к себе. — Тихо, малыш, не надо, я с тобой.

Джет ухватился за него и разрыдался.

— Все, все, не плачь, — Кайл погладил его по голове. — Пойдем, я уложу тебя в кроватку и расскажу сказку. Кинэл, попроси, чтобы принесли вина.

— Хорошо, — Кинэл потеряно кивнул и направился вниз по лестнице. Он не понимал, почему мальчик так отреагировал на его желание помочь.

Кайл, уложив парня в постель, заботливо укутал его одеялом, а потом, присев на край кровати, тихим голосом стал рассказывать ему сказку. Услышав, как за спиной скрипнула дверь, он взглянул туда.

— Кинэл попросил, чтобы я сам отнес вино, — сказал Гор и мягко улыбнулся смотрящему на него Джету. — Почему?

— Когда он взял Джета на руки, то малыш впал в истерику, — едва слышно проговорил Кайл, зная, что эти слова уловит лишь чуткое ухо мужа.

— Ясно, — Гор склонился к вэрлону. — Я принес сладкое вино или, может, ты желаешь выпить виски?

Джет беззвучно рассмеялся и взял бокал.

— Наслаждайся, — Гор взлохматил челку парня и вышел.

Войдя в гостиную, он направился к демону.

— Кинэл, ты больше не жених Джета. А впрочем, думаю, ты уже и сам это понял, — сказал он.

— Почему это я больше не жених? И с чего я должен был это понять? — Кинэл нахмурился.

— Джет не подпустит тебя к себе!

— Это мы еще посмотрим!

— Нечего смотреть, — Гор рассердился, — от твоего присутствия малышу плохо!

— Сегодня на его долю выпало слишком много всего! Завтра ему уже не будет казаться все таким ужасным. Он успокоится, и мы с ним поговорим.

— Я вот не пойму, чего ты цепляешься за него? Тебе ведь вовсе не хотелось быть его женихом!

— А теперь я хочу, чтобы он был моим женихом, а затем и мужем!

— Демоны бездны! — вскричал Гор.

— Да? — с улыбкой отозвался Кинэл.

— Ладно, оставайся до завтра. Но если у малыша опять случится из-за тебя истерика, ты вылетишь отсюда на счет раз!

— Согласен!

— Гор, а где Кайл? — в гостиную в сопровождении Рунаана зашел Киго.

— Он занят, а что ты хотел?

— Мы с Руном решили пожениться! — сияя, провозгласил Киго.

— Поздравляю, — улыбнулся Гор.

— А раз у нас будет семья, то нам нужен дом.

— Восточное крыло не занято.

— Нет, я хочу вернуть назад свой дом, — произнес Киго.

— Ого! — удивился Гор. — И как ты собираешься это сделать?

— Точно так же отниму его у папиной сестры, как она отняла его у меня.

— Собираешься перерезать ей горло? — усмехнулся Гор.

— Надеюсь, до этого не дойдет, — сказал Киго. — Я, собственно, хотел попросить у тебя разрешения, чтобы Ширан отвез нас на Грекул.

— Разрешу, но мы полетим с вами. Для подстраховки! — Гор обернулся. — Стор, хватит мужа тискать, поднимайте свои задницы с дивана, мы летим на Грекул.

— Зачем? — Стор с трудом оторвался от своего напрочь зацелованного супруга.

— Перережем горло тетке Киго и вернемся домой.

— И всех делов? — ухмыльнулся Стор и встал вместе с Бэсси с дивана. — Пошли скорее, а то скоро на свадьбу Ульса и Криума надо идти.

Ширан, узнав, что ему предстоит лететь на Грекул, бросил сердитый взгляд на Кинэла и сказал:

— Я его никуда не повезу! Пусть пешком идет!

— Вообще-то, он просто увязался за нами. Это нам нужно в дом Киго.

— Этот пусть отваливает прочь! — Ширан неприязненно уставился на демона. — Я ни за что не полечу, если он сядет мне на спину.

— Кинэл, вернись в дом, похоже, на малыша напало упрямство, — с усмешкой произнес Гор.

Кинэл кивнул и отправился обратно в замок.

Ширан довольно улыбнулся и обратился драконом.


Параллель Грекул


— Ты Киго? — женщина, вставшая с кресла при виде вошедших в зал мужчин, ошеломленно уставилась на парня. — Но… как это возможно?

— Тебе надо было убедиться, что ты до конца убила меня, а не бросать в лесу со словами: «Так сдохнет!», — Киго ухмыльнулся, рассказывать про свое оживление он не собирался.

— Значит, ты выжил, маленький ублюдок, но это дело поправимое! — злобно поджав губы, Брота схватила со столика длинный кинжал, бросилась к племяннику и замахнулась. Рунаан бесцеремонно откинул ее в сторону и яростно проревел: — Не прикасайся к нему, тварь. — И сразу же вслед за этим на его месте появилось чудовище.

Большую голову венчали зазубренные костяные гребни, начинающиеся сразу от носа, тянущиеся вдоль всей головы, по спине и до кончика хвоста; мощные челюсти, усеянные острыми, как бритва, зубами. Шея по бокам покрыта изогнутыми клинообразными шипами. Передние лапы оканчивались кривыми когтями; задние, на которых он стоял, были мощными и мускулистыми. Массивное, иссиня-черное тело, покрытое бронированной шкурой, сплошь усыпанное алмазными пластинами, оканчивалось гибким, похожим на хлыст хвостом. За спиной развевались багряные кожистые крылья.

— Да-а, очаровашка ты, каких мало! — присвистнул Гор. — Такой приснится, и точно не проснешься.

— И вовсе он не страшный, — бросился на защиту Рунаана Киго. — А очень даже симпатичный! А какие у него замечательные гребни на голове! Красные!

— Ага, прикоснешься к ним, и нет пальчиков, — усмехнулся Стор. — А какие у него замечательные зубки, такими можно камни перекусывать.

— Не слушай их, Рун! — Киго обхватил руками переднюю лапу кимрохса. — Ты самый красивый во всех мирах!

Рунаан благодарно лизнул его в голову, Киго улыбнулся ему и обернулся к тетке.

— Брота, ты все еще хочешь жить в моем доме со мной и моим будущим мужем? А может, хочешь узнать, каково это умирать? Рун с удовольствием устроит тебе прогулку в мир мертвых, ему это ничего не будет стоить. У него ведь такие замечательные зубки! Тебе, наверное, даже больно не будет, когда твоя голова окажется в его пасти, — парень иронично ухмыльнулся.

Кинув на него злобный взгляд, женщина удалилась.

— Молодец, малыш! — одобрительно произнес Гор. — Ты очень мудрый и шустрый мальчик. Хлопот с тобой вообще не было, все сделал самостоятельно: и мужа приобрел, и дом отвоевал.

Киго, довольно заулыбавшись, обнял вернувшего себе человеческий облик Рунаана.

— Как только мы обустроимся здесь, пришлем приглашение на свадьбу.

— Мы обязательно будем, — Гор взглянул на Рунаана. — Смотри, не обижай малыша и помни: у него есть папы, которые с удовольствием надают тебе по заду!

— Я лучше сам себе откушу голову, чем трону его!

— Не представляю, как ты это сделаешь, но звучит хорошо! Все, мы уходим, а то Криум с Ульсом обидятся.

Распрощавшись с хозяевами дома, мужчины ушли…


========== Глава 11 Кинэл/Джет; Риу/Нерго ==========


Мир оборотней


Кайл, усыпив Джета, потихоньку вышел из комнаты и столкнулся на пороге с Кинэлом.

— Ты что здесь делаешь? — нахмурился он.

— Хочу посидеть с мальчиком. Он уже уснул?

— Да. И я считаю, что тебе не стоит находиться рядом с ним, ты его нервируешь, — произнес Кайл.

— Я просто посижу рядом с ним и ничего больше. Как только я замечу, что он просыпается, я тут же уйду, — сказал мужчина.

— Хорошо. Ладно, я пошел, надо на свадьбу собираться.

— Иди и ни о чем не беспокойся, — Кинэл улыбнулся и открыл дверь. Зайдя в комнату, он осторожно подошел к кровати и взглянул на лежащего на ней парня. Джет, словно почувствовав его взгляд, заворочался и жалобно застонал. Кинэл, с защемившим от жалости сердцем, склонился над ним и нежно погладил по голове. Парень испуганно распахнул глаза и открыл рот, мучительно пытаясь закричать, но смог издать только едва слышное мычание.

— Тш-ш, маленький, не надо, — Кинэл легко подхватил его на руки и сел на кровать. — Тш-ш, маленький, не бойся меня, я не сделаю тебе ничего плохого, — прошептав это, он принялся потихоньку раскачиваться и петь колыбельную, которую помнил со времен своего детства: Спи, моя крошка, мой сладенький мальчик,

Баюшки, баю-баю.

Звездочки с неба тебе улыбнутся,

Забудешь печаль ты свою.

Спи, моя радость, ушли все невзгоды,

Глазки свои закрывай.

Мягкими лапками сон подкрадется,

И забаюкает нежную душу твою.


Джет, перестав вырываться, изумленно уставился в лицо мужчины. Кинэл ласково ему улыбнулся и снова запел то же самое. К своей досаде, он смог вспомнить только эти слова, но, видимо, парню они нравились, потому что он почувствовал, как тот расслабился.

— Спи, я буду охранять тебя и твой сон, — мягко прикоснувшись губами ко лбу мальчика, шепнул он и снова запел колыбельную.

Джет положил голову ему на плечо и закрыл глаза. Страх и нервное напряжение, мучившие его с тех пор, как он попал в лапы к тем негодяям, наконец, отпустили, и на сердце стало спокойно. Кинэл так и просидел всю ночь, держа на руках парня, и время от времени тихим голосом напевал песенку, стоило только тому пошевелиться. Утром Джет проснулся и, открыв глаза, встретился с тепло смотрящими на него глазами мужчины.

— Доброе утро, маленький, — произнес Кинэл. — Хочешь кушать?

Парень кивнул, а потом бросил стеснительный взгляд в сторону ванной комнаты.

— Понял, сейчас я тебя туда отнесу, — мужчина встал.

Джет отрицательно замотал головой и покраснел.

— Просто отнесу и все, — с улыбкой произнес Кинэл, — а потом подожду за дверью.

Согласный кивок.

— Вот и договорились, — мужчина отнес мальчика к дверям ванной комнаты и там поставил на ноги. Джет быстренько юркнул внутрь. Кинэл, позевывая, принялся разминать затекшее тело, спать ему хотелось неимоверно, но позволить он себе этого пока не мог. Сначала он попросит Кайла присмотреть за мальчиком и только потом немного поспит.

Через несколько минут Джет с испуганным лицом выскочил из ванной и обвел комнату глазами. Увидев мужчину, он торопливо подбежал к нему, схватил за ладонь и облегченно вздохнул.

— Ну что ты, маленький? Ты подумал, что я оставлю тебя одного? — Кинэл ласково поцеловал его в макушку. — Пошли, все уже, наверное, за столом.

Улыбаясь друг другу, они направились в столовую.


— Джет перестал тебя бояться, — Гор внимательно оглядел парня, крепко держащего демона за руку. — Как тебе это удалось?

— Это мой секрет, — усмехнулся Кинэл и повел мальчика за стол. — Кайл, после завтрака присмотри, пожалуйста, за Джетом. Мне надо часок поспать.

— Хорошо, — Кайл удивленно смотрел, как Джет, сев рядом с мужчиной, тут же прижался к нему.

— Надо же, каким настойчивым оказался демон, — Гор был удивлен не меньше супруга.

— Да, надо сказать, он меня поразил.

Позавтракав, обитатели крепости разошлись. Кинэл, взяв Джета за руку, подвел к Кайлу и собрался уже отправиться в свою комнату, но парень внезапно вцепился в его ладонь дрожавшими пальчиками и беззвучно разрыдался.

— Боги, — Кинэл подхватил его на руки и прижал к груди. — Тш-ш, маленький. Я здесь, с тобой.

Джет обнял его за шею и успокоенно вздохнул. — Мы пойдем в сад, там я и подремлю, — Развернувшись, мужчина направился к двери.

— Да, нелегко демону придется, — Гор посмотрел вслед удаляющейся парочке.

— Он справится. В принципе, уже справился, — одобрительно проговорил Кайл. — Теперь ему нужно просто набраться терпения и дождаться, пока душа Джета излечится от потрясения и все.

***

Риу, устроившись на скамье, собрался почитать в свое удовольствие, но тут заметил знакомую тень и раздраженно закричал:

— Что ты ко мне привязалась, глупая тень? Хватит уже за мной таскаться!

— Я не могу уйти от тебя. Рядом с тобой мне становится хорошо. Ты просто мое спасение, без тебя я погибну, — раздался глухой голос, до смерти напугавший парня. Взвизгнув, Риу кинулся к замку, но тьма, лежавшая до этого неподвижно, стремительно перетекла к нему и окутала с ног до головы.

— Пусти! — не своим голосом заорал парень.

— Нет! Мне плохо, когда ты покидаешь меня.

— Уйди от меня! Ты мне надоела! — прошипел Риу, пытаясь вырваться. — Из-за тебя все считают, что я спятил! Отстань, дура!

— Вообще-то я мужчина, и зовут меня Нерго.

— Мужчина? — парень окаменел и посмотрел на свой пах, окутанный тьмой.

— Если хочешь, я могу доставить тебе удовольствие, — прошелестел голос.

Риу покраснел и принялся судорожно смахивать с себя тень, что было, конечно, совершенно бессмысленно, его руки просто проходили насквозь.

— Ладно. Что мне нужно сделать, чтобы ты от меня отвязался? — сердито произнес он.

— Ничего. Потерпи немного мое присутствие, я наберусь сил, а потом уйду.

— Хорошо, — Риу вернулся на скамейку и взял в руки брошенную книгу, тень мирно улеглась ему на колени. Парень покосился на нее, но ничего не сказал и, открыв книгу, попытался читать. Но его разобрало любопытство. — Нерго, скажи, а как ты растерял все свои силы?

— Хочешь послушать историю моей жизни? — в глухом голосе проскользнула улыбка.

— Да, — Что поделать? Любопытный он чрезмерно, но ему на это плевать!

— Я жил на Вирэнге. У меня все было замечательно, я даже собирался жениться на одной девушке, но неожиданно исчез мой Сосуд жизни. Я начал стремительно терять силы и, в конце концов, стал тенью. И когда уже прощался с жизнью, тут-то и произошло нечто необычное: меня вдруг словно что-то позвало. Я немедля отправился на этот зов и совершенно случайно коснулся тебя. Вернее, ты просто прошел по мне, и в меня как будто сразу влили силу. Ты и представить себе не можешь, как я обрадовался! А дальше ты знаешь: я увязался за тобой, ведь в тебе было то, что необходимо мне!

— Здорово! Ты умудрился рассказать историю своей жизни в двух словах, — съязвил Риу. — А самое в ней лучшее, что я ничегошеньки не понял! Что такое Сосуд жизни?

— Честно говоря, я не хотел говорить о нем.

— И почему же? Что в нем такого?

— В этом Сосуде хранились частички душ моих умерших родственников, и звучит это не очень приятно.

— Ух, ты! А как эти частички душ в него попали?

— Не знаю, — растерялся Нерго. Вот уж о чем он никогда не задумывался!

— А почему тогда ты так уверен, что там именно частички душ, а не что-то иное?

— Мне говорили об этом.

— А вот мне Стор говорил, что виски очень вкусный, а на самом деле оказалось, что нет! — хмыкнул Риу. — Как выглядел этот сосуд?

— Багровый полупрозрачный камень размером с ладонь мужчины, с мерцающими в его глубине бликами.

— Он что, цельный? В нем нет никакой крышечки?

— Ничего похожего на крышечку не было.

— А как тогда в нее попали частички души?

— Вряд ли им нужно отверстие, они ведь бестелесны.

— Это ты точно подметил, бестелесны. И тогда возникает вопрос: каким же чудесным образом им удавалось удержаться в этом камне и не вываливаться наружу?

— Не знаю.

— Откуда, вообще, взялся этот сосуд?

— В детстве я очень сильно заболел, и маг нашел способ излечить меня. Он изготовил этот камень и сказал, что его надо тщательно беречь, потому что, если с ним что-то случится, я умру.

— Кто знал об этом камне?

— Все.

— Ты ведь богат, так?

— Да, а как ты догадался? — поразился Нерго.

— Легко! Если бы ты был беден, то никому не пришло бы в голову тырить твой сосуд жизни. Смысла бы не было!

— Да, — тень пошевелилась и внезапно приобрела нечеткие очертания мужчины.

— Ой! — воскликнул Риу и осторожно потрогал ее. — Ты стал плотнее, — прошептал он испуганно.

— Я же говорил, что ты идеальный донор. Я просто чувствую, как мое тело наливается силой, — Нерго обнял парня за талию.

— Эй, не наглей! — Риу хлопнул мужчину по рукам. — Ты мне не муж, чтобы позволять себе такие вольности!

— Прости, но я не перестану тебя обнимать, мне впервые за долгое время хорошо.

— Ладно, — И чего он напрягся? Это ведь просто объятья и ничего больше! — На чем мы остановились? Ах да, кому выгодна твоя смерть?

— Выгодна? Надо подумать.

— А что там думать! Кто после тебя унаследует твое богатство?

— Нет у меня наследников.

— Как нет? — удивился Риу. — Но кому тогда все достанется, если ты умрешь?

— Думаю, все отойдет в казну города, который находится вблизи моей крепости.

— Так, мы в тупике! — парень закусил губу, пытаясь найти причину, из-за которой могли убить Нерго, но в голову ничего не приходило. — Что за ерунда? Получается, что убивать тебя никому не нужно!

— Получается так.

— Я считаю, что тебе нужно вернуться домой и поискать этот сосуд жизни.

— Его уже искали, но все поиски не дали никакого результата, — вздохнул Нерго.

— Я знаю, кто тебе поможет его найти! — Риу заулыбался. — Гор и Кайл! Побудь здесь, я их сейчас приведу! — парень вскочил и помчался на поиск опекунов.

— Гор! Кайл! — прокричал он, забравшись через окно в гостиную.

— Ну и чего ты разорался как потерпевший? — с ухмылкой поинтересовался Гор.

— Тени нужна ваша помощь! — выдал Риу.

— Похоже, она нужна тебе, а не этой воображаемой тени! — Гор встал с ковра, где до этого играл со своей дочерью и сыном Лисси и Тана, подошел к парню и озабоченно потрогал ему лоб. — Родной, стукни его разок магией, может, мозги у него встанут на место!

— Значит, ты думаешь, я спятил, да? — сердито надулся парень. — Посмотрим, что ты скажешь, когда увидишь ее! Он, между прочим, ждет нас в саду!

— Хорошо, пойдем, познакомишь нас со своей тенью! — Гор, обняв мужа за талию, направился вместе с ним вслед за приблудой.

— Знакомьтесь, это Нерго! — Риу торжествующе уставился на ошеломленные лица опекунов.

— Демоны бездны! — пробормотал ошарашенно Гор, уставившись на сидящий на скамье сгусток тьмы, очертаниями похожий на рослого мужчину. — Малыш действительно в порядке! Ах, да. Я Гор, это мой супруг Кайл.

— Привет вам, — прозвучал глухой голос.

— Привет, — Кайл растерянно похлопал ресницами. — И как мы должны ему помочь?

— Нужно отыскать Сосуд его жизни! Тогда он снова сможет стать нормальным! — Риу уселся рядом с Нерго, тот сразу же обнял его.

— Давайте подробности, — произнес Гор. — Нерго, начни с того, откуда ты.

— С Вирэнги, — ответил тот.

— Ты метаморф?

— Да.

— Так что с тобой случилось?

— Сейчас расскажу. В детстве я заболел чем-то смертельным. Родители с трудом нашли мага, которому удалось излечить меня при помощи изготовленного им Сосуда жизни. Он поместил в него частички душ моих умерших предков, чтобы они поддерживали огонь моей жизни, не давая ему погаснуть.

— Значит, Сосуд жизни с кусочками душ, — Кайл прикоснулся к тени и усмехнулся. — Интересно, сколько содрал этот хитромудрый маг с твоих родителей за него? На самом деле этот камень не более чем накопитель энергии, на который он тебя завязал. Работает эта штука очень просто, она вытягивает энергию из окружающих и отдает ее тебе. И еще я должен сказать, что искать этот камень бесполезно. Судя по твоему состоянию, его уже уничтожили.

— Боги! — вскричал Риу. — Что же теперь делать? Я не хочу, чтобы Нерго умирал! Кайл, ты можешь изготовить для него Сосуд жизни?

— Я могу его излечить, но мне нужна для этого жертва.

— Жертва? — прошептал Риу. — Я могу дать свою кровь.

— Не подойдет, мне нужно то, с чем тебе будет очень жаль расстаться, — сказал Кайл.

— Но у меня ничего такого нет, — растерялся парень.

— Ну почему нет, — усмехнулся Гор. — Рука, например, или нога.

— А пальца не хватит? — Риу задрожал.

— Не торгуйся, — Гор с трудом удержался от смеха.

— Хорошо, — Риу протянул руку и крепко зажмурился.

— Нет! — крикнул Нерго и полностью укутал его собой. — Забудь об излечении, мне и так хорошо.

— А станет еще лучше! Ты вернешься домой к невесте и будешь жить с ней в свое удовольствие! — Риу заерзал, пытаясь вытащить руку.

— Только не такой ценой! — тень еще плотнее сомкнулась вокруг парня, не давая ему даже пошевелиться.

— Ты меня задушишь, — сердито прошипел Риу. — И убери руки от моего члена!

Гор с Кайлом расхохотались.

— Какая шустрая тень, — произнес Гор. — Ладно, повеселились и хватит! Пора браться за дело!

— Я отказываюсь лечиться! — выкрикнул Нерго.

— Успокойтесь! — произнес Кайл. — Гор, хватит прикалываться! Ты прекрасно знаешь, что ни нога, ни рука не подойдут! Риу, тебе придется расстаться с тем, чем ты действительно дорожишь и гордишься.

— С чем? — Риу посмотрел на свой пах.

— Это не то, — ухмыльнулся Гор, заметив его взгляд.

Парень покраснел и сердито взглянул на него.

— Мне нужна твоя коса, — сказал Кайл.

Риу вздрогнул и ухватился за косу двумя руками.

— Но… — прошептал он.

— Да. Всем известно, с какой любовью ты относишься к своим волосам, и поэтому они будут очень мощной жертвой, — Кайл ободряюще улыбнулся парню.

— Я стану некрасивым, — жалобно проговорил тот, а потом внезапно вскочил со скамейки и, схватив косу за кончик, вытянул вперед. — Режь! Что я, в самом деле, уцепился за эти дурацкие волосы!

Гор вытянул из воздуха клинок и одним едва уловимым движением отсек косу. Риу посмотрел на повисшую в руке свою былую гордость и с трудом удержался от слез.

Кайл вынул из его дрожащих пальцев косу и щелчком пальцев поджег ее. Та, вспыхнув, мгновенно сгорела, превратившись в пепел.

— Отданная от чистого сердца в дар жертва, помоги огню жизни. Очисть тело Нерго! — Кайл дунул на серые частички, висевшие перед ним, и как только те, нехотя кружась, осели на тени, он ударил по ней магией. Воздух вокруг тени вскипел яростным белым светом.

Нерго, приглушенно охнув, свалился со скамьи и упал на колени.

— Получилось! — радостно взвизгнул Риу и кинулся к мужчине. Обняв его, он заглянул ему в глаза и прошептал: — Ты мне не поверишь, но я именно таким тебя себе и представлял: синеглазым и темноволосым.

— Я могу стать для тебя таким, каким ты пожелаешь, ведь я метаморф, — Нерго прижал к себе парня. — Спасибо тебе, доброе сердечко. Боги, как же хорошо, я снова живу!

— Теперь мы с тобой можем поехать к тебе на родину и узнать, кто спер твой камень жизни, то есть Сосуд! — Риу возбужденно заблестел глазами.

— Никуда ты не поедешь! — прервал его мечты Гор.

— Это еще почему? — надулся парень.

— Я не собираюсь отпускать тебя неизвестно с кем, неизвестно куда! — отрезал Гор.

— Как это неизвестно с кем? Я поеду с моим Нерго!

— Лично я твоего Нерго не знаю и поэтому не отпущу тебя с ним! А вдруг он извращенец или еще что похуже?

— Он не такой! — сердито насупился Риу.

— Хватит спорить! Мы отправимся на Вирэнгу завтра все вместе, так что денек потерпишь, — сказал Гор. — Надеюсь, ты к этому времени не помрешь от любопытства, — усмехнулся он и залез в карман, вытащив мешочек с золотом, повернулся к мужчине. — Эта одежда на тебе настоящая или иллюзия?

— Иллюзия, — ответил Нерго.

— Родной, проверь тень.

Кайл легонько коснулся руки Нерго, тот удивленно посмотрел на него, не понимая, зачем он это сделал.

— Все отлично, — парень с лукавой ухмылкой кивнул мужу.

Гор сунул мешочек в руку Риу и скомандовал:

— Топай в лавку, купи одежду для своей тени.

Довольно разулыбавшись, Риу схватил Нерго за руку и поволок к берегу озера.

— Я куплю тебе синюю рубашку с кружевами и кожаные штаны, — донесся до Гора с Кайлом голос парня, заставив их смешливо зафыркать.

— Пошел играть со своей куклой, — рассмеялся Гор.

— Нерго думает, что испытывает к малышу только благодарность, — Кайл заухмылялся.

— А на самом деле?

— Они истинная пара! Будет им обоим сюрприз! Пойдем, тоже сходим в лавку за шоколадом.

— С удовольствием!


Риу отвел мужчину в отдел одежды и принялся тщательно перебирать вешалки с вещами.

— Возьмем вот это, вот это и вот это, — накидав на руки слегка оторопевшего Нерго кучу одежды, он поволок его в примерочную. — Клади все на скамью и раздевайся. Сейчас мы выберем то, что тебе больше подойдет!

Нерго аккуратно положил вещи и, разогнувшись, сбросил с себя иллюзию. Риу, увидев совершенного обнаженного мужчину, изумленно открыл рот и шокировано застыл.

— Ты голый, — прошептал он.

— Ну да, я и был голым, — улыбнулся Нерго. — Тени одежду не носят.

— Да, — растерянно произнес парень и страшно смутился. Правда, это нисколечко не помешало ему любоваться роскошным телом мужчины. Поймав себя на том, что не отрывает взгляда от его паха, он торопливо кинулся к скамье и схватил первую попавшуюся вещь. — Вот! Надень это!

Нерго, взяв то, что дал ему парень, нечто мягкое и тянущееся, похожее на рубашку без пуговиц, и попытался натянуть на себя, но не преуспел.

— Эта штука мне мала, — сказал он.

— Это футболка, — пояснил Риу. — Да, я вижу, сейчас принесу побольше! — выскочив из примерочной, он перевел сбившееся дыхание. Боги, какой Нерго восхитительно-мускулистый! А его кожа! Слегка смугловатая и шелковистая на вид. И на ощупь, наверняка, такая же! Так бы ее всю и покрыл поцелуями! Застыдившись своих непристойных мыслей, Риу схватил пару вешалок с одеждой и вернулся обратно.

Нерго изумленно уставился на принесенные им вещи.

— Думаешь, розовый будет мне к лицу? — спросил он.

Риу опустил взгляд на свои руки и в ужасе выпучил глаза на ядовито-розовые футболки, которые принес.

— Я… я случайно, — пробормотал он и поспешно покинул примерочную. Боги, ему нужно срочно успокоиться, иначе он опозорится еще больше!

— Риу, — донеся до него голос Нерго, — я нашел подходящие вещи. Иди, взгляни.

— Сейчас, — парень быстренько повесил на место футболки и повернулся, в этот момент мужчина вышел из примерочной. Риу судорожно сглотнул: в обтягивающей футболке и узких джинсах Нерго был просто неотразим. — Тебе идет, — прошептал он.

— Удобно. Надо бы еще на ноги что-то, а то я бос.

— Да, пойдем, — Риу повел его в обувной отдел, мрачнея с каждым шагом. От него не укрылись восхищенные взгляды покупателей, бросаемые на Нерго.

— Привет, красавчик, — особо нахальная девица заступила дорогу Нерго, призывно улыбаясь. — Свободен сегодня вечером?

Мужчина ей улыбнулся, и нервы Риу не выдержали, яростно прошипев:

— Негодяй! — он вытащил из кармана мешочек с золотом и, бросив его в Нерго, кинулся прочь.

— Риу, стой! — крикнул ему вслед мужчина. Быстро подняв мешочек, он побежал следом, но догнать ему парня не удалось, на пути у него встали охранники и потребовали оплатить товар.

Риу, примчавшись в крепость Гор, забежал в сад и, забравшись в тенистое место, обратился ледяным цветочком. Склонив к земле изящный бутон, он горестно позвенел резными лепестками и печально застыл…


Не успели супруги Гор, груженные пакетами, дойди до дверей своего дома, как навстречу им, истошно вопя, выскочил Лисси.

— Гор! Кайл!

— Что случилось? — встревожился Кайл.

— Сами посмотрите! Там просто кошмар!

Гор и Кайл, встревожившись, кинулись вслед за Лисси в дом. Быстро проскочив холл, они влетели в гостиную. Лисси, как только они оказались в комнате, сразу же схватил сына на руки и, усевшись в кресло, судорожно задышал, пытаясь побороть слезы.

— Это что за происки демонов? — Гор во все глаза уставился на младенцев, лежащих на диване и креслах.

— Это я сделала! — довольно произнесла Энис.

— Но как?

— Просто захотела, чтобы братья стали маленькими и поиграли со мной.

— Это что, приблуды? — опешил Гор, и принялся разглядывать уменьшенные копии сынов.

— Так не бывает, чтобы просто захотеть, и твое желание сразу же исполняется, — задумчиво протянул Кайл и подошел к дочери. И тут же замер, как только увидел в ее руках волчок. — Энис, ты где взяла эту игрушку?

— Стор дал.

— Что там? — Гор присел рядом с семьей.

— Волчок. Видать, она его запустила влево, и он сработал как отбрасывающий в прошлое артефакт.

— Как это возможно? — поразился Гор.

— Ты что, забыл, что один из отцов нашей дочери великий волшебник? — ухмыльнулся Кайл. — В нашей семье теперь есть еще один маг и довольно сильный. Не каждый маг способен повернуть время вспять. Вот лично я не умею.

— Моя сладкая девочка, — Гор, довольно заулыбавшись, поцеловал щечку дочери. — Какая замечательная новость! — Тут один из приблуд заплакал, и он вздохнул. — Боги, а с ними мы что будем делать, их же теперь замуж не выдашь!

— Ничего с ними не нужно делать, — Кайл подошел к дивану и взял на руки плачущего Ширана. — Тш-ш, малыш, не плачь, папа с тобой.

— В каком смысле ничего не надо делать? Ты имеешь в виду, что нам придется их растить?

— Не придется, через час они вновь вернутся в свой истинный возраст, — Кайл усмехнулся. — Еще никому не удавалось навсегда возвратить себе молодость, хотя попыток было немеряно.

Через минуту захныкал Вен, а следом за ним и все приблуды. Гор в ужасе огляделся и вытянул из-за пазухи зеркальце.

— Стор! Быстро иди к нам, дранный кошак! — заорал он не своим голосом.

— Что ты раскричался? — через мгновение в гостиной появился Стор с супругом.

— Успокаивай их! — воскликнул Гор и, схватив с дивана ближайшего младенца, оказавшегося Нриком, принялся укачивать.

— Вы откуда их взяли? — Стор взял двоих. — Боги, как ты похож на Вира, — удивленно оглядев малыша, которого держал в левой руке, произнес он и повернул голову направо, — а ты на Шоэла.

— Не похожи, а это они и есть! — воскликнул Гор и, сев на диван с Нриком, подхватил на руки Вена и устроил его на коленях.

Холас достался Бэсси, рысик ласково погладил его по золотистым волосам, и тот, перестав плакать, уставился на него огромными синими глазами.

— Это что, шутка? — опешил Стор.

— Какая, на хрен, шутка! — Гор покачал на коленях Вена, и тот заулыбался. — Ты зачем подарил Энис юлу?

— А при чем здесь игрушка? — удивился друг.

— При том, что наша дочь при помощи нее, умудрилась превратить приблуд в младенцев!

— Ты серьезно? — Стор восхищенно присвистнул. — Значит, она переняла способности Кайла! Энис, иди сюда, я тебя поцелую, — Как только девочка подбежала к нему, он чмокнул ее в щечку и, усмехаясь, сказал: — В следующий раз я подарю тебе вымораживающий посох, будешь замораживать приблуд, чтобы не галдели.

— Ты что, свихнулся? — прошипел Гор. — Детям с магическими способностями нельзя давать такие вещи, она же их всех перебьет!

— Не перебьет!

— Она не умеет контролировать свою силу!

— Никто из магов этому не учится, они все делают интуитивно! Так что самое страшное, что грозит приблудам — это то, что им не удастся почесать языками какое-то время. Думаю, это пойдет им на пользу!

— Забудь об этой глупой идее с посохом! — Гор сердито сверкнул глазами, и Вен, видимо, испугавшийся его взгляда, опять расплакался. — Тихо, малыш, папа сердится не на тебя, а на глупого кошака.

— Я усыпил Вира и Шоэла, — Стор, довольно улыбаясь, осторожно уложил малышей в кресло.

— Возьми у меня Нрика, — Гор, как только друг забрал синеволосого ребенка, поудобнее устроил у себя на руках Вена и стал потихоньку его баюкать. — Боги, будет в нашей жизни хоть один спокойный денек?

— Конечно, — усмехнулся Стор. — Вот переженишь этих приблуд, и все. Никто тебе не будет докучать.

— Ага, как же! Переженишь их! Особенно в таком виде! Лисси, иди, погуляй в саду с Энис и Ниром, пусть приблуды поспят.

— Хорошо, — Лисси встал с кресла и, поставив сына на ноги, обернулся ягуаром и, призывно замяукав, направился к окну. Энис и Нир тут же перекинулись и, весело мявкая, поспешили за ним.

— Надеюсь, когда они проснутся, то опять будут взрослыми, — Гор осторожно положил в кресло уснувшего Вена.

— А малышами они выглядят забавно, — Стор погладил синий пушок на голове Нрика.

— Да, — Бэсси пристроил на диване сладко спящего Холаса.

— Интересно, они будут помнить, что с ними произошло?

— Нет, — произнес Кайл, — они слишком маленькие для этого.

— Жаль, а то можно было бы их пугать тем, что попрошу Энис превратить их в младенцев, — сказал Стор.

— Вот тебе неймется, драный кошак, — ухмыльнулся Гор.

— Демоны бездны! — неожиданно вскричал Стор.

— Что ты орешь, приблуд перебудишь! — зашипел Гор.

— Нрик меня описал! — боевой маг растерянно уставился на мокрое пятно, расплывающееся по его штанине.

— Это он тебе отмстил за то, что ты все время прикалываешься над ними, — захохотал Гор. — Сними с него штанишки и укрой пледом, а то еще замерзнет.

Стор аккуратно стянул ползунки с улыбающегося Нрика и закуталего в плед.

— Спи, маленький негодник, — пробормотал он.

— Ладно, пока сыны пребывают в царстве снов, предлагаю выпить что-нибудь успокаивающее нервы, — сказал Гор.

— Я сейчас прикажу подать сюда чай со сладостями, — с усмешкой произнес Кайл и направился к двери.

— О, да! Это то, что нам нужно! — рассмеялся Гор.


========== Глава 12 Джет/Кинэл; Риу/Нерго ==========


— Шевелятся, — усмехнулся Стор, глядя на приблуд, незадолго до этого вернувшихся в свой истинный возраст.

— Даже не верится, что они совсем недавно были младенцами, — улыбнулся Бэсси.

— А конфеты еще остались? — Вен, открыв глаза и услышав шуршание оберток, подскочил с кресла.

— Ну, в одном они так и остались маленькими, — засмеялся Гор. — Не волнуйся, конфет полно.

— Хорошо! — приблуды повскакивали и бросились к небольшому столику, на котором стояла хрустальная чаша с шоколадными конфетами.

— Сыны, в следующий раз, когда увидите в руках у Энис волчок, бегите от нее без промедления, — сказал Гор.

— Зачем? — с набитым ртом поинтересовался Вен.

— Затем, что мне больше не хочется нянчиться с вами.

— Когда это ты с нами нянчился? — удивился Ширан.

— Да еще и часу не прошло, как вы были младенцами, — хмыкнул Гор. — Нрик вон даже успел описать Стора.

— Я? — поразился Нрик.

— Ты. Видишь на штанине Стора пятно? Это твоя работа, — засмеялся Гор.

Нрик ошарашено уставился на темное пятно.

— Но как? — прошептал он.

— Все просто. Энис, как оказалось, очень сильный маг. Она сумела отбросить вас при помощи волчка в прошлое, в то время, когда вы были крошечными малышами.

— Это так странно, я ничего не помню, — произнес Ширан.

— Зато помним мы. Так что повторяю еще раз: как только Энис возьмется за юлу, спасайтесь!

— Хорошо, — парни закивали, в этот момент в окне показалась голова Энис. Заметив ее, приблуды, замешкавшись только на миг, бегом бросились в сторону входной двери.

— Мудрые сыны! — захохотал им вслед Гор.

***

Джет, как только они с Кинэлом вошли в сад, принялся собирать цветы. Демон, позевав, улегся в траву и сразу же уснул. Парень, набрав цветов, устроился у него под боком и начал плести венок, время от времени бросая взгляды на мужчину и гадая, почему тот так ласков с ним. Как же жаль, что он потерял голос, ему так хотелось спросить об этом. В конце концов, Джет решил, что, как только Кинэл проснется, он отведет его в библиотеку и там напишет ему этот вопрос на листочке.

Парень тщательно закрепил концы венка и осторожно приладил его на голове мужчины. Кинэл, и без того красивый, стал настолько необыкновенно хорош собой, что сердце Джета замерло от восхищения. Так он и сидел, любуясь мужчиной и мечтая о совместной жизни с ним.

Ближе к обеду Кинэл заворочался и открыл глаза.

— Боги, маленький, ты просидел возле меня столько времени, ведь, судя по солнцу, дело уже идет к обеду. Надо было разбудить меня, — произнес он.

В ответ Джет стеснительно улыбнулся, если бы мужчина только знал, как хорошо и уютно ему было все это время. Так, как еще никогда в жизни.

Кинэл приподнялся и, почувствовав на голове посторонний предмет, притронулся к нему рукой, а затем снял.

— Это венок? — удивленно произнес он, разглядывая искусно сплетенные цветы. — Красивый. — Вновь водрузив на голову венок, ласково улыбнулся парню: — Спасибо, маленький! А теперь пойдем в дом. Ты, наверное, и пить, и есть хочешь, — Кинэл поднялся и протянул парню руку, тот сразу же вцепился в нее.

Встав на ноги, Джет прижался к боку мужчины и довольно вздохнул.

— Хочешь, сейчас сходим поедим в кафе, а потом съездим в город? — поинтересовался Кинэл.

Парень утвердительно кивнул.

— Вот и отлично, после обеда отправимся на ярмарку.

Джет обрадовано заулыбался, слова мужчины прозвучали, как приглашение на свидание. Или он опять принимает желаемое за действительное?

***

Нерго, расплатившись за одежду, бросился в крепость, считая, что Риу, скорее всего, убежал в свою комнату. Но там его не оказалось, и тогда мужчина принял облик оборотня и, обнюхав вещи парня, направился во двор, чтобы от ворот начать поиск его следов. Учуяв запах Риу, тянущийся из сада, он торопливо направился туда. Однако вместо парня он обнаружил ледяной цветок, от которого и шел такой знакомый запах.

— Ты, Риу? — удивленно произнес Нерго, вернувший себе истинный облик.

Подняв бутон, цветок сердито замахал на него листиками.

— Наконец-то, я тебя нашел! — Нерго обрадовано улыбнулся. — Значит, это твоя вторая ипостась? Очень красиво! Ладно, комплиментами я тебя осыплю потом, а пока объясни мне, почему ты разозлился на меня?

Цветок укрыл свой бутон листочками.

— Прими, пожалуйста, человеческий облик!

Цветок сердито позвенел листочками.

— Ладно, хочешь повредничать — без проблем! — Нерго превратился в ледяной цветок и обхватил широкими листьями Риу. Тот поначалу от изумления застыл, а потом принялся негодующе трясти листиками. Поняв, что избавиться от наглеца не удастся, Риу принял человеческую форму и стукнул по похожему на шишку цветку Нерго.

— Ненавижу тебя! — выкрикнул он.

— За что? — удивленно спросил Нерго, обернувшись человеком.

— За все! — гневно уставившись на него, прошипел Риу и тут вспомнил факт, который поначалу ускользнул от его внимания. У мужчины уже есть невеста, а значит, он практически женат! И из этого следует, что он не имеет права его ревновать! Риу чуть не расплакался: как же так, ведь он уже почти успел влюбиться! Теперь к и без того немалому огорчению добавилась еще и проблема: как объяснить свое поведение! И тут ему в голову пришла идея: — Мне просто стало невыносимо жарко, вот я и распсиховался, я ведь ледяной цветок. — «Ловко я выкрутился», — порадовался своей сообразительности парень.

— Если это так, то почему ты разозлился на меня? — поинтересовался Нерго.

— А я, когда перегреваюсь, не могу контролировать себя, у меня возникает неуправляемая злость, и я ее срываю на ком попало! — Вот так вот, отличное объяснение! Риу даже загордился остротой своего ума.

— Понятно, — мужчина хмыкнул. — Теперь буду знать, что тебе ни в коем случае нельзя перегреваться, а то мало ли что придет в твои закипевшие мозги!

Риу обиженно надулся.

— Ладно, цветочек, пойдем обедать, а то вдруг ты из-за голода тоже что-нибудь не можешь контролировать.

Рассерженно зашипев и бросив на мужчину негодующий взгляд, парень направился к дому. Нерго, посмеиваясь, пошел за ним. Он не поверил ни единому слову той чуши, что нагромоздил мальчик и, конечно же, догадался, что тем двигала самая обычная ревность.


— Сыны, позвольте вам представить тень Риу, которая на самом деле оказалась живой, — произнес Гор, как только Риу и Нерго появились в столовой.

Присутствующие поочередно назвали свои имена, с любопытством рассматривая нового знакомого.

— Боги, Риу! — воскликнул Ширан, уставившись на парня. — Зачем ты отрезал свои прекрасные волосы?

— Мне пришлось принести их в жертву, — проговорил тот.

— В жертву? — поразился дракончик.

— Да. Они нужны были, чтобы излечить Нерго, — Риу провел рукой по голове, приглаживая вихры.

— Вижу, ты приодел свою тень, — сказал ему Гор. — А чего такой надутый? Нерго не дал вволю поиграть с собой?

— Он красивый, — сердито пробормотал Риу и уселся за стол.

— А что в этом плохого? — удивился Гор.

— На него все смотрят, а одна дура даже на свидание пригласила! А у него, между прочим, есть невеста! — пробурчал Риу.

— А ведь действительно, он собирался жениться. — Гор перевел глаза на Нерго, устроившегося рядом с парнем. — Твоя невеста все еще ждет тебя?

— Да. Вроде должна, — пожал тот плечами. Проводя все свое время с забавным и немного суматошным Риу, он совершенно позабыл о Далье, и если бы сейчас ему о ней не напомнили, то, наверняка, сам бы он о ней так и не вспомнил.

— Она, наверное, сейчас сидит и плачет, боясь, что с тобой случилось что-то плохое, — влез Лисси. — Я бы плакал.

— Вот удивил, — усмехнулся Гор.

— Это вряд ли. Далья не из тех, кто станет плакать, — Нерго представил свою невесту, высокую, темноволосую, с надменным лицом с холодными голубыми глазами и презрительно поджатыми губами.

— Но она все равно расстроена из-за того, что с тобой случилось, — Лисси представил сидящую у окна и утирающую слезы милую девушку и всхлипнул.

— Мы вернем невесте ее пропажу, так что даже и не начинай плакать! — обратился Гор к Лисси. — Завтра же и вернем.

— Хорошо, — Лисси довольно кивнул: Далье недолго осталось страдать.

Риу угрюмо уставился на кусок мяса, который ему положил Нерго. Получается, что уже завтра он расстанется с мужчиной! Настроение у него окончательно испортилось, и он стал придумывать предлог, чтобы покинуть столовую.

— Боги! — внезапно вскричал Вир, широко распахнув глаза.

— Что ты там увидел? — полюбопытствовал Гор.

— Джета излечила Энис!

— Энис? — поразился Кайл. — Но как?

— Не знаю, я видел только, как Джет, смеясь, говорил: «Спасибо, Энис, за то что вернула мне голос».

— Быстро закрой глаза. Может, увидишь начало! — произнес Гор.

Вир хмыкнул.

— Не получится, — сказал он.

— Досадно. Но, по крайней мере, у нас есть хоть что-то. Родной, давай попросим Энис излечить парня. Может, у нее получится?

— Конечно, попросим, это ведь пусть крошечный, но шанс. А где, кстати, эта парочка: Джет с Кинэлом?

— Они пошли в кафе к Норгу, — сказал Вен. — А потом они пойдут в город.

— Мне вот интересно, как тебе удается знать все и обо всех? — Гор поднял левую бровь.

— Я их встретил, когда они выходили из сада, — произнес Вен.

Нерго, заметив, что Риу не притрагивается к еде, спросил:

— Ты почему не ешь?

— Не хочу.

— Может, тебе что-нибудь другое положить?

— Нет.

— А пирожное? — Нерго придвинул блюдо с красующимся на нем аппетитным лакомством.

Риу без всякого интереса взглянул на него и, отрицательно покачав головой, сказал: «Нет», — поразив своим ответом всех, кто сидел рядом. Никто и никогда еще не отказывался от пирожных! Это было чем-то из ряда вон выходящим!

— Кайл, Риу заболел! — встревожено воскликнул Нрик.

— Я не заболел! — возразил Риу.

— Нет, заболел! — тоже возразил Нрик и со священным ужасом добавил: — Ты отказался от пирожных!

— Точно, заболел, — усмехнулся Гор.

— Риу, — позвал Кайл, — ну-ка, подойди ко мне. — Как только тот исполнил его просьбу, Кайл, притянув его к себе, прошептал на ушко: — Нерго — твоя истинная пара и никуда от тебя не денется! Все еще хочешь отказаться от своих любимых пирожных?

— Ни за что! — Риу весело поскакал на место. Вот это да! Нерго его половинка! Это нечто невероятное и восхитительное! Наложив себе гору вкусняшек, парень с удовольствием принялся их поглощать, посматривая на свою пару.

— Ты, и правда, волшебник, — Нерго с уважением взглянул на Кайла.

— Вовсе нет! Просто знаю несколько волшебных слов, — лукаво улыбнулся тот.

— Хотелось бы мне их тоже знать.

— В свое время узнаешь, — усмехнулся Кайл.

— Убери от меня свои лапы! — гневно взвизгнул Вир.

— Что опять? — Гор взглянул на предсказателя. — Ты сегодня никак не желаешь спокойно пообедать!

— Этот придурок с бордовыми волосами залез под мою рубашку и погладил мне спину! — прошипел Вир.

— Боги, ты так раскричался, — усмехнулся Ноит, — что все, небось, решили, что я, как минимум, украл твою девственность, а не просто погладил по спине.

— Ты не имеешь права прикасаться ко мне вообще! Ты мне никто!

— Это легко исправить! — мужчина навис над парнем. — Скажи «да» — и я стану твоим любовником.

— Пошел ты на хрен со своим предложением! — Вир вскочил и пересел на другой край стола. — Негодяй! Ненавижу тебя!

— Как только ты перестанешь поедать меня глазами, я в это обязательно поверю, — насмешливо произнес Ноит.

Вир покраснел и досадливо опустил голову. А что он может поделать, если глаза его совсем не слушаются и все время смотрят на этого негодяя?

— У меня такое ощущение, что ухаживания Ноита за нашим предсказателем сильно затянулись, — Гор спрятал усмешку. — И чувствую я, что ни к чему хорошему они не приведут! И пора мне самому взяться за дело.

— Что ты имеешь в виду? — подыграл мужу Кайл.

— Завтра возьмем Вира с собой на Вирэнгу. Может, там нам подвернется метаморф, горящий желанием жениться!

— Наверняка, подвернется, — убедительно произнес Кайл, — Вир парень красивый, а уж про вторую ипостась я вообще молчу, у него такой роскошный цветок.

— Я тоже хочу с вами, — влез Нрик, — мне тоже нужен муж.

Приблуды разом загалдели, перекрикивая друг друга, они начали уверять опекунов, что им всем необходимо срочно выйти замуж.

— Эк, вам приспичило! — поморщился Гор от их гомона. — Ладно! Возьмем всех! Ноит, у тебя завтра выходной.

— Нет уж, я тоже с вами пойду, — Ноит, нахмурившись, принялся теребить в руках салфетку, поглядывая на Вира.

— Тебе что, тоже приспичило замуж? — ухмыльнулся Гор.

— Нет, не хочу оставлять ребят без присмотра, а то мало ли.

— Ясно, — Гор взял со стола бокал и спрятал за ним усмешку. Вот тебе и боевой маг: попался в ловушку как наивный мальчик!

Приблуды, донельзя обрадованные завтрашним путешествием в неизвестную параллель, сначала принялись обсуждать, какие наряды они с собой возьмут, а потом пристали с вопросами к Нерго.

— Ты богат? — спросил Ширан.

— Да, — кивнул мужчина.

— У тебя есть замок? — вопрос прозвучал от Нрика.

— Есть.

— А ты устроишь бал? — Шоэл тоже не остался в стороне.

— Устрою, — с улыбкой пообещал Нерго.

— А у тебя много друзей? — полюбопытствовал Холас.

— Полно.

— Это хорошо, — порадовался Вен.

— Родной, кажется, мы завтра избавимся от всех сынов разом, — громко произнес Гор и покосился на Ноита. Тот стиснул челюсти и еще больше нахмурился.

— Похоже на то, — поддакнул Кайл и тоже спрятался за бокалом.

— Я возьму с собой ожерелье с синими камнями, которое дал мне тот купец за то, что я предупредил о том, что на его дом упадет с неба камень, — выдал Вир.

— Хорошее решение, сынок, — одобрил Гор. — Твои синие глаза станут еще прекраснее! А купцу действительно повезло, что тебя в его лавке посетило видение, иначе сейчас лежать бы ему бездыханным и всей его семье, и домочадцам под обломками дома.

— Ты сделал доброе дело, малыш, — Кайл улыбнулся парню, — тот купец до сих пор вспоминает тебя с благодарностью.

— Он не меня, а себя должен благодарить, — смутился Вир, — за то, что не проигнорировал предупреждение.

— Я ведь говорил тебе, что в нашем мире к предсказателям относятся очень серьезно. Ну, кроме некоторых безмозглых кошаков, которым на своей шкуре захотелось проверить твои слова, — Гор бросил насмешливый взгляд на Ноита.

— А у меня нет никаких украшений, — Вен огорченно вздохнул.

— У меня тоже, — робко произнес Нрик.

— Вас и без украшений расхватают! — успокоил их Гор.

— А если нет? — Вен, расстроившись, положил на тарелку недоеденное пирожное.

— Боги! Да кто будет смотреть на эти побрякушки? — воскликнул Гор.

— Наверняка, все заметят, что на нас нет украшений, — Вен печально опустил голову. — Мы будем самыми уродливыми женихами на балу.

Лисси всхлипнул.

— Демоны бездны меня забери! — Гор поморщился. — Они сведут меня с ума!

— Кто? Демоны бездны? — усмехнулся Кайл.

— Эти дуралеи! — муж махнул рукой в сторону приблуд. — Просто удивительно, какой только бред не приходит в их головы!

Кайл рассмеялся, а потом сказал:

— Сыны, после обеда пойдем в ювелирную лавку. Мы с папой Гором не можем допустить, чтобы вы были самыми уродливыми женихами на балу.

Приблуды, издав восторженные возгласы, повскакивали и помчались к входным дверям.

— Мне вот интересно: будет у меня хоть одна спокойная трапеза? — проворчал Гор, поднимаясь из-за стола.

— Обязательно будет, — весело проговорил Кайл. Заметив, что Вир остался сидеть на месте, он обратился к нему: — Вставай, мы тебе подберем серьги к ожерелью, ты будешь самым роскошным женихом, и тебя первого заберут замуж.

Вир, покосившись на Ноита, выскребся из-за стола и направился к двери. Боевой маг тут же последовал за ним.

— Хотелось бы мне знать, когда до этого упрямого кошака дойдет, что брака с Виром ему не избежать? — Гор обнял мужа за талию.

— Думаю, уже скоро. Ведь ты так упорно подводишь его к этой мысли, — засмеялся Кайл.

— А то! — Гор хмыкнул. — Сваха я, в конце концов, или нет! От меня еще не один жених не уходил! И этот не уйдет!


К ужину компания вернулась домой. Приблуды, не в силах расстаться с накупленными им украшениями, так и уселись в них за стол.

— Боги, они блестят ярче ящериц! — Гор, оглядев сынов, слегка поморщился. — Честно говоря, у меня от них уже глаза болят.

— Так ты же сам сказал, пусть выбирают и ожерелья, и браслеты, и серьги, — усмехнулся Кайл.

— Как будто я мог сказать что-то другое после того, как они разнылись, что с одним ожерельем будут самыми некрасивыми женихами.

— Умные мальчики отыскали у тебя слабое место, — рассмеялся Кайл.

— Хитрые, засранцы, — хмыкнул Гор и кинул взгляд на сияющих приблуд. — Опа! А Ноит как здесь оказался? Он же до ужина всегда уходил!

— Та-ак, кажется, ночевать он будет под дверью Вира или, скорее всего, постарается пробраться к нему в постель, — Кайл разулыбался.

— Что будем делать? Отправим его домой?

— Думаешь, он отправится?

— Вряд ли, ты только посмотри на его вид: он же весь, как приготовившийся напасть хищник, и глаз с Вира не сводит. Такое ощущение, он боится, что тот исчезнет прямо у него из-под носа.

— Да-а, — протянул Кайл, — здорово ты его напугал!

— А нечего было тянуть со свадьбой! Сейчас бы сидел рядом с мужем и не мучился ни от неудовлетворенного желания, ни от страха что уведут! — Гор издал злорадный смешок. — Ноит, ты уже поужинал?

— Нет! — ответил тот.

— А чего не ешь?

— Успею.

— Мы уже скоро по постелькам отправимся, — Гор усмехнулся.

— Идите, — Ноит так и не повернулся лицом к собеседнику.

— А ты домой когда собираешься?

— Никогда! — отрезал боевой маг.

— Решил поселиться здесь?

— Да.

— А зачем?

— Надо.

— Что-то ты немногословен нынче, — хмыкнул Гор. — Так зачем тебе надо-то?

— Просто надо.

— Ну, раз надо — живи. Тем более комната Вира завтра освободится.

Ноит помрачнел и бросил на Гора злой взгляд.

— Вот теперь он точно готов, — Гор тихо рассмеялся.


========== Глава 13 история Кайла и Гора ==========


Дакота написал историю Гора и Кайла) )) )) )


Кайл стоял у открытого окна и смотрел, как закат ярким заревом цепляется за вершины гор, оставляя пламя пожара на верхушках деревьев. На землю исподволь спускаются сумерки, и солнечные лучи тихо истаивают с кроваво-красных стен крепости. Лучи зарева постепенно меркнут, и все погружается в лиловый бархат ночи. Вино в бокале в руках Кайла искрится, опьяняя своим ароматом. Он умиротворенно вздохнул: какая тишина вокруг! Только слышно, как поют цикады, нарушая абсолютное безмолвие. В ночных глубинах неба мерцают серебром кокетки-звезды, словно подмигивают, а серебристый путь тропы Единорога приглашает пройтись по нему в вечность. Царица-луна величественно взошла на свой трон и остановилась прямо напротив открытого окна.

Дверь бесшумно приоткрылась, впуская в полумрак спальни неяркую полоску света; вуаль занавесок легко всколыхнулась и, опускаясь, растаяла туманом. Послышался легкий шорох ткани, и Кайл почуял родной запах, который он не спутает ни с каким другим. Горячие руки взяли его в свое кольцо.

— Гор…

— Да, родной.

Кайл сильнее прижался к груди мужа и откинул голову ему на плечо. Гор прижался губами к его виску. Кайл улыбнулся:

— Помнишь, как ты смешно за мной начал ухаживать? Ты был такой робкий и неуклюжий.

— Придумываешь! Такого не могло быть! — возразил Гор, но память услужливо подкинула картины прошлого.

…Вот он. Шесть лет назад. Совсем еще молоденький и только нашедший Кайла. Вспомнилось, как увидел его обнаженного и что-то сладко екнуло в груди, как он его бессовестно разглядывал, как подхватил на руки и нес до крепости, как чувствовал его дыхание на своей шее, и от этого по всему телу бежали мурашки. А на следующий день страшно перепугался за него, когда Кайл, вылечив дом, получил откат. Сердце в груди болезненно сжималось от страха, пока нес в столовую, и после пришлось успокаивать не только себя, но и Бэсси с Луром, собирающихся рыдать по безвременной кончине парня. А затем Кайл пришел в себя, и на его лице появился румянец. Замечательный такой румянец, который хотелось покрыть поцелуями…


— Кайл, — Бэсси, тогда еще совсем мальчик, взволнованно заглянул в его лицо. — А ты еще поиграешь с нами в саду?

— Конечно, — улыбнулся тот, — вот сразу после завтрака и пойдем.

— Здорово, — Лур довольно заулыбался.

Как и было договорено, Кайл с ребятами отправился в сад, а хозяину дома пришлось заниматься делами.

Гор, обследовав разваливающуюся конюшню, тяжко вздохнул и направился в сад. Ему очень не хотелось, чтобы Кайлу опять стало плохо от отката, но делать нечего: придется обратиться к нему. Похоже, лошади скверно себя чувствуют и нуждаются в лечении.

— Кайл, пойдем в конюшню, лошади что-то хандрят, — Гор нашел своих подопечных дремлющими под деревом.

— Да, конечно. Сейчас только оденусь, — перекинувшись, отозвался Кайл.

Гор посмотрел в сторону, откуда раздался голос, и разволновался: «О, Боги! Лучше бы я не смотрел, — почувствовав, как его бросило в жар, он покраснел и быстро закрыл глаза, — Боги, пусть быстрее одевается, а то это плохо закончится!» — Представив себе это «плохо», он раскраснелся еще сильнее и ринулся к колодцу находящемуся неподалеку, желая остудить вскипевшую кровь.

— Жарко сегодня, — пробормотал он подошедшему к нему Кайлу.

— Да, — согласился парень и тоже с удовольствием отпил из ведра. Утолив жажду, он направился за Гором.

Зайдя в конюшню, Кайл увидел удручающую картину: стены в больших трещинах, по углам — мох, лошади стоят понурые.

— Вы давно лошадей на выгон водили? — поинтересовался он.

— Да каждый день выводим, но что-то в последнее время они всегда такие.

Кайл прошелся по конюшне.

— Ничего страшного, сейчас все исправим, — улыбнулся он и ударил магией по стенам. В ответ те, натужно вздохнув, задрожали. Трещины сначала увеличились и через них проступили солнечные лучи, озарив конюшню. Лошади в стойлах встрепенулись и заржали… Через несколько мгновений все вернулось на свои места. Стены стали ровными, не осталось ни единой трещины, окна обвил зацветший фиолетовый мадер. Лошади успокоились и забили копытами, озорно встряхивая гривами. Кайла качнуло, и он стал заваливаться на бок. Гор, наблюдавший за ним, тут же подхватил его на руки и выскочил во двор.

— Кора! — во все горло заорал он. — Живо мясо сюда, у нас откат!

— Не вопи ты так, я тут уже, — отозвалась девушка. На подносе в ее руках стояли большая тарелка с поджаренным мясом и кружка с бульоном. — Бэсси и Лур прибежали с выпученными глазами и раскричались, что ты повел Кайла в конюшню лечить лошадей, и он умрет! — Кора усмехнулась. Гор, держа Кайла на руках, опустился на землю и прислонился к стене.

— Гор, да отпусти ты его уже, — сказала девушка.

— Нет. Кайл, Кайл, — тихо позвал Гор. — Очнись, хороший мой.

Приоткрыв глаза, парень втянул носом аромат жареного мяса.

— М-м-м, как пахнет, — прошептал он.

Гор, взяв с тарелки кусок, протянул ему. Кайл с благодарностью принял его, откусил и прикрыл глаза от удовольствия.

— Очень вкусно, — одобрительно пробормотал он. С лица сошла бледность, украсив его нежным румянцем. Кора с улыбкой протянула ему кружку с бульоном. Тот, взяв ее, с удовольствием выпил вкусную жидкость.

— Спасибо, Кора. У вас очень хороший повар, — поблагодарил Кайл.

А Гор все смотрел на парня и никак не мог оторвать от него глаз.

Кора, забрав кружку из рук Кайла, подняла с земли тарелку с остатками мяса и, заметив взгляд хозяина крепости, загадочно улыбнулась, подумав про себя: «Похоже, ты попался, кошак».

Кайл повернул голову к Гору и, медленно облизав губы, прошептал:

— Давай посидим так еще немного, мне уютно с тобой и спокойно. — Это было странно, но ему казалось, что сила мощного парня, прижимающего его к груди, вливалась в него.

Гор молча кивнул и крепче прижал его к себе. Кайл, расслабившись в горячих руках, положил голову ему на плечо. Сердце Гора бешено забилось, он глубоко вздохнул, закрыл глаза и откинул голову назад, оперев ее о стену.

Через некоторое время, Кайл поднял голову:

— Вот и все. Мне уже совсем хорошо.

Гор посмотрел на мальчика: улыбка на лице, глаза задорно блестят. Разжав руки, он выпустил его из своих объятий. Но как же ему этого не хотелось!!!

Кайл поднялся на ноги, потянулся и хотел уже пойти в дом, как Гор предложил:

— Кайл, лошади хотят на прогулку. Давай сделаем выезд!

Кайл повернулся к нему, озорно улыбнулся и взял его за руку.

— Давай!

Гор застыл: «Какая красивая улыбка. Не хочу, чтобы она сходила с его лица».

— Гор, — тихо позвал Кайл и тронул его за плечо.

— А..? Да, — Гор моргнул. Кайл, не выпуская его руки, повел внутрь.

Зайдя в конюшню, парень немного растерянно огляделся.

— Гор, а какую лошадь мне можно взять?

Гор обернулся и хотел сказать, чтобы брал Трита, одного из самых смирных, но увидел, что Кайл стоит возле самого буйного скакуна. Гваздо, кося глазами на незнакомца, раздувал ноздри, бил копытом и скалился, отводя уши назад. Кайл заворожено смотрел на него.

— Гор, он прекрасен, — прошептал он.

— Это Гваздо. Будь осторожен с ним. Этот строптивец очень буйный, с ним никто не может сладить. Мне удается через раз, когда у него хорошее настрое…

Не успел он договорить, как Кайл прошел в стойло и провел по крупу коня. Жеребец от такой наглости застыл на месте. Парень зашел к нему с морды, провел рукой ото лба к ноздрям и что-то зашептал на ухо. Конь прислушался, затем согласно закивал головой и тряхнул гривой. Кайл ловко накинул вальтрап, надел седло, туго затянул подпруги, надел узду и стал выводить из стойла. А Гор в полной растерянности пытался в это время оседлать своего коня. Кайл поравнялся с ним и засмеялся.

— Гор, ты видел, как седло надел?

Все было вроде правильно, но только вальтрап был кинут сверху седла, а не под него. Выругавшись, Гор быстро исправил свою оплошность. А как тут не перепутать, если он никогда не видел, чтобы Гваздо успокоился за три минуты да еще и разрешил кому-то его оседлать, да еще и узду надеть. Выведя коня из конюшни, Гор сказал Кайлу: — Погоди немного, я сейчас приду, — кинувшись к дому, он вернулся через несколько минут, неся в руке корзинку. — Устроим пикник.

— Здорово, — улыбнулся Кайл.

Ловко запрыгнув в седло, они покинули пределы крепости и въехали под прохладную сень леса. Кайл, с удовольствием вдыхая смешанный аромат трав и деревьев, неторопливо ехал по неширокой тропе. Чуть отстав, Гор залюбовался, как тот легко и уверенно держится в седле: прямая спина, колени прижаты, пятки отведены от боков, повод мягко лежит в руке.

Проезжая по лесной тропе, Кайл, нагнувшись, прошептал что-то на ухо Гваздо и пустил его трусцой.

Гор тоже было пустил своего Барога малой рысью, но, заглядевшись на парня, не заметил толстой сухой ветки векового ольбера и, встретившись с ней головой, рухнул на землю. Кайл, услышав за спиной странный шум, обернулся и увидел Гора лежащим на земле. Перепугавшись, он развернул Гваздо и устремился назад. Соскочив с коня, парень упал на колени рядом с пострадавшим. Он сильно испугался, думая, что Гор разбился: тот лежал с закрытыми глазами и не шевелился. Осмотрев его, Кайл успокоено улыбнулся: на лбу красовалась большая шишка. Взглянув наверх, он увидел причину возникновения этой шишки. Приложив ладонь ко лбу, он выпустил немного магии, залечивая. Гор открыл глаза и встретился с искрящимися изумрудами глаз парня.

— Гор, не делай так больше. Будь внимательным. Ты очень напугал меня.

Тот повел правой бровью.

— Ты испугался за меня?

— Да. Очень, — тихо ответил Кайл и, поспешно убрав руку с его лба, опустил голову, смущенно заалев щеками.

Гор, не отводя взгляда, поднялся и, сев рядом с ним, мягко обхватил ладонями его лицо. «Какой же ты красивый и нежный! Как же мне хочется, чтобы ты был моим. Случится ли это?»

Кайл стеснительно взглянул на него и медленно обвел языком ставшие вдруг сухими, губы. Гор улыбнулся одними глазами, подался вперед и коснулся губ мальчика своими. Парень вздрогнул, но не отпрянул, что очень обрадовало Гора. Он обнял его и притянул к себе ближе, углубляя поцелуй…Внезапно раздался треск и толстый сук, с которым Гор успел познакомиться, видимо, решил продолжить знакомство, с треском обломился и рухнул на землю, крепко стукнув по затылку Гора.

— Да что же это такое?! — вскричал Кайл. — Почему ты такой невезучий?

Гор, страшно бледный, неподвижно лежал с закрытыми глазами. Парень, запаниковав не на шутку, прижался головой к его груди и прислушался: «Дышит! Он дышит!» Кайл положил одну руку на лоб несчастливчика, вторую на грудь и ударил магией. Через несколько мгновений Гор открыл глаза и увидел сидящего перед ним на коленях парня. Заулыбавшись, он спросил: — Что это было?

— Сук, о который… — но Кайл, не успев договорить, стал заваливаться на бок. Откат настиг его в самый неподходящий момент.

— Боги, опять! — вскрикнул Гор и, решив, что лучше им покинуть это злополучное место —, а то мало ли, вдруг и дерево вздумает рухнуть! — поднял парня на руки и перенес на находящуюся неподалеку поляну, залитую солнцем. Уложив его на траву, сбегал к коню за корзинкой для пикника, которую им заранее приготовил повар, вернулся назад, достал из нее гуся и, порвав его на куски, разложил на тарелке.

— Кайл, — тихо позвал Гор, — очнись. Тебе надо подкрепиться. — Сев рядом с мальчиком, он притянул его к себе на грудь и слегка потормошил.

Кайл медленно стал приходить в себя, дыхание выровнялось. Гор посмотрел на него и улыбнулся. Он вспомнил, как поцеловал парня, а тот его не только не оттолкнул, но и откликнулся на поцелуй. Значит, все в порядке! Романтическая прогулка почти удалась! — Тебе надо поесть, — произнес он и поднес к губам мальчика ножку гуся, тот с удовольствием впился в нее зубами.

— Гор, давай вернемся домой. Я не хочу, чтобы с тобой еще что-нибудь случилось, — прожевав, сказал Кайл.

— А что случилось? — Гор придал лицу недоуменный вид.

— На тебя сук свалился, видимо, ты хорошо приложился к нему лбом, вот он и не выдержал. У тебя такая огромная шишка на лбу была.

— Ого! Раньше со мной такого не случалось никогда, — улыбнулся Гор и почесал затылок.

Внезапно раздался тихий шорох, затем слабый треск веток и на полянку выскочили два худющих гепарда, Гор едва успел усадить на траву Кайла и вскочить, как налетчики оттолкнули и набросились на лежавших в корзинках гусей, похватав тушки, они стремительно бросились прочь. Хозяин жареных птиц за то время пока у него уносили их из-под носа, успел только пару раз моргнуть. Кайл, выйдя из ступора, громко расхохотался. Гор насупился, романтический пикник в лесу закончился полным провалом.

— Поехали домой, — произнес парень, — а то вдруг они решат, что нами тоже можно перекусить.

— Да уж!

***

Гор после неудачного романтического пикника не опустил руки и, узнав, что на Тибриэне состоится праздник рождения Рубиновой Луны, позвал на него Кайла.

— В храме Рубиновой Луны будет празднование. Пойдешь со мной?

— А разве это будет удобно?

— Конечно. Там всегда рады гостям.

— Если так, то я согласен. Никогда там не был.

Принарядившись для такого события, Гор с Кайлом вышли из дома.

— Сто-ять! — раздался крик. — Куда это вы собрались такие нарядные? — перед ними появился Стор, словно выросший из-под земли.

— Фу, Стор, напугал, кошак драный, — чуть не подпрыгнул от неожиданности Гор. Кайл, вздрогнув, прижался к нему.

— Гора пригласили на Тибриэн. На праздник Рождения Луны. Он позвал меня с собой, — отозвался Кайл.

— О-о-о! Это серьезно! Вы одни туда идете, без охраны? — загадочно усмехаясь, спросил Стор.

— Конечно. Зачем нам делать из этого процессию?

— Придется мне пойти с вами.

— Зачем? — недоуменно поинтересовался Гор.

— Горушка, дорогой ты мой, разве не помнишь, чем окончился твой одиночный поход туда?

— Стор, уйди, не напоминай, — стушевался Гор.

— А что тогда случилось? — полюбопытствовал Кайл.

— У-у-у! — протянул Стор. — Это потрясающая история! Сейчас расскажу.

— Стор! Драный кошак, не смей! — прикрикнул на него Гор, но тот не обратил на него никакого внимания.

— Нашего героя чуть в гарем не продали, — засмеялся боевой маг.

— Это как? — недоуменно спросил Кайл.

— Его поймали, нарядили в тряпки наложников и выставили на торги.

— Тебя? — испуганно посмотрел на Гора Кайл.

— Не смотри на меня так.

— Его опоили каким-то зельем в таверне и нацепили ошейник, подавляющий волю и не дающий перекинуться в зверя. Но к счастью, когда его уже вывели на площадь, появился я. По делам принесло на Тибриэн. Еле отвоевал его. Уж очень он им приглянулся.

— Я потом еще два дня отходил от того поганого зелья, как чумной ходил. Уж не знаю, что это было.

— Почему ты не обратился к лекарю? Ведь это очень опасно, — испугано прошептал Кайл.

— Да что с ним будет-то? Посмотри на него: здоровый, как вобдер!

— Вобдер? — Кайл понятия не имел, что это такое.

— Вобдер — это большое глупое животное, неуклюжее и ленивое.

— Видел бы ты Гора в наряде наложника! — Стор усмехнулся. — Он был потрясающ! На нем была роскошная туника из полупрозрачного материала, шаровары и ошейник! А цвет чего стоил! Теперь у Гора аллергия на него. Как только видит, морщиться начинает!

— Еще одно слово, Стор, и я тебе огрызу хвост и уши, а потом доказывай, что тебя не собаки драли! — Гор сунул кулак под нос другу. — Понял, кошак помоечный?

— Гор, — не удержался от любопытства Кайл, — а какого цвета они были?

Тот посмотрел на него так, что парню захотелось провалиться под землю. Стор заржал, отбежал в сторону и крикнул: — Розовые, Кайл, розовые!

Парень посмотрел на него и улыбнулся.

— Стор! — зарычал Гор. — Я тебя сейчас убью!

— Ага! Догони сначала, убивец! — Стор перекинулся и ломанулся через кусты в сад. Гор уже было собрался побежать за ним, но Кайл придержал его за руку.

— Гор, ты одет не для этого случая. Да и пора нам уже, а то опоздаем.

Тигр осторожно высунул морду из кустов, не понимая, почему его никто не преследует, ведь друг не спускает такое просто так. Гор, заметив, наглую тигриную морду с горящими от любопытства глазами, торчащую из кустов, выхватил из рук Кайла чучело кафры, приготовленную в подарок для храмовников и ловко метнул его в тигра.

Из кустов сначала послышался мяв, потом донеслось фырканье и рык и полетели пух и перья. Затрещали ветки, и на свет явился пернатый тигр, треплющий зубами злобного врага, вероломно напавшего на него.

— Эй, Стор, ты ипостась поменял? — засмеялся Гор.

Стор остановился и вернул себе человеческий облик, продолжая держать зубами изрядно потрепанное чучело, вернее, что от него осталось.

— Выплюнь каку! — не унимался Гор.

Стор выплюнул ошметки и кашлянул, изо рта у него полетел пух. Хмыкнув и натянув на себя гордый вид, он направился в дом.

— Эй, пуховик! Ты куда это намылился? — Гор ржал уже в голос. — Ты же вроде с нами собирался или передумал? Опаздываем уже.

— Пока я не смою этот наряд кафры, мы никуда не пойдем, — ответствовал Стор.

— Может, его просто сдуть?

— А может так пойти? Тибриэнцам это очень понравится, — Стор развел руки в стороны и показал себя во всей нагой красоте.

— Даже не думай!

Стор показал язык Гору и резко захлопнул дверь перед его носом.

— Давай быстрее, птичка, — но Стор его уже не слышал. Гор повернулся и увидел улыбающегося Кайла: «Не улыбайся ты так, а то.., а то…» — Пойдем в сад, нарежем цветов, — торопливо проговорил он. — Эти лунопоклонники любят их. Да и негоже идти в гости без подарка.

Набрав цветов, они подошли к крыльцу дома.

— Надо расправить букет, — произнес Кайл и принялся поправлять цветы, которые Гор держал в руках.

Стор, выйдя из дома, заметил, с какой нежностью друг смотрит на Кайла, и улыбнулся:

— Вы прекрасно смотритесь вместе, как перед алтарем. Собираетесь пожениться?

Кайл, покраснев, торопливо опустил руки. Гор повернул голову к Стору:

— Готов, кафреныш?

Тот кивнул головой.

— Тогда пойдемте. Церемония скоро начнется.

Стор, не переставая улыбаться и хитро поглядывать на друзей, махнул рукой, открывая кольцо:

— Прошу, влюбленные.

Кайл покосился на смущенного Гора и, покраснев еще больше, шагнул в переход. Гор глянул исподлобья на друга и поджал губы, показывая этим жестом, что очень недоволен, что тот не держит свой язык за зубами. Стор виновато посмотрел на него, пожал плечами и развел руки в стороны: мол, извини, но все равно это правда. Гор показал ему кулак и, улыбнувшись, вошел следом за Кайлом. Стор не заставил себя долго ждать….

— А где находится их обитель? — поинтересовался Кайл.

— Иди прямо, как раз об нее и споткнешься, — усмехнулся Стор.

— Не умничай, — произнес Гор и, взяв за руку парня, направился вверх по улице.

Через некоторое время они оказались у величественного храма, облицованного мрамором глубокого бордового цвета. В проеме высоких распахнутых дверей, больше похожих на врата, появился юноша.

— О, Боги! — взмолился Гор и стукнул себя по лбу. — За что мне такое наказание? Где вы их взяли?

— Что? — не понял юноша.

— Что-что? Вот это! — Гор указал на штаны.

Стор хрюкнул, Кайл еле сдержал смешок, прикрыв рукой рот.

— Это наша храмовая одежда, — на юноше была надета бордовая рубаха с длинным рукавом и ярко-розовые панталоны. — Прошу Вас, проходите. Только, пожалуйста, оставьте уличную обувь за порогом храма. У нас такой обычай.

— И где мы должны оставить обувь?

Юноша указал рукой в сторону, где уже большая куча обуви. Разувшись и войдя в храм, Кайл отдал букет юноше; тот приняв его, удалился.

— И что, мы так и будем тут босиком стоять? — спросил Гор, глядя на спину удаляющегося юноши.

Не успел он договорить, как служитель тут же вернулся, держа в руках какой-то мешок.

— Вот. Здесь обувь, которую вы должны надеть, — он протянул мешок Стору. — Сейчас придет жрец и проводит вас внутрь.

Стор покрутил мешок и запустил в него руку, вытащил тапки серого цвета, посмотрел на них, потом на свои ноги, затем на ступни Гора:

— Кайл, это твой размерчик. Держи. Нам с Гором их только на руки.

Кайл взял протянутые Стором тапки и засунул в них ноги.

— Мягкие, — улыбнулся он и, заинтересовавшись картиной, висящей на противоположной стене от входа, отошел.

Стор снова запустил руку в мешок и выудил из него еще одну пару.

— О, зеленькие! Любимый цвет! И размерчик подходящий, — обрадовался он, рассматриваятапки.

— Эй, кошатина, ты долго будешь на них любоваться? У меня ноги мерзнут, — проворчал Гор и, забрав мешок у друга, спешно сунул руку в мешок. Вытащив ее, он выпучил глаза: — Боги! Чем же я вас прогневал?! За что же вы так жестоко поступаете со мной? — закричал он на весь атриум.

— Тихо ты, горлопан, церемония идет, — цыкнул на него Стор.

— Тихо? Тихо? Ты только посмотри на это! — ткнул Гор в лицо друга своей добычей.

— А что? Чем тебе не нравится? — усмехнулся тот.

Гор, оторопело посмотрел на друга.

— Сандалики как сандалики, — продолжал Стор. — Вполне приличные, можно сказать, миленькие даже.

Кайл, рассматривавший картину, обернулся на шум. Увидев, что в руках держит Гор, он тихо рассмеялся.

— Эй, луноликий, — обратился Гор к юноше, принесшему мешок, —, а других у вас нет?

— Извините, но вы опоздали, и это все, что осталось.

— Нет, я это не могу надеть. Нога не поднимается.

— А чем тебе не нравится-то? — спросил Стор, еле сдерживаясь, чтобы не засмеяться. — Очень даже красивые. Мне нравится.

— Что? — возмутился Гор. — Если тебе нравится, бери их себе, а мне отдай свои.

— Ты посмотри на мой размер, я же буду пальцами по полу загребать! Испачкаю, замерзнут ноги, а их, как сам знаешь, нужно держать в тепле, а то заболею и умру. Лишишься дорогого друга.

— Стор, отдай мне свои тапки!

— Гор, посмотри на их размер, они же тебе будут по затылку хлопать.

— Сторушка, миленький, ну пожалей ты меня, — ласково начал Гор, а затем зарычал: — Быстро отдай тапки.

— Нет, Горушка, они мои, хочешь ты этого или нет. Да и под мой наряд они подходят. Видишь, вот, — он вытащил из кармана зеленый носовой платок.

— Отдай тапки, кошак драный! — Гор кинулся к другу, собираясь отнять тапки, но не рассчитал силы, и они со Стором, не удержавшемся от его натиска на ногах, повалились на пол. Стор, задорно смеясь, принялся отбрыкиваться от него. В процессе отвоевывания тапок, они не заметили, как свалили канделябр с зажженными свечами.

Кайл, увидев в арке появившегося на шум жреца, держащего в руках вазу с подаренными ими цветами, тихо позвал:

— Гор, — но тот не обратил никакого внимания, занятый борьбой. И уже громче: — Гор!

— Что? — пропыхтел тот.

— Ничего, жрец пришел, — отозвался Кайл.

— Что здесь происходит, — поинтересовался служитель храма, наблюдая разрушение атриума.

Гор отпустил Стора и встал на ноги. Стор, кряхтя, поднялся следом за ним. Гор хотел извиниться, но, оглядев жреца, замер с открытым ртом.

Кайл повел носом, почувствовав запах дыма. Огонь начал свою игру на тяжелых шторах атриума. Оглядевшись, Кайл подскочил к жрецу, выхватил у него из рук вазу с цветами и вылил ее на шторы, сбивая ногами оставшийся огонь.

— Фух, получилось, — облегченно выдохнул Кайл.

Стор перевел взгляд с него на друга, который пялился на ноги жреца.

— Гор, что с тобой? — заинтересовался он странным поведением друга.

— Посмотри туда, — Гор показал рукой на ноги жреца. — Что это? — он поднял глаза на жреца.

— Как что? — отозвался жрец, — Это храмовая обувь.

Гор снова опустил взгляд на ноги жреца, обутые в кокетливые сандалики: носочная часть обувки состояла из ремешков, искусно переплетенных между собой. Украшал ее большой пушистый помпон, в середине которого красовался цветок, лодыжка была перехвачена лентами крест на крест, на концах которых болтались маленькие колокольчики, весело позвенькивающие при движении.

Гор несколько мгновений, не моргая смотрел на это чудо, потом с трудом выдавил из себя:

— Они… они… розовые!

— Конечно, — подтвердил жрец, — этот цвет у нас в большом почете. Все наши братья одеты в розовые мантии!

— О, нет! — взмолился Гор.

— О, да! Вот видишь, какая честь тебе выпала. Они обожают этот цвет. Так что будь добр, не обижай хозяев: надевай быстро эту красотень и пойдем уже, — со смешком проговорил Стор.

Гор тяжело вздохнул и принялся надевать на ноги доставшуюся ему честь розового цвета…

К удивлению Кайла, церемония поклонения Луне состояла не из выспренных и малопонятных непосвященному слушателю речей, а из очень веселых и красивых танцев. Особенно его впечатлил танец живота, исполненный больше полусотней девушек и юношей.

Гор, стоя рядом с Кайлом, не спуская с него глаз, переминался в злополучных сандаликах с ноги на ногу и изнывал от желания впиться в его губы. Как же ему хотелось иметь право ласкать и нежить этого мальчика с самыми прекрасными во всех мирах зелеными глазами и нежным ртом.

— Красиво, да? — Кайл кивнул на синхронно двигающихся танцоров.

— Да, — Гор не успел вовремя отвернуться от губ парня, и тот, заметив его горящий страстью взгляд, смущенно покраснел. — Я… — Гор судорожно перевел дыхание, — то есть… хочешь осмотреть храм и его окрестности?

— С удовольствием, — внезапно охрипшим голосом прошептал Кайл.

— У них замечательные беседки, в них такие уютные диваны, то есть я хотел сказать, они так затейливо вырезаны из дерева… беседки, и мягкие… — Гор не в силах совладать со своими глазами опять поймал себя на том, что бессовестно пялится на губы парня.

— Кто мягкие? — недоуменно спросил Кайл. — Беседки?

— Да, — Гор явно думал совершенно о другом, — я бы их съел прямо сейчас.

— Беседки? — поразился Кайл.

— Да, боги, какие они сочные, — Гор склонился над парнем.

— Гор, остынь! — раздался насмешливый голос Стора. — Или, и правда, иди и съешь одну беседку. Только я не уверен, что храмовникам это понравится.

— Какую беседку? — Гор, очнувшись от наваждения, оглянулся на друга.

— Сочную и мягкую! — усмехнулся Стор.

— Что за бред ты несешь?

— Это твои слова, не мои.

— Когда это я такое говорил?

— Только что! Сходил бы ты на родник и немного в нем поплескался, голову остудил.

— Да, Кайл, пойдем, я покажу тебе родник, — взяв парня за руку, он повел его к боковому пределу, через который можно было попасть в сад.

Нагретый солнцем сад, издающие одуряющий аромат цветы и тянущийся запах возбуждения от Гора ударили по всем чувствам Кайла. Он, совершенно ошалевший от всего этого, не заметил, как Гор затащил его в беседку. И почти сразу же Кайл убедился, что в ней действительно мягкие диваны…

— Кхм, кхм, — прокашлял наиграно Стор, напугав самозабвенно целующуюся парочку. — Вы меня, конечно, извините, что помешал есть беседку, но скоро закончится представление и народ вывалит из храма.

Смущенные и раскрасневшиеся, Гор и Кайл покинули беседку…


По окончании празднества и прощания со Стором, вернувшись домой, они сразу направились в столовую. Уж очень им хотелось есть, так как одними фруктами оборотень сыт не будет. Гор, как только они подошли к столу, выдвинул для Кайла стул и, дождавшись, когда тот сядет, устроился рядом на соседнем.

— Я положу тебе еды, — сказал он и, не отрывая от парня глаз, взяв тарелку, принялся накладывать в нее все, что попадалось под руку. Вспомнилось, как жарко отвечал Кайл на его поцелуи…

— Гор, этого достаточно! — Кайл с опаской взглянул на тушку гуся, под которой совсем не было видно тарелку. Гор не глядя исхитрился горкой наложить на гуся салат, ягоды и цветы. — Ловко у тебя получилось! — восхитился он.

— Что? — Гор с трудом оторвал взгляд от парня и взглянул на то, чем тот восхищался.

— Держится, не падает, — улыбнулся Кайл.

— Боги, — Гор в ужасе уставился на сотворенную им чудовищную композицию. — Я… боги… я сейчас схожу на кухню за другим гусем, а ты пока выпей вина.

— Хорошо, — кивнул Кайл.

Гор взял бутылку и, поставив перед парнем бокал, стал наливать вино, и на свою беду снова посмотрел на Кайла; тот, сверкая смешинками в зеленых глазах, с улыбкой глядел на него. Ошалевший от восхищения, он опять засмотрелся на так манившие его губы.

— Гор, ты льешь вино на мои ноги, — засмеялся парень.

— Да, я сейчас принесу гуся, — ответил тот, и тут, видимо, слова Кайла дошли до него. Он, испуганно охнув, вытаращился на залитые вином штаны. — Боги, прости, — бросив на стол бутылку, он схватил салфетку и начал поспешно промокать пятно.

— Гор, это не поможет. Думаю, мне надо пойти переодеться.

— Да, я провожу тебя в комнату.

Идя рядом с Кайлом, Гор с грустью думал, что он самый большой неудачник на свете, ведь даже простым ужином не смог накормить любимого.

Войдя в комнату, Кайл тут же направился в ванную снять залитую вином одежду и помыться. Гор, летая в своих облаках, бездумно прошел в комнату и присел на край кровати, все так же продолжая лелеять свои мечты.

Помывшись, Кайл вышел из ванны и, увидев того, о ком только что думал, остановился.

— Кайл… — непроизвольно вырвавшийся шепот Гора прошел мурашками по телу парня. Гор встал.

— Ты прекрасен… — все тот же шепот.

Кайл смущенно опустил голову и прикрыл глаза. Ему безумно хотелось, чтобы любимый подошел ближе и обнял, хотелось почувствовать его тепло.

Гор ругал себя всеми последними словами, что так робеет перед парнем и ничего не может с этим поделать. Взяв себя в руки, он выдавил из себя:

— Кайл, ты такой красивый, что с каждым днем мне все тяжелее сдерживать себя и не наброситься на тебя.

— И не надо, — чуть слышно прошептал Кайл.

У Гора на мгновение перехватило дыхание, во рту стало сухо. Сглотнув, поспешно кинулся к парню и обняв, крепко прижал к себе.

— Родной мой, как же я люблю тебя! — торопливо зашептал он. — Ты не представляешь, как же мне хочется, чтобы ты был всегда моим…

Кайл несмело обнял Гора и, подняв голову, посмотрел на него.

— Мне тоже.

— Что, родной?

Кайл смущенно опустил голову и сильнее прижался к нему.

— Я тоже люблю тебя, — чуть помедлив, добавил: — И я тоже хочу всегда быть твоим. Очень.

Гор широко улыбнулся, глаза заблестели от подступивших слез. Он был счастлив!

Подхватив парня на руки, подошел к кровати и, мягко опустив любимого на кровать, склонился над ним.

Горячие поцелуи, сводящие с ума… сильные руки, дарящие наслаждение… затуманенный взгляд…нежность и страсть… сплетение тел… и чувство безмятежного счастья…


Дом обрел своего хранителя, а хозяин свое счастье…


========== Глава 14 Вир/Ноит; Кинэл/Джет ==========


— Ты зачем за мной идешь? — Вир, остановившись рядом со своей комнатой, сердито уставился на Ноита.

— Не хочу, чтобы ты заблудился.

— Очень смешно! — фыркнул парень.

— Ты завтра никуда не пойдешь! — неожиданно заявил мужчина.

— В каком смысле?

— Я запрещаю тебе ехать на Вирэнгу с опекунами.

— Ты кто такой, чтобы мне что-либо запрещать? — возмутился Вир.

— Я тот, кого ты хочешь, — с чувственной улыбкой произнес Ноит.

— Ошибаешься! Я тебя вовсе не хочу!

— Не обманывай, от тебя постоянно пахнет возбуждением! Этот восхитительный аромат просто сводит меня с ума.

— От меня пахнет возбуждением? — Вир ошеломленно открыл рот и покраснел.

— Еще как! Он дразнит меня все время.

— Я… — Боги, какой стыд! И как он мог забыть, что Ноит в своей второй ипостаси — зверь с тонким нюхом! Надо попросить опекунов купить ему духов, чтобы больше не позориться!

— Так ты хочешь, чтобы я удовлетворил твое желание? — Ноит склонился к парню и, опаляя его своим дыханием, прошептал: — Я хороший любовник.

— Ты… ты… глупый кошак! Я в жизни не стану твоим любовником! Меня не интересует пошлая связь! Мне нужен добрый любящий муж! — гневно сопя, парень оттолкнул его и влетел в свою комнату. — Негодяй!

— Я никак не пойму, чего ты так ломаешься?

— Выйди из моей комнаты немедленно! — взвизгнул Вир, к его негодованию мужчина не только не ушел, но и преспокойненько закрыл дверь и подошел к нему вплотную.

— Я не уйду. Терять тебя из-за твоего глупого упрямства я не намерен! Пойдем в постельку, и я, наконец, покажу тебе, как умею любить.

Опешив от такой наглости, Вир несколько мгновений стоял с открытым ртом, которых хватило Ноиту для того, чтобы забраться руками ему под рубашку.

— Ах, ты, драный кошак! — завопил парень. — Я тебе сейчас сам покажу, как умею любить! — обхватив мужчину руками за талию, он обернулся ледяным цветком и злорадно покачал бутоном. Вот так-то вот! Сейчас он этому нахалу отморозит кое-что, чтобы поменьше им размахивал!

— Боги, Вир, отпусти меня, — Ноит боялся пошевелиться, чтобы случайно не повредить хрупкий цветок.

Листики зазвенели, весьма похоже изображая язвительный смех.

— Ладно, я уйду, только убери свои веточки, — мужчина очень нежно притронулся к бутону.

— Теперь ты знаешь, что я вовсе не беззащитный и ты не можешь творить со мной все, что тебе вздумается! — Вир вернулся в человеческий облик и сердито отпихнул от себя мужчину. — Проваливай!

— Хорошо, — Какая досада, что мальчик в своей второй ипостаси настолько хрупок, что к нему страшно прикасаться! Насколько было бы лучше, если бы он был гибким зверем, которого можно без боязни подмять под себя и отлюбить. Подавив разочарованный вздох, Ноит вышел за дверь и отправился в соседнюю ни кем не занятую комнату.

***

— Так, я не понял, — Гор оглядел занятых завтраком домочадцев, — а где Кинэл и Джет?

— Демоны бездны! — Кайл полез под воротник рубашки за зеркальцем.

— Что? — обеспокоился его муж.

— Дом сказал, что они не ночевали дома!

— И куда, интересно, этот драный демон утащил малыша?

— Сейчас узнаю, — Кайл провел пальцем по зеркалу, — Джет, отзовись! Привет, малыш, позови Кинэла, хочу задать ему парочку вопросов! — Как только в поле его зрения появился демон, он тут же спросил: — Вы где?

— У меня дома, — ответил Кинэл.

— И что вы там делаете?

— Я показываю его Джету.

— И как? Малышу понравилось? — иронично поинтересовался Гор.

— Что именно? — произнес Кинэл.

— А что ты ему уже успел напоказывать?

— Пока только дом и сад.

— Да-а, какой-то ты вялый демон, — усмехнулся Гор. — Возвращайтесь назад, мы, кажется, нашли способ вернуть Джету голос.

— О, это замечательная новость! Скоро будем! — радостно воскликнул Кинэл.

Кайл сунул зеркальце за пазуху.

— До чего же этот демон бестолковый! — проворчал Гор. — Спасибо дядюшке Тинэла: подсуропил!

— Вообще-то это не я его привел, а кариэнс, — прозвучал неожиданно в столовой голос демиурга.

Приблуды в ужасе вскрикнули, испуганно выпучили глаза и с открытыми ртами принялись оглядываться, но так никого и не увидели.

— Пораниэду предназначался дракон, — продолжил демиург после небольшой паузы, во время которой послышался раскатистый смех Райвола, явно насмехавшегося над парнями.

— Кариэнс? — удивился Гор.

— Да, они обладают свойством находить для своего хозяина его истинную пару, — пояснил Вранил.

— Здорово! — восхитился Гор.

— Ага! — Кайл усмехнулся. — Кажется, мы сегодня отправимся к демонам покупать для сынов коняшек, чтобы те быстренько нашли им женихов.

— Я на кариэнса не сяду! — торопливо произнес Вен. — Я его боюсь!

— Я тоже! — хором поддержали его остальные приблуды.

— Сыны! — вскричал Гор. — Немедленно прекратите позорить отцов!

— Не суетись, оборотень, — рассмеялся Вранил, — мы прекрасно осведомлены о беспримерной «мужественности» твоих приемышей.

— Да уж, этого им не занимать. А ведь идея с кариэнсами поначалу была такой замечательной, — с сожалением вздохнул Гор.

— Придумаешь что-нибудь другое, — усмехнулся Вранил. — Ты мальчик шустрый. Ладно, продолжайте завтрак, не будем вам мешать.

— Все, сыны. Поход за кариэнсами отменяется, и демиурги ушли, так что ешьте спокойно, — с ухмылкой произнес Гор.

Приблуды, облегченно вздохнув, принялись за прерванный завтрак, радуясь про себя, что сумели отвратить от себя участь стать хозяевами рогатых и клыкастых страшилищ.


Параллель Рэсбор


— Этих двоих забить плетьми насмерть! — Лабер, ставший после смерти своего брата Джета полноправным хозяином Ратуши, злорадно улыбнулся, глядя на парней, приговоренных им к смерти. Теперь все в замке будут знать, как отказывать ему в постельных утехах!

Давен, нахмурившись, смотрел на владыку и яростно сжимал кулаки, но сделать что-либо был просто не в силах: он являлся всего-навсего Смотрителем Рода и не имел права оспаривать решения хозяина.

— Давен, — прозвучал за его спиной тихий голос. — Имя и портрет Джета исчезли со Стены.

— Что? — мужчина пораженно обернулся.

— Я сам видел, там пусто, — младший конюх с надеждой взглянул на него. — Теперь ты сможешь спасти моего брата?

— О, да! — Давен усмехнулся. — Казнь недействительна! — провозгласил он.

Лабер гневно повернулся к нему.

— Как ты посмел сказать это? — произнес он. — Ты кто такой? Хочешь разделить с этими их участь?

— У меня есть основание отменить казнь!

— И какое же? — иронично поинтересовался владыка.

— Имя и портрет Джета исчезли со Стены плача.

— Как исчезли? — опешил Лабер.

— Полностью! — Давен довольно улыбнулся. — Ты прекрасно знаешь, что это означает, ведь так?

— Этого не может быть! — вскричал владыка. — Их кто-то специально стер!

— Всем известно, что их невозможно стереть, и тебе тоже! — Смотритель Рода впервые за долгое время чувствовал себя неимоверно счастливым. — И если они исчезли, то, значит, Джет жив и по-прежнему является хозяином Ратуши, а ты никто и не имеешь права отдавать какие бы то ни было приказы!

— Если ты этим враньем пытаешься уберечь этих ублюдков от смерти, то напрасно стараешься, — Лабер подозрительно посмотрел на мужчину. — Сейчас я лично удостоверюсь в твоей лжи, и тогда ты отправишься вместе с ними к столбу! — владыка встал со своего трона и направился к семейной усыпальнице.

Давен последовал за ним, молясь, чтобы слова младшего конюха оказались правдой. Нет, за себя он не боялся, смерть мало его пугала, его ужасала судьба сына, на которого давно положил глаз чрезмерно похотливый владыка. Даже страшно представить, что сотворит с его мальчиком этот урод, позабывший о совести и чести, если его не станет. Войдя в усыпальницу и кинув на стену взгляд, мужчина чуть не расплакался от счастья, увидев пустой проем, с которого еще утром смотрел печальными глазами портрет Джета. Боги, дарующее радости, спасибо вам за милость вашу!

Лабер в ужасе уставился на чистую гладкую поверхность камня.

— Этого не может быть! — прошептал он. — Не может! Он умер! Умер!

— Не факт! — отрезал Давен. — Тела мы ведь так и не нашли!

— Его унесло в море! — закричал владыка, хотя теперь уже не владыка, потому что брат каким-то немыслимым чудом ожил, и пустая стена — неоспоримое тому доказательство!

— Это всего лишь твои слова! — Смотритель Рода презрительно оглядел парня. — Я долго терпел твои выходки! Ты оказался самым никудышным властителем, да к тому же и подонком. Думаю, все уже в курсе, что Джет жив. Ты же понимаешь, что это означает для тебя?

— Спаси меня, — умоляюще проговорил Лабер.

— Нет, я не хочу повторения истории! А вдруг с Джетом опять что-нибудь случится, и ты вновь по праву наследования станешь владыкой? Еще раз обрекать себя и народ на мучение я не желаю!

— Прошу тебя! — взмолился парень.

— Будь хотя бы раз настоящим мужчиной и прими смерть достойно!

— Я не хочу умирать! — закричал Лабер и в панике огляделся, но из склепа был всего один выход: во двор; туда, где его уже, наверняка, ждут те, над кем он долгое время с наслаждением издевался.

— Убитые по твоему приказу тоже не горели желанием умирать! Пришло время отвечать за все то зло, что ты причинил! — в сердце Давена впервые за всю его жизнь не нашлось места для жалости, он указал на дверь. — Вперед, пожинать плоды! Иди сам, или я тебя выволоку за шкирку.

Трясясь всем телом, Лабер сделал шаг навстречу неизбежному…


Давен, даже не взглянув в сторону толпы, расправляющейся с ненавистным ей бывшим владыкой, направился в Ратушу в свои апартаменты.

— Вилет, сынок, у меня невероятная новость! Джет жив!

— Жив? — ошеломленно спросил парень с причудливо смешанными синими и бирюзовыми волосами и серыми глазами.

— Боги, еще как жив!

— Но это означает…

— Да, сынок, все верно, Лабера с нами уже нет. Думаю, сейчас его портрет красуется на месте портрета Джета!

Вилет вздрогнул, представив, что сделали с бывшим владыкой доведенные им до предела вэрлоны.

— Теперь нам нужно вернуть нашего Джета домой! — произнес Давен. — Ты сейчас отправишься в лес к чародею и попросишь его узнать, где находится наш владыка. И еще спроси его, знает ли он какой-нибудь быстрый способ вернуть Джета домой!

— Хорошо, — Вилет встал.

— Скажи старцу, что мы не поскупимся, сколько попросит — столько и дадим.

Парень кивнул и вышел. Народ, довольно улыбаясь, мыл брусчатку неподалеку от усыпальницы властителей. Вилет, поприветствовав их, прошел в склеп и остановился перед Стеной плача. С портрета, впечатанного в нее, на него презрительно смотрел Лабер. Облегчение затопило парня, сделав ноги ватными. Боги, больше не нужно бояться за отца! Ненавидимый всей душой негодяй отправился в царство мертвых и больше никогда не сможет никому причинить вреда! Кинув еще один взгляд на портрет подонка, парень с легким сердцем отправился в лес.


— Почтеннейший! — постучавшись в дверь хижины, выкрикнул Вилет. — Могу я обратиться к тебе с просьбой?

— Обращайся! — дверь распахнулась, и в ее проеме показался молодой мужчина тридцати лет.

— Приветствую тебя! — парень слегка склонил голову.

— И тебе здравствовать. Так что ты хотел?

— Мне нужен чародей, не мог бы ты его позвать?

— Он перед тобой, это я, — улыбнулся мужчина.

— Ты? — опешил Вилет. — Но ты не можешь быть чародеем!

— Это еще почему? — усмехнулся незнакомец.

— Ты молодой, а не убеленный сединами старец.

— Значит, если мои черные волосы не покрыты сединой, то я не могу быть чародеем?

— Да.

— Из твоих слов выходит, что чародеи рождаются сразу глубокими старцами, минуя детство, юность и зрелость, — ухмыльнулся мужчина.

— Нет, просто я думал, что все это время они обучаются своему ремеслу, — растерянно проговорил Вилет.

— И как только поседеют, то готовы исполнять свои обязанности чародея? — в синих глазах незнакомца заиграли смешинки.

— Да, — парень почувствовал себя полным идиотом и покраснел.

— Меня зовут Киун.

— А меня…

— Твое имя я знаю, заходи.

Интересно, откуда чародею известно его имя? Хотя, наверное, ему ведомо и не такое: он же, как-никак волшебник. Вилет боязливо вошел в хижину и огляделся. Но ничего странного или необычного не увидел. Ровно посередине у западной стены находился камин, справа от него стояла кровать, дальше стол и два стула и чуть поодаль от них ширма, обтянутая разноцветным шелком.

— Садись и рассказывай, какая нужда привела тебя ко мне.

— В нашей Ратуше сегодня кое-что произошло, мы узнали, что наш владыка Джет жив, — радостно проговорил парень. — У нас к тебе просьба: помоги нам его найти и, если это в твоих силах, верни его, пожалуйста. А мы тебя отблагодарим так, что ты останешься доволен.

— Доволен, говоришь?

— Да, мы не поскупимся!

— Я верну вам вашего владыку. Вот только не уверен, что вам понравится то, что я попрошу в качестве платы за это!

— Мы готовы заплатить любую цену.

— Что ж. Тогда я хочу, чтобы ты показал мне своего вэрлона, — Киун замер в ожидании.

— Но… но… это ведь… ты хочешь, чтобы я вышел за тебя замуж? — Вилет растеряно заморгал.

— Все верно, — мужчина кивнул. — Так что скажешь?

А что тут можно сказать? Как будто у него есть выбор! Ведь если они не найдут Джета, то король назначит владыкой Ратуши кого-нибудь другого. А где гарантия, что чужак не окажется таким же, как Лабер, или еще хуже! Вилет без раздумий произнес: — Я согласен.

— Отлично! — Киун улыбнулся. — Мне нужна какая-нибудь вещь Джета. Если есть украшение, которое никто после него не носил, то лучше принеси его.

— Хорошо.

— Иди, я жду тебя.

Вилет, отбросив от себя печальные мысли, что ему придется выйти за совершенного незнакомца, торопливо пошел к Ратуше. В конце концов, не такая уж это и большая жертва, если она обеспечит народу спокойную мирную жизнь.

Киун, проводив его глазами, довольно улыбнулся: совсем скоро его мечта станет реальностью!


Войдя в ворота Ратуши, Вилет сразу же направился в кабинет отца. Открыв дверь, он обнаружил его сидящим за столом и сосредоточенно перебирающим бумаги.

— Сынок! — подняв голову, улыбнулся Давен. — Нашел чародея?

— Да.

— Отлично! Он сможет нам помочь?

— Сможет, — кивнул Вилет.

— Сколько он хочет за свои услуги? — Давену подумалось, что сегодня день на редкость замечательный. — Я велю приготовить золото.

— Оно ему не нужно.

— Как это не нужно? — опешил мужчина.

— Он хочет, чтобы я стал его мужем. И, папа, я уже дал свое согласие, — сказал Вилет.

— Этот старый хрыч что там, в лесу, совсем из ума выжил? — вскричал разъяренно родитель.

— Нет, он вполне нормальный и до старости еще ему далеко.

— Как далеко?

— Он молодой, ему лет тридцать, не больше.

— Молодой? — Давен задумался. — Это как-то странно. Похоже, он вовсе не чародей, а самозванец! Я пойду с тобой и выведу его на чистую воду.

— Хорошо. Но думаю, нам на всякий случай все же стоит захватить с собой вещь Джета.

— Зачем?

— Киун просил, чтобы я принес что-то принадлежавшее Джету и желательно украшение.

— Ладно, возьмем его любимый венец из лазурита.

— А Лабер его не надевал?

— Нет, он казался ему дешевкой.

— Тогда венец подойдет. Киун просил, чтобы никто, кроме хозяина, не прикасался к вещи, которая ему требуется.

— Венец лежит в шкатулке в сокровищнице, так что к нему точно никто не прикасался, — Давен встал из-за стола. — Пойдем, сынок, пора нашему хозяину вернуться на его законное место!


========== Глава 15 Киун/Вилет; Джет/Кинэл ==========


Давен, пару раз стукнув в дверь костяшками пальцев, распахнул ее и прошел внутрь помещения. Вилет поспешил за ним.

— Я вижу, ты привел отца, — Киун улыбнулся вошедшим. — Впрочем, другого можно было не ждать. Я заметил, что он очень заботится о тебе. Приветствую тебя, Давен, я Киун.

— И тебе привет, — Давен настороженно оглядел чародея. — Ты молод.

— Да, до старости мне далеко, — Киун спрятал усмешку, поняв, что отец мальчика тоже считает, что он недостаточно стар, чтобы быть настоящим чародеем.

— Насколько ты силен в магии?

— Это ты сам решишь, увидев результат.

— Сын сказал, что ты в качестве оплаты хочешь видеть его своим мужем. Может, лучше возьмешь золотом?

— Нет, золото мне не нужно, я хочу мальчика.

Вилет покраснел, услышав его слова, и смущенно потупился.

— Подойдите ко мне, — произнес Киун, стоявший у стола. Дождавшись, когда отец с сыном выполнят его просьбу, он указал на прозрачную полусферу, стоявшую на деревянной столешнице. — При помощи вот этой штуки я отыщу Джета, а потом призову его в Ратушу. После того, как он появится возле ворот, я бы хотел немедленно провести обряд бракосочетания.

— Ты боишься, что мы попытаемся обмануть тебя?

— Этого я не боюсь, просто мне очень хочется иметь право обнимать, целовать и любить мальчика. Он уже давно мне нравится и, честно скажу, мне не терпится осуществить свои права законного супруга, — Киун обжег парня жарким взглядом.

Вилет ошеломленно приоткрыл рот и вновь покраснел. Давен, не ожидавший, что его сын вызывает у чародея такое нестерпимое желание, растерялся, а потом задал вопрос:

— Откуда ты знаешь Вилета?

— Он часто гулял возле леса. Такой восхитительно-нежный, что я просто глаз оторвать от него не мог, — еще один чувственный взгляд на парня, и Киун понял, что тот попался на его удочку. Усмехнувшись про себя, он подумал, как мало нужно приложить усилий, чтобы очаровать невинного неопытного мальчика. — Давен, я обещаю, что никогда не обижу его, он будет счастлив со мной.

— Что ж, ладно, — Смотритель Рода вздохнул, не хотелось ему расставаться с сыном, но, видимо, пришла пора.

— Ну что, начнем? — Киун провел ладонью по полусфере — та мягко засветилась. — Вы принесли вещь Джета?

— Да, — Давен протянул шкатулку, которую держал в руке.

Киун, взяв ее, откинул крышку и достал венец.

— Отлично. Это то, что нужно! — обрадовался он. Водрузив на свою голову украшение, чародей прижал ладони к светящемуся артефакту и прикрыл глаза. — Владыка Ратуши, отзовись, — прошептал он и нетерпеливо стал ждать ответа. Венец на его голове издал мелодичный звон.

— Есть! — воскликнул он и, открыв глаза, внимательно уставился вглубь полусферы. — Я нашел его!


Мир оборотней


Внезапно Джет, сидевший в кресле в своей комнате, в которую они ушли с Кинэлом после возвращения в крепость Гор, почувствовал, как по нему словно скользнул чей-то тяжелый взгляд. Поежившись, он огляделся вокруг, но никого не обнаружил. Заволновавшись, парень бросился прочь из комнаты, чтобы избавиться от пугающего его ощущения, и вдруг услышал прозвучавший в голове приказ: «Вернись домой».

«Но я дома», — растерялся Джет.

«Ты должен вернуться в Ратушу!» — опять раздался подавляющий волю голос, и парень ощутил, как все его тело охватило желание немедленно выполнить команду. Кинувшись к входной двери, он стремительно пересек двор и забежал в конюшню. Увидев оседланного коня, Джет схватил его за поводья, вывел наружу, и, взобравшись в седло, направил коня к тракту.

«Скачи через лес!» — потребовал голос, и парень послушно повернул скакуна в сторону леса.


Параллель Рэсбор


— Вот и все! — Киун напряженно улыбнулся, не отводя сосредоточенного взгляда от сферы. К немалому его удивлению призыв впервые в жизни дался ему нелегко, и он не понимал в чем дело, то ли сила воли у Джета была весьма не слабой, то ли дело было в чем-то другом. Киун поспешно отбросил лишние сейчас размышления, у него и так уходило слишком много сил на необходимость постоянно держать контроль над мозгом Джета. Почувствовав, что на висках выступил пот и задрожали пальцы, он заволновался. А если ему не удастся довести дело до конца? Тогда все его мечты пойдут прахом! Киун глубоко вздохнул, отгоняя панику.

— Джет едет сюда, — Вилет, не отрывавший от полусферы глаз, счастливо заулыбался, разглядев в ее глубине скачущего во весь опор коня, на котором восседал владыка.

— Да! — Давен кивнул и удобно устроился на стуле. — Теперь нам остается только ждать.


Мир оборотней


— Вы не видели Джета? — в гостиную влетел обеспокоенный Кинэл.

— Нет, — ответили все присутствующие в гостиной.

— Ты что, опять его потерял? — нахмурился Гор.

— Не знаю, он был в комнате, а затем вдруг исчез. Я пришел сюда, подумал, что, может, он спустился в гостиную.

— Ты зачем оставил его одного?

— Я принимал ванну.

— И сколько ты торчал в этой ванне?

— Не знаю. Может, с час.

— Боги, ты самый бестолковый жених во всех мирах! — Гор сердито уставился на демона. — Почему ты все время умудряешься терять женихов?

— Понятия не имею! — Кинэл пожал плечами. — Может, уже перестанешь упрекать меня, и начнем поиск?

— Да! — Гор перекинулся в тигра и принюхался. Рыкнув, он выскочил в окно и через пару минут вернулся обратно. — Демоны бездны, — вернув себе человеческий облик, пробормотал он и, подняв с пола штаны, натянул их на себя. — Судя по следам, он ускакал на лошади! Но куда и зачем?

— Нам всем хотелось бы знать ответы на эти вопросы, — вздохнул Кайл. — Да вот только…

— Я знаю, где сейчас Джет! — неожиданно вскричал Вир, до этого тихо сидевший на диване.

— Где? — обернулся к нему Гор.

— Он у себя дома! И вам обязательно надо взять с собой Энис! — заявил предсказатель.

— Зачем?

— Не знаю, но в видении она танцевала с Джетом в незнакомом мне саду.

— А почему ты решил, что этот сад находится у него дома? Может, это сад демона?

— Нет, Джет показал Энис куст с белыми цветочками и сказал, что его посадила мама за два дня до его рождения.

— Ясно. Получается, Джет сейчас едет на Рэсбор, родину вэрлонов, — Гор взялся за зеркальце, висящее на его шее. — Стор! Бэсси! У нас проблема.

— Говори! — супруги Стор как всегда стремительно появились в гостиной.

— Джет, непонятно с какого перепуга, уселся на лошадь и поехал на Рэсбор, — Гор натянул рубашку.

— Давно он уехал?

— Думаю, прошло больше часа.

— Так давайте быстренько его догоним и вернем назад! Он, наверняка, где-то недалеко, — предложил Стор.

— Нет! — торопливо выкрикнул Вир. — Он должен попасть к себе домой!

— Для чего? — взглянул на него Стор.

— Не знаю, но в видении у меня было чувство, что это очень важно.

— Ладно, будь по-твоему, поедем в Рэсбор, — махнул рукой Стор.

— Я тоже хочу! — влез Вен.

Остальные приблуды вслед за ним изъявили горячее желание отправиться на родину вэрлонов.

— Боги! Что вы разгоготались, как глупые гусыни! — воскликнул Стор. — Никуда вы не поедете!

— Гор обещал нам, что возьмет нас в Вирэнгу, — возразил ему Вен.

— А мы едем на Рэсбор!

— А мы согласны поехать и туда!

— Зато мы не согласны брать вас с собой!

— Мы все равно поедем за вами!

— Демоны бездны! — Гор рассмеялся. — Стор, драный кошак, ты долго еще собираешься спорить с этим упрямцем?

— Пока не переспорю, — усмехнулся друг.

— На это даже не рассчитывай, он болтлив, как выжившая из ума старуха. И у них действительно хватит глупости потащиться за нами вслед, поэтому придется взять их с собой.

— Нужно, чтобы нас было четное количество, — сказал Кайл.

— Зачем? — удивился Стор.

— Врата на Рэсбор пропускают только парами.

— Так мы все с парами. Кинэл, тебе в пару пойдет Энис, вернее Кайл. Энис через них понесу я, — Гор взглянул на приблуд. — Сыны, тот, кто не найдет себе пару, останется дома.

— Я пойду с Нерго, — Риу взял за руку мужчину.

— Я с Нриком! — Вен встал рядом с цираингом.

— Я с Холасом, — Шоэл пристроился около дампамида.

— Вир, разумеется, пойдет со мной, — Ноит попытался обнять парня, но тот, зашипев, отступил от него.

Ширан довольно улыбнулся и выдал:

— Я остался без пары, значит, мне никуда не придется идти. Пойду я тогда травку в саду примну!

— Иди! — Гор усмехнулся: дракон был большим любителем поспать. — Ну, раз мы со всем разобрались, то нужно захватить немного вещей и отправляться в путь!

Приблуды кинулись к своим комнатам.

— Эк их разбирает попутешествовать! — ухмыльнулся им вслед Стор. — А вы что, собираетесь взять с собой Энис?

— Да, Вир сказал, что она будет нужна.

— Раз сказал, то так и будет. Он ведь еще ни разу не ошибся.

— Да уж. Ну все. Идите с Бэсси за вещами, мы с Кайлом тоже пойдем собираться.

— Мы скоро вернемся.

— Ждем.


Параллель Рэсбор


— Джет въехал в какую-то каменную арку, — Вилет растерянно взглянул на отца. — Она похожа на ту, что стоит около Старых гор, только вокруг этой лес.

— Значит, где-то есть другая такая же арка, — предположил Давен.

— Может быть, — парень опять взглянул на полусферу и, увидев, как из арки появляется Джет, улыбнулся. Но улыбка быстро сползла с его лица, когда ему в глаза бросились горы вокруг каменных ворот. — Я ничего не понял, — оторопело произнес он. — Лес куда-то исчез.

Внезапно Киун почувствовал, как невыносимое давление, измотавшее его до предела, схлынуло. И вместо него пришло обычное для призыва легкое напряжение.

Давен встал, подошел к сыну и заглянул в полусферу.

— Это же Старые горы, — сказал он.

— Да, но там, где Джет въезжал в арку, был лес.

— Странно. Как приедет, надо будет обязательно спросить у него об этом, — Давен, глядя, как лошадь, везущая властителя, осторожно пробирается меж острых каменных обломков, довольно заулыбался. Совсем скоро Джет будет дома.


Мир оборотней


— Боги! Вы зачем нарядились как на бал? — Гор, заметив, что приблуды надели не только свои лучшие наряды, но и нацепили драгоценности, опешил.

— На всякий случай, — заявил Вен.

— На какой это всякий случай? — поинтересовался Стор.

— Вдруг нам по дороге встретится прекрасный принц! — выдал Холас.

— А то как же! Обязательно встретится, — ухмыльнулся Стор. — Принцам-то ведь совсем делать не хрена. Только и остается, что шляться по дорогам. Вот дуралеи!

— Ничего подобного, мы не дуралеи, а предусмотрительные! Нужно быть готовыми к любым неожиданностям! — возразил Вен.

— Ладно, предусмотрительные, топайте к конюшне! — Стор, поглядев вслед парням, расхохотался. — До чего же они смешные, балаболки бестолковые.

— Ничего, повзрослеют и перестанут бестолковиться, — усмехнулся Гор и, взяв дочь за руку, направился с ней к двери.

***

— У меня задница болит! — заныл Вен.

— А я есть хочу! — Холас страдальчески приложил руку к животу.

— Я тоже, — подал голос Нрик.

— Боги! Да мы от дома отъехали всего ничего! — Стор бросил на приблуд раздраженный взгляд.

— Зачем нужно было вообще тащиться на лошадях! — пробормотал Вен.

— С нами маленькая девочка! — произнес Стор. — Она не сможет быстро бежать. Мы же не знаем, что ждет нас на Рэсборе, вдруг придется уносить ноги!

— А там что, может быть опасно? — ужаснулся Холас.

— Да!

— Боги и зачем мы только поперлись туда! — Нрик вздохнул.

— Сейчас за поворотом будет таверна, — сказал Гор. — Остановимся в ней и перекусим, заодно ваши задницы придут в чувство!

Приблуды, издав радостные возгласы, слегка пришпорили коней.

— Боги! Мы такими темпами до Врат только к ночи доедем, — Стор недовольно поморщился.

— Я очень надеюсь, что мы хотя бы к ночи до них доберемся, — хмыкнул Гор.


Остановившись напротив таверны, всадники принялись спешиваться.

— Убери лапы! — вдруг возмущенно взвизгнул Вир.

— Ты чего разорался? — полюбопытствовал Стор.

— Этот блудливый кошак гладит мне спину и дальше, — прошипел парень, сердито уставившись на Ноита.

— Где дальше? — ухмыльнулся Стор. — Голову что ли?

— Нет, ниже.

— Шею?

— Ниже.

— Я просто хотел размять натруженные части твоего тела, — с невинной улыбкой произнес Ноит.

— Так я тебе и поверил, негодяй!

— Вот делай после этого добрые дела, — хмыкнул Ноит.

— Эти добрые дела надо творить в спальне со своим супругом, — со смешком произнес Гор, —, а не прилюдно. Сыны, топайте внутрь. Может, вас там дожидаются принцы!

Приблуды, перестав охать, выпрямили спины и направились в таверну.

— Они меня просто умиляют своей простотой! — захохотал Стор и, обняв мужа, направился за ними вслед. Гор с дочерью на руках и мужем, посмеиваясь, пошли следом. Ноит, подхватив на руки взвизгнувшего от испуга Вира, тоже поспешил внутрь таверны под ворчание парня.


Параллель Рэсбор


— Идите, встречайте Джета и пригласите храмовника для обряда, — Киун улыбнулся. Мечта так близко,что осталось только руку протянуть. Вернее, сказать храмовнику: «Да!»

Отец с сыном вышли из хижины и направились в сторону Ратуши. Едва они вошли во двор, как сзади раздался цокот копыт. Обернувшись, они увидели долгожданного всадника.

— Джет! Боги, ты вернулся! — Вилет, как только друг спешился, бросился его обнимать.

Джет, радостно улыбаясь, тоже обнял его.

— Ты жив и здоров! Какое счастье! — произнес Давен.

Джет кивнул.

— Почему ты молчишь? — удивился Вилет.

Указав на свое горло, Джет покачал головой.

— У тебя болит горло?

Отрицательное покачивание головой.

— Язык?

Беззвучный смех.

— Ты потерял голос?

Радостный кивок.

— Боги! Как же это получилось? — воскликнул Вилет. — Ах, да! Ты же не можешь говорить.

— Пойдемте в дом, — сказал Давен. Но уйти им сразу не удалось: их окружила толпа народа и принялась выражать свою радость по поводу возвращения владыки. Давен немного постоял и направился разыскивать замкового храмовника.

— Вилет, ты готов? — раздался позади парня голос чародея.

— Д-да, — Вилет кивнул. Джет вопросительно поднял брови.

— Это Киун. Я выхожу за него замуж, — пояснил парень.

Джет взглянул на мужчину и улыбнулся.

— Где ты жил все это время? — обратился к нему Киун.

— Он не сможет тебе ответить: говорить не может, — сказал Вилет. — А ты сможешь ему помочь?

— Нет, я не лекарь, — Киун слегка расстроился. Кажется, исполнение его мечты ненадолго откладывается. — Но не переживай, мы обязательно найдем для него лекаря. — Он все перероет, но голос парню вернет. Ему это очень нужно!

— Храмовник ждет вас в часовне, — Давен тронул сына за плечо.

— Пойдем! — Киун протянул жениху руку, тот смущенно вложил в нее свою ладонь.


Равнодушно выслушав слова храмовника, совершающего обряд бракосочетания и выразив свое согласие, Киун повернулся к новоиспеченному мужу, чтобы закрепить брак первым супружеским поцелуем. Он рассчитывал ограничиться легким соприкосновением губ, вот только одного не предусмотрел: того, что губы мужа окажутся нежными, и оторваться ему от них удастся с большим трудом, да и то лишь после того, как Давен, почувствовав, что зять готов прямо в часовне исполнить супружеские обязанности, похлопал его по плечу.

— Что? — Киун поднял на тестя затуманенные страстью глаза.

— Обряд закончен, вы можете удалиться, — Давен спрятал усмешку.

— Куда? — недоуменно спросил Киун.

— Вам, думаю, лучше в спальню Вилета.

— Где твоя спальня, сладкий? — чувственно прошептал чародей, глядя на супруга горевшим взглядом.

— Т-там, — дрожащим голосом произнес Вилет и уставился на губы мужа.

— Хорошо, — Киун подхватил его на руки и помчался в замок.

— Надо же, — пробормотал Давен. — Чародей не обманул, утверждая, что очень сильно хочет Вилета. Напрасно я сомневался в его словах, — повернувшись к храмовнику, он уже громко сказал: — Прости моему зятю его несдержанность, он слишком долго ждал этого дня и, как видишь, не смог сдержать свою… э-э-э… радость.

Храмовник ухмыльнулся.

— Я заметил.

Тихонько рассмеявшись, Давен отправился в дом, чтобы распорядится насчет пира, посвященного сразу двум радостным событиям: возвращению Джета и свадьбе сына.


Мир оборотней


Под нескончаемые причитания и охи приблуд компания к ночи добралась до Врат.

— Боги! Я их сейчас поубиваю, чтобы не мучились и не мучили нас! — рассержено воскликнул Стор. — Из-за них мы потеряли уйму времени! Так, засранцы, услышу от вас еще хоть слово, самолично надаю по задницам так, что ехать будете стоя!

— Я помогу, — Ноит тоже неимоверно устал от нытья приблуд.

— И еще я добавлю, — удивил всех обычно до невозможности терпеливый Бэсси.

— Да, сыны, — усмехнулся Гор, — вы превзошли самих себя! И я бы на вашем месте больше рта не раскрывал.

Приблуды, смолкнув, покосились на Стора и поежились. Получить от такого никому из них не хотелось.

— Ну что, начнем переход? — Стор, взяв за узду коня своего мужа, направился во Врата.

— Следующая пара, вперед! — скомандовал Гор.

Дождавшись, когда все перейдут на Рэсбор, Кайл сказал:

— Гор, теперь ты с Энис.

— Хорошо, — Гор спокойно направил коня в проход и благополучно в нем застрял. — Что за глупые шутки демонов бездны? — сердито вскричал он.

— Вас трое, а не четверо! — догадался Кайл. — Как мы об этом не подумали! У коня нет пары!

— Похоже, мне придется с ним здесь проститься, — Гор спешился, снял с седла дочь и, хлопнув коня по крупу, сказал: — Беги домой, малыш.

Конь тряхнул гривой и умчался, а Гор пешком направился во Врата.

Кайл, стремительно вылетев из перехода, поискал глазами мужа и дочь, увидев их, стоящих неподалеку, облегченно вздохнул.

— Родной, ты чего? — улыбнулся Гор.

— Не знаю, заволновался отчего-то. Мы ведь всегда вместе, а тут пришлось по отдельности. Непривычно как-то, — пояснил Кайл.

Гор подошел к нему и успокаивающе погладил по бедру.

— Вир поедет со мной, — произнес Ноит, а ты садись на его лошадь.

— Я с тобой не поеду! — отказался парень.

— Ты только что заработал один удар по заднице, — угрожающе проговорил Стор, глядя на предсказателя. — Не испытывай судьбу и дальше, немедленно выполняй то, что тебе сказали.

Вир, ворча под нос, сполз с лошади и подошел к Ноиту, восседавшему с довольным видом на горячем жеребце. Боевой маг наклонился и легко закинул его перед собой на седло.

Гор уселся на лошадь и спросил:

— Бэсси, куда нам ехать?

— На запад.

— Тогда в путь!


========== Глава 16 Киун/Вилет ==========


Параллель Рэсбор


— Я бы хотел посмотреть на твоего вэрлона, — Киун ласково прикоснулся к зацелованным губам мужа. — И прости, что нарушил заведенный порядок вещей и сразу не показал своего вэрлона, но ты оказался таким сладким, что я не сдержался.

— Да я не жалуюсь, — Вилет смущенно посмотрел на него. Да не на что просто жаловаться, супруг отлюбил его с такой нежностью и самозабвением, что тело до сих пор не покинула истомная нега.

— Я рад, — улыбнувшись, Киун поднялся с постели и, ловко поставив супруга на ноги, отступил от него на пару шагов и обернулся вэрлоном.

«Хищник», — сразу же пришло на ум Вилету, едва он взглянул на него. Клюв, слегка изогнутый книзу, холодные желтые глаза; голову, шею и грудь обрамляли бархатистые черные перья, отливающие глубоким фиолетовым цветом, и лишь на кончиках крыльев, нарушая строгость оперения, имелись небольшие белые пятнышки. Вилет перешел в свою вторую ипостась и стеснительно замер, очень надеясь, что мужу все же понравится слишком яркое оперение, которое он унаследовал от матери.

Киун ахнул, увидев перед собой роскошную птицу. Изящную голову облегали синие перья, клюв был прямым и маленьким, а над серыми глазами задорно торчали венчики из тонких черных перышек. Приподнятый перистый хохолок бирюзового цвета на задней части головы мелко дрожал, выдавая волнение своего хозяина. Шею украшал венок из длинных, доходящих до середины груди, пушистых голубых перьев. Крылья красовались темно-синим оперением с отчетливо проступающим на перьях тонким рисунком цвета бирюзы.

— Как ты восхитительно хорош, — восторженно прошептал Киун. Взъерошив перья на шейном воротнике, он развел крылья в стороны и, издав горлом клекот, начал брачный танец.

Вилет, заглядевшийся на изящно двигающегося мужа, опомнился и, распушив свой шейный венок, с мягким курлыканьем принялся танцевать вместе со своим вэрлоном, задыхаясь от удовольствия и радости.


Давен привел Джета в библиотеку, усадил за стол и, положив перед ним чистый лист, принялся расспрашивать о чудесном спасении и о том, где он жил все это время. Джет с улыбкой писал ответы и беззвучно смеялся, глядя на ошеломленное лицо Смотрителя Рода, читающего их.

— Похоже на какую-то сказку, — пробормотал Давен.

Джет кивнул.

— Хотелось бы мне взглянуть на этих оборотней, — Давен никак не мог поверить в написанное. — А этот демон, который тебе нравится, он не опасный? Какой у него характер?

Джет отрицательно покачал головой и написал: «Он замечательный, самый лучший из всех».

— Надеюсь, это так. Не хотелось бы опять иметь жестокого владыку, — Давен улыбнулся парню. — Ты не волнуйся, мы попросим Киуна привести его сюда.

«Скорее всего, просить чародея ни о чем не придется. Гор с Кайлом и Кинэлом наверняка уже идут сюда», — подумалось Джету.

Внезапно со двора раздался грохот копыт и парень усмехнулся: «Похоже они уже здесь!»

— Кто бы это мог быть? — пробормотал Давен и подошел к окну. Вглядевшись в окутанный сумерками двор, он увидел торопливо спешивавшихся всадников.

Джет, тоже подошедший к окну, радостно заулыбался и потыкал пальцем себе в грудь.

— Это Кинэл с друзьями? — уточнил Давен.

Парень кивнул и направился к входной двери, до которой дойти так и не успел, она распахнулась, и в холл первым влетел Кинэл. Увидев Джета, демон кинулся к нему и крепко стиснул в объятьях.

— Маленький мой, тебе не причинили вреда? — Кинэл с беспокойством заглянул в глаза жениха.

Обхватив мужчину за шею, Джет отрицательно помотал головой, а затем положил ее ему на грудь.

— Пропажа нашлась! — удовлетворено произнес Гор и взглянул на незнакомого мужчину, стоявшего чуть поодаль от демона и его жениха. — Ты хозяин этого домика?

— Нет, — ответил Давен. — Хозяин Джет.

— А где его гадский брат, который его прикончил?

— Он умер, — довольно произнес Давен.

— Здорово! — саркастически протянул Гор. — Это что же получается: один умер, другой нем, и, значит, распорядиться насчет еды некому?

— Боги, Гор, — прошипел Кайл, — ты что, не можешь потерпеть, пока тебя не пригласят за стол?

— А вдруг они не догадаются это сделать?

— Уже догадались, — Давен улыбнулся.

— О, как, — обрадовался Гор. — Вы ждали нас?

— Не совсем, — ответил Смотритель Рода. — Просто у нас сегодня произошло сразу два, нет, три радостных события: умер Лабер, вернулся Джет, и мой сын вышел замуж.

— А кто это Лабер, и почему вы рады его смерти? — заинтересовался Гор.

— Это младший брат Джета, он был скверным владыкой и из-за этого и умер.

— Ясно, а каким образом Джет оказался здесь?

— Мой зять — чародей, и он призвал Джета сюда, — произнес Давен.

— Твой зять очень сильный чародей, — с уважением проговорил Кайл. — Призвать из другого мира не всем под силу.

— Джет был в другом мире? — ошеломленно спросил спускающийся по лестнице со своим супругом Киун.

— Да, он был в нашем мире, — подтвердил Гор.

— А вы?

— Оборотни, хочешь глянуть? — Гор заметил недоверчивый взгляд мужчины и, не долго думая, перекинулся.

— С ума сойти! А я-то терялся в догадках, почему у меня уходило так много сил на обычный призыв, — Киун был в шоке. Нет, он, конечно же, предполагал, что где-то существует другой мир, но увидеть воочию его представителя было настоящим потрясением.

— Боги, — Вилет ошарашенно приоткрыл рот. — Он не вэрлон!

— Какое глубокое умозаключение, — съехидничал Стор. — Ну, раз мы все выяснили, предлагаю познакомиться и за стол, пока одни занудливые засранцы не принялись опять ныть.

— Я Давен, Смотритель Рода. Это мой сын Вилет и зять Киун, — мужчина указал на стоявших на лестнице.

Гости поочередно назвали свои имена.

Киун, увидев среди компании девочку, с интересом принялся рассматривать ее и с удивлением отметил сходство с Гором и Кайлом, представившимися как супруги.

— Энис — ваша дочь? — Киун, наконец, оторвал взгляд от девочки и взглянул на Гора. — Так странно, она похожа на вас обоих. Как это возможно?

— Возможно, потому что мы оба ее отцы, — улыбнулся Гор.

— Чудо какое-то, — ошеломленно прошептал Киун. — Как вам это удалось?

— При помощи артефакта нагов.

— А где этот артефакт? — тут же заинтересовался Киун.

— Ого! У кого-то появилось желание стать папочкой! — засмеялся Гор.

— Да, я бы с удовольствием стал отцом, — Киун посмотрел на мужа, — Вилет, тебе бы хотелось завести малыша?

— Не знаю, я как-то об этом не думал, — парень растерянно уставился на супруга.

— Я хочу внука или внучку! — Давен, расставшийся было со своей мечтой понянчиться с внуками, вновь воспрянул духом и с одобрением взглянул на зятя. Ему даже и в голову не приходило, что тому хочется детей.

— Гор, а мы можем воспользоваться вашим артефактом? — произнес Киун. — Я заплачу.

— Он не наш, а нагов. Мы просто как-то раз одалживали его у них, — усмехнулся тот.

— А есть возможность одолжить еще раз?

— Нет необходимости, мы с мужем просто отведем вас к нему и все.

— Отлично! — Киун довольно заулыбался. — Вилет, у нас будет крошечный вэрлончик!

— Хорошо, — парень равнодушно пожал плечами. Сейчас его как-то мало интересовал ребенок, куда больше его занимали мысли о муже и воспоминания об исполненном тем брачном танце.

— Прошу вас пройти в столовую, — пригласил Давен.

— С удовольствием! — Гор, подхватив на руки дочь, направился за смотрителем.

— Мечты сбываются, — рассмеялся Стор вслед другу.

— Эти мечты у него в каждом доме сбываются, — усмехнулся Кайл.

— Еще бы они не сбывались, ведь он же с хозяев не слезет, пока не вытребует себе еды, — Стор обнял мужа и взглянул на приблуд. — Чего застыли, засранцы? Бегом за стол! Боги, как представлю, что нам еще в обратный путь с ними тащиться, так меня дрожь пробирает! Надо нам как-то исхитриться и здесь их замуж поотдавать!

— Было бы неплохо, — согласился с мужем Бэсси.

— Эх, мечты! — усмехнулся Кайл.

Отдав должное ужину, все вскоре разошлись по комнатам спать. А Вилет с Киуном, пробравшись в темный сад, освещенный лишь огоньками светлячков, вновь до самозабвения танцевали друг для друга брачный танец…

***

После завтрака приблуды вместе со своим охранником и Энис отправились гулять в обществе Вилета. Давен ушел заниматься делами, а Гор, Кайл, Стор, Бэсси и Киун устроились в гостиной и принялись неторопливо беседовать.

— Скажи, чародей, почему ты жил в лесу? — заинтересовался Гор. — Не мог выбрать место получше?

— Я могу рассказать вам эту историю, если интересно, — ответил Киун.

— Давай, послушаем с удовольствием, — Гор устроился на диване поудобнее.

— Пять лет назад я жил в Золотом городе, в общине Магистров магии. Однажды я услышал про находящееся в Светлом городе двухцветное озеро и отправился на него взглянуть. Немного полюбовавшись на диковинку, я решил искупаться. День выдался на редкость жарким. Раздевшись, я встал ровно напротив того места, где оно разделяется на два цвета и нырнул. А дальше произошло неожиданное: я оказался не в воде, а в какой-то пустоте, но несмотря на нее, вниз я падал очень медленно. И вот когда опустился, можно сказать, на дно, потому что его как такового не было, это было скорее мое ощущение. Так вот, в тот момент, как я остановился в своем падении, передо мной появилась покрытая рябью водяная стена. Постепенно поверхность ее выровнялась, и на ней появилась четкая картина зала и того, что в нем происходило. Возле трона, стоящего на небольшом возвышении, стояли два парня, один напротив другого, а вокруг них толпился народ. Парень с зелено-красными волосами приподнял корону, которую держал в руке и торжественно провозгласил: — Я Джет, Владыка Ратуши, отказываюсь от владения ею в пользу Вилета, сына Смотрителя Рода. Правь мудро, береги народ и достояние Ратуши! —, а затем водрузил на голову находящегося перед ним синеволосого парня зубчатый знак власти, главным украшением которого являлся сапфир, вырезанный в виде звезды.

— Я Вилет, сын Смотрителя Рода, клянусь не замарать чести дурными деяниями! — синеволосый приложил руку к середине груди и повернулся к народу лицом. Толпа восторженно взревела, и водяная стена опять пошла рябью, скрыв от меня дальнейшее. Неожиданно пустота вокруг меня исчезла, и я вновь оказался в воде. Вынырнув на поверхность, я выбрался из озера, быстро оделся, сел на лошадь и поскакал в сторону пристани, чтобы вернуться к себе в Золотой город. Когда я проезжал мимо громадной крепости, лошадь внезапно захромала. Как потом оказалось, подкову потеряла. В общем, я слез с нее и направился в замок, находящийся неподалеку, чтобы мне ее подковали. И знаете, кого я увидел во дворе? Джета и Вилета, еще подростков, забавляющихся игрой в мяч. В моем видении они были намного старше, и вот тут-то у меня в голове и созрел план по улучшению своего благосостояния. Честно говоря, меня совсем не прельщала участь нищенствующего чародея, перебивающегося случайными заработками. Пять лет назад я был молод и хотел всего и сразу. В итоге я решил жениться на Вилете, чтобы стать хозяином этого замка и всего прилагающегося к нему! Вернувшись в общину, я доучился оставшиеся мне два года в Академии и в день выпуска собрал свои пожитки, и отправился в Светлый город. Долго бродил вокруг Ратуши, а к вечеру пошел в лес, чтобы там соорудить что-то вроде лежака и на нем переночевать. На свое счастье, я набрел на заброшенную хижину. С тех пор она и служила мне домом, пока я не женился на Вилете.

— Значит, ты женился на мне из-за этой проклятой Ратуши, — послышался от двери дрожащий голос Вилета.

— Боги! — Киун подскочил и кинулся к мужу, желая уверить его, что это не так, но тот стремительно развернулся и бросился во двор. И тотчас же оттуда раздался крик, храп коня и грохот копыт.

— Демоны бездны! — Гор вместе с мужем бросились к двери. — Кинэл! Опять! Демоны тебя забери! — заорал Гор, увидев Кинэла, снимающего с седла своего кариэнса совершенно белого Джета, и сидящего на земле Киуна, прижимающего к себе окровавленного Вилета. — От тебя одни неприятности! Мало того, что ты самый неудачливый жених, так ты еще все время пытаешься кого-нибудь прикончить!

Кайл торопливо подбежал к Вилету и с размаху залепил по нему магией. Киун, убитый горем, совершенно не обратил на него внимания, продолжая хрипло шептать:

— Боги! Ласковый мой, не умирай! Как же я жить без тебя буду… без сияния глаз твоих… без нежности твоей, так согревающей сердце…

— Киун, хватит причитать, — крикнул Гор, которого начал раздражать запах крови, тянущийся от пострадавшего парня. — Иди лучше отмой его!

— Нет, продолжай! — быстренько открыв глаза, возразил Вилет. — Мне нравится!

— Ты жив! — Киун в порыве нахлынувшего на него облегчения так сильно прижал к себе супруга, что тот возмущенно пискнул. — Боги, какое счастье! Я так испугался!

— Думал, что теперь останешься без короны? — Вилет гневно сощурился.

— На хрен эту корону! Я лучше всю жизнь проживу в хижине с тобой, чем в этом дворце без тебя!

— Ты это говоришь, чтобы опять задурить мне голову! — Вилет боялся поверить в слова мужа.

— Он не врет, — сказал Кайл, слегка коснувшись пальцами руки мужчины. — Он действительно любит тебя и, что самое забавное, вашего будущего ребенка.

— Откуда ты знаешь? — удивился парень.

— Я эмпат, чувствую его эмоции. Киун, сделай милость, расслабься, — Кайл обхватил ладони Вилета своими и взглянул на мужчину. — Готов?

— Да, — ответил тот.

Кайл незамедлительно приложил свои и парня руки к его лицу. Вилет ошеломленно заморгал.

— Я этому недавно научился, — Кайл довольно улыбнулся.

— Это… это волшебство! — прошептал Вилет.

— Нет, обычная проводная магия.

— Я говорю про то, как Киун меня любит. Он считает меня чудом, а ребенок, о котором он мечтает, похож на меня! — Вилет счастливо рассмеялся.

Приблуды, примчавшиеся со своим охранником на шум из сада, обрадовались, что все обошлось, и Вилет любим своим мужем, а ведь это самое главное в жизни. Киун поднялся с земли вместе со своим супругом и понес его в дом.

— Кайл, я тоже хочу узнать, что чувствует ко мне, — Вир покосился на Ноита, — один тупой боевой маг.

— Этот тупой боевой маг хочет тебя! — произнес Ноит.

— А я тоже хочу узнать, — Вен замялся, а потом, оглядев друзей, сказал: — Ну, например, чувства Холаса.

— Я считаю тебя слишком болтливым! — выдал дампамид. — И не дам тебе лезть в мои мозги!

— Ну, тогда Шоэла!

— Забудь об этом! — оборотень отступил от него на шаг.

— Нрик… — Вен умоляюще посмотрел на парня.

— Даже и не мечтай! — цираинг покачал головой.

— Вредины! — надулся Вен и, гордо вскинув голову, отправился в сад.

— А где Энис? — Гор обеспокоенно взглянул на приблуд.

— Она в саду осталась, — ответил Шоэл. — Сказала, что ей нужно найти какой-то цветок.

— Энис пропала! — раздался истошный вопль Вена, и все незамедлительно бросились к нему.


Энис, набрав букет, заприметила в каменой стене калитку и подошла к ней. Немного постояла около нее, раздумывая, стоит ли ей покидать пределы крепости, и вдруг услышала тихую музыку, звучавшую совсем рядом. Толкнув калитку, она направилась в сторону, откуда доносились чарующие ее звуки. Прямо за углом на траве сидел молоденький пастушок и упоенно наигрывал на свирели для двух своих рогатых зверушек, напоминающих небольших оленей.

— На голос Джета очень похоже, — произнесла Энис.

— Что? — пастушок оторвал от губ свирель.

— Эта музыка, в ней звучит голос Джета, — объяснила девочка.

— Какого Джета? — удивленно спросил парнишка.

— Нашего. Он свой голос потерял, и папы мне сказали, что я могу найти его голос, и, кажется, я его нашла!

— Где?

— В твоей музыке!

— Но это всего лишь музыка, голоса в ней нет! — возразил пастушок.

— Есть! Ты просто его не слышишь! Там его смех и слова!

— Глупости! Нет там этого! А впрочем, что я с тобой спорю, ты всего лишь маленькая глупенькая девочка! — мальчишка одарил ее снисходительным взглядом.

— Будешь обзываться и строить из себя взрослого, я превращу тебя в младенца! — Энис угрожающе сощурила глаза.

— Так я тебя и испугался! — хмыкнул пастушок.

— Напрасно ты не испугался! — раздался голос Гора. — Она уже проделала такое с нашими сынами! Энис, ты почему ушла из сада одна?

— Я услышала голос Джета и пошла за ним! — заявила дочь.

— И где ты его услышала?

— Этот мальчик играл на свирели, голос в ней! Эй, давай играй! Видишь, Джет здесь, надо вернуть ему голос! — приказала Энис.

— Как же она похожа сейчас на папу Гора, даже интонации такие же! — рассмеялся Стор.

Пастушок, оглядев толпу, стоявшую позади мужчины, заговорившего с настырной девочкой, с изумлением заметил среди них своего хозяина. Растеряно похлопав ресницами, он, боясь рассердить владыку, торопливо поднес к губам свирель и заиграл.

— Голос Джета, вернись к хозяину! — произнесла Энис и стала приплясывать под музыку.

— Джет, скажи что-нибудь, — обратился к парню Кайл.

— Но я же… — Джет ошарашено вытаращил глаза. — Я снова говорю!

— Ух ты, какой у тебя красивый голос! — восхитился Вен. — Я тоже такой хочу!

— И я! — поддакнул Холас.

— И не мечтайте! — отрезал Стор. — Энис, умница! Ты самый сильный предметный маг, которого я знаю!

— А что значит предметный? — заинтересовался Шоэл.

— Она извлекает магию из предметов, — пояснил Стор.

— Надо наградить малыша за помощь, — Кайл подошел к пастушку. — Что ты хочешь за свои услуги?

— Не знаю, — растерялся парнишка. — Может леденцы?

— И ты еще называл Энис маленькой глупой девочкой! — усмехнулся Гор. — Ладно, сделаем так. Пусть твой отец придет в замок, мы с ним поговорим насчет оплаты.

— У меня нет отца.

— Тогда мать.

— Мама умерла.

— У меня такое нехорошее чувство, что у нас появился еще один сын, — пробормотал Гор.

— С кем ты живешь? — спросил Кайл.

— На чердаке.

— Отличный ответ! — хмыкнул Стор. — И самое главное, он им сумел ответить на все вопросы сразу!

— Да уж, — Кайл с жалостью посмотрел на мальчишку.

— Значит, говоришь, любишь леденцы? — улыбнулся Гор.

— Да, очень! — пастушок закивал головой. — Я их как-то раз ел, правда, очень давно.

— Есть у тебя родные?

— Да, тетка.

— Я вижу, ты работаешь пастухом? Чьи это зверушки? — Гор кивнул на крохотных оленей.

— Теткины.

— Как ты посмотришь на то, чтобы служить в другом замке? Воином?

— Воином? — поразился парнишка. — Настоящим?

— Да, у нас все воины настоящие, — Гор спрятал усмешку. — Будешь одним из них!

— Я согласен! — пастушок вскочил.

— Как тебя зовут, малец? — спросил Стор.

— Ратен.

— Пойдем, Ратен. Я схожу с тобой к твоей тетке, поболтаю с ней.

— Стор, только болтай аккуратнее. Может у нее есть оправдания, — сказал Кайл.

— Для бессердечия оправданий просто не существует! — Стор улыбнулся пастушку. — Давай, воин, показывай дорогу.

Ратен кивнул и, отвязав от колышка, вбитого в землю, веревки, к которым были привязаны олени, потащил животных в сторону деревни. Стор и Бэсси двинулись за ними.


========== Глава 17 Киун/Вилет; Джет/Кинэл ==========


— Голос к тебе вернулся, и, значит, пришло время вопросов. — Кинэл взял Джета за подбородок и приподнял лицо. — Почему ты решил, что я пошутил насчет того, что я твой жених?

— Я услышал твой разговор с Гором.

— И что же такого мы говорили?

— Гор спросил: «Где твой жених?» Ты ответил: «Не знаю». После этого Гор сказал: «Как это не знаешь? Ты почему за ним не следишь? Вдруг его украдут?» А ты… ты в ответ: «Кому он нужен!» — Джет, вспомнив, как ему было больно и обидно от этих слов, не удержавшись, всхлипнул и моментально оказался прижатым к груди мужчины.

— Тише, маленький мой, я тогда вовсе не имел в виду ничего плохого. Это были просто шутливые слова, и означали они лишь, что в крепости Гора ты в полной безопасности. Ведь все считали тебя моим женихом, и я, кстати, тоже! — Кинэл склонился к парню и прошептал в губы: — Хочешь узнать, когда я стал считать тебя своим женихом?

— Да, — тихо ответил Джет.

— Я пригласил тебя на танец, мы вышли на площадку. Я тебя обнял, и ты так доверчиво прижался ко мне, а потом так задрожал, видимо от волнения, что у меня сердце зашлось от нежности.

Джет растерянно смотрел в глаза мужчины и не знал, верить ему или нет.

— Кайл, можно тебя попросить проделать то, что ты проделал с Вилетом и Киуном? — Кинэл посмотрел на мужа Гора.

— С удовольствием! — Кайл подошел к ним и, взяв в руки ладони парня, сказал: — Расслабься, демон, — и сразу же приложил попарно соединенные руки к его лицу.

— Ты… ты… — Джет тихо заплакал.

— Боги, что он увидел в демонской башке такого, от чего стоит рыдать? — воскликнул Гор.

— Себя, маленького и беззащитного. А еще Кинэл излучает очень мощную потребность защищать его и беречь. Любовь, одним словом, — улыбнулся Кайл.

— Ты меня любишь, — счастливо прошептал Джет.

— И ты, — Кинэл ласково погладил шелковистые волосы парня. — Я тоже чувствую твою любовь.

— А Джет каким себе представляет демона? — заинтересовался Гор.

— Большим, сильным, теплым и уютным, — сказал Кайл. — И он, кстати, надеется, что их сын будет таким же большим и сильным!

— Он таким и будет, — пообещал Кинэл.

— О, как демон обрадовался, что Джет хочет малыша, — рассмеялся Кайл, когда их с Джетом окатила радость, хлынувшая от Кинэла.

— Где свадьбу будете играть? — спросил Гор.

— У нас дома и жить мы будем там, — ответил Кинэл.

— Да, — согласно кивнул Джет. Замок любимого ему очень понравился, он был удобным и комфортным.

Кайл убрал свои руки, пара больше не нуждалась в его услугах, и отступил. Кинэл нежно поцеловал жениха в губы и произнес:

— Тогда пойдем, быстренько отделаешься от короны, и отправимся домой.

Джет, сияя, кивнул.

— Стор! — Гор с удивлением заметил друга, Бэсси и Ратена, идущих к ним. — Быстро вы обернулись.

— Быстро поговорили, быстро и обернулись, — усмехнулся Стор.

— Что сказала тетушка? — полюбопытствовал Гор.

— Потребовала в обмен золота.

— Сколько?

— Не стал уточнять, сразу отказался платить, — насмешливо произнес Стор.

— Он со словами: «Ах, ты тварь», перекинулся в тигра и зарычал! — засмеялся Бэсси.

— Кажется, родичи мальца весьма предвзято относятся к тиграм, — Стор ухмыльнулся, — потому что они с визгами бросились от нас прочь.

— Да, странные они! — Гор развеселился. — Ну и хрен с ними. Ратен, подойди, я представлю тебя твоей новой семье. Я Гор, это мой муж Кайл, вместе мы твои папы! Эта маленькая девочка Энис — твоя сестра. Дальше Холас, Вен, Вир, Шоэл и Нрик. Они твои братья. В обнимку стоят Кинэл и Джет, скоро мы от них избавимся. Здоровенный увалень с бордовыми косами — Ноит, он охранник детей.

— Я рад познакомиться с вами, — стеснительно прошептал Ратен.

— Мы тоже, — раздался в ответ нестройный хор голосов.

Энис подскочила к парнишке и взяла за руку.

— Ты поиграешь мне еще на свирели?

— Да, — Ратен кивнул.

— Чувствую, мальцу придется целыми днями дуть в дуду, — засмеялся Стор.

— Да уж, Энис любит поплясать, — Кайл улыбнулся.

— Пойдемте в дом, — сказал Гор. — Сыны, дочь, за мной. Наведаемся на кухню, поищем там конфет, давно мы сладкого не ели!

Приблуды, заулыбавшись, поперлись за папами, предвкушая удовольствие.


Киун тщательно и с удовольствием отмыл супруга и перецеловал каждый кусочек его тела, затем одел и понес хихикающего вниз.

— Что вы там так долго возились? — встретил их вопросом Гор. — Опять показывали друг другу своих вэрлонов?

— Нет, Киун меня просто мыл, — смущенно произнес Вилет.

— Ясно, — хмыкнул Гор. — Топайте в главный зал, там вас ждут.

— Зачем?

— Джет хочет по-быстрому передать тебе корону и уехать со своим женихом домой.

— Корону? — Вилет кинул на мужа взгляд и насупился.

— Вилет, я смотрю, ты никак не успокоишься? — проговорил Кайл. — Тогда вот тебе еще одно доказательство. Я считаю, что озеро показало Киуну его истинную пару.

— Почему ты так решил?

— А зачем еще, по-твоему, оно это сделало?

— Озеро выбрало именно тот момент, где я становлюсь владыкой, наверняка, не просто так!

— Из твоих слов выходит, что оно было в сговоре с твоим мужем! Какая чушь! То, что озеро представило Киуну тебя во всей красе будущим владыкой, было просто своеобразным дифирамбом тебе и только! И вот что я еще скажу: ты и ваш будущий ребенок всегда будете стоять в сердце твоего мужа на первом месте, и ничто в мире этого не изменит. Такова природа истинных пар. Ты должен знать: все, что Киуну нужно — это чтобы его половинка была счастлива и здорова. Ты для него святое, так же как и он для тебя. И еще. Ваши жизни связаны неразрывно, не будет тебя, не будет и его, — Кайл взял парня за руку. — Никогда не сомневайся в нем и его чувствах, ведь ваш союз — это не просто клятвы, произнесенные перед алтарем. Это священное единение душ.

— Прости меня, Киун, — Вилет виновато посмотрел на мужа, — я больше никогда не буду сомневаться в тебе.

— Не за что мне тебя прощать, ты имел полное право на сомнения, — Киун поцеловал мужа в губы и улыбнулся. — Чудо мое, маленькое восхитительное чудо.

— А мы можем поехать на это озеро? — влез Вен.

— Так, вы что там опять придумали? — Гор оглянулся на стоящих за его спиной приблуд.

— Ничего! — Вен состряпал невинную мордочку.

— Признавайтесь!

— Мы тоже хотим нырнуть как Киун, — сдался Вен.

— Так я и знал! Вы что, рассчитываете, что озеро покажет вам ваших суженых?

— А почему бы и нет? Чем мы хуже Киуна? — вступил в разговор Холас.

— Вы думаете, озеро только вас и дожидается? — рассмеялся Гор.

— Вы чего здесь застряли? — из дверей главного зала появился Стор.

— Да вот сыны изъявили желание понырять в озеро, — усмехнулся Гор.

— Та-ак, ну-ка, марш в зал, пока ваши задницы не пострадали! — скомандовал Стор сынам.

Приблуды, ворча, направились к дверям.

— Мужей своих будете изводить капризами! — сказал им вслед Стор.

— У нас нет мужей, — Вен сердито засопел.

— Вот когда будут, тогда и будете капризничать! — Стор засмеялся. — Вот дурачье! И какая только чепуха не приходит в их дурные головы, просто удивительно! Ну что, Вилет, готов стать владыкой?

— Готов!

— Вот и отлично!


Джет, стоявший возле трона, с улыбкой смотрел на приближающего к нему друга и его супруга. После недолгих раздумий, он принял самое верное на его взгляд решение.

— Я Джет, Владыка Ратуши, отказываюсь от владения ею в пользу Киуна, чародея! Правь мудро, береги народ и достояние Ратуши! — И пока мужчина пребывал в замешательстве, водрузил на его голову корону — символ неоспоримой и беспрекословной власти.

— Но я… это Вилету она должна достаться! — возразил Киун.

— Нет, я выбрал тебя, — Джет улыбнулся. — Клянись, что будешь владыкой, о котором народ будет говорить исключительно с уважением!

— Я Киун, чародей, клянусь, что не замараю чести дурными деяниями! — мужчина приложил руку к середине груди и повернулся лицом к народу. Сапфировая звезда на короне ярко полыхнула, и народ радостно взревел: — Ратуша приняла Киуна! Истинный хозяин!

— Все-таки судьба затейница, каких мало, — Гор улыбнулся. — Кто бы мог подумать, что именно Киун — истинный владыка, а не Вилет, как все полагали.

— Точно, никогда не знаешь, что она выкинет или, в вашем случае, подкинет, — Стор усмехнулся и взглянул на Ратена, поедающего конфеты с такой скоростью, что приблуды и Энис, стоявшие около него, от удивления пооткрывали рты. — Кайл, похоже, тебе придется лечить его от переедания.

— Пусть ест, ему это нужно, — Кайл отправил еще один небольшой разряд магии в нового сына, но тот, наслаждаясь недоступным ему раньше лакомством, опять ничего не заметил.

— Он переплюнул Джета! — восхищенно проговорил Вен. — Помните, сколько шоколада съел Джет, когда первый раз его попробовал?

— Но это же не шоколад, а простые леденцы, — возразил Шоэл. — Посмотрим, сколько шоколада он съест. Может, ему не удастся переплюнуть Джета!

— Скорее всего, не удастся, он же еще маленький, — Холас оглядел тщедушную фигурку парнишки. — И куда влезло столько конфет?

— Я сейчас вот что вспомнил, а где Риу и Нерго? — Стор повернулся к другу.

— Они после завтрака отправились смотреть двухцветное озеро и Темную дорогу, — Гор нахмурился. — Демоны бездны, их, считай, полдня уже нет! И где они, интересно, шляются?

— Может, нам стоит отправиться на их поиск? — предложил Стор.

— Боги, а вдруг с ними что-то случилось? — Кайл забеспокоился, и как они вообще могли забыть про Риу и Нерго?

— Сыны, вы остаетесь здесь, а мы пошли искать пропавших, — Гор вместе с мужем, Стором и Бэсси направились к дверям. — Придется ехать на лошадях, звериной формой мы не можем воспользоваться, иначе вэрлоны примут нас за демонов.

Дождавшись, когда им приведут коней, мужчины уселись в седла.

— Котенок, куда нам ехать? — обратился Стор к мужу.

Бэсси несколько мгновений принюхивался и уверенно произнес:

— Они на востоке.

— Тогда вперед!

— Найдем гулен, тумаков точно огребут! — пригрозил Гор, пришпорив коня.

— А я добавлю! — сказал Стор.


Риу и Нерго они обнаружили спокойно сидящими на обочине Темной дороги.

— Вы какого хрена тут расселись? — сердито воскликнул Гор, добравшись до них.

— Вас ждем, — ответил Нерго.

— Зачем?

— Мы забыли, где живем.

— В каком смысле? — опешил Стор.

— В прямом. Мы попали в свечение на Темной дороге, — Риу сердито взглянул в сторону тракта. — А когда это дурацкое свечение прекратилось, мы поняли, что понятия не имеем, куда нам надо идти. Сначала мы немного заволновались, а потом я вспомнил о Бэсси, — парень тепло взглянул на рысика, — и сказал Нерго, что вы нас обязательно найдете, так что нам нужно вас только дождаться.

— И давно вы тут сидите? — поинтересовался Стор.

— Где-то с час. Мы подумали, что вы нас все равно до обеда не хватитесь и съездили посмотреть на двухцветное озеро, — произнес Нерго. — Оно, действительно, выглядит весьма необычно и странно.

— Это что же получается: ты теперь не знаешь, где находится твой домик? — спросил Гор.

— Да, но я надеюсь, что мне все же удастся это вспомнить.

— Надо поскорее валить отсюда, пока эта гадская дорога опять не начала свои демонские игры, — Гор с опаской взглянул на тракт. — Садитесь на лошадок и поедем по обочине, а то мало ли. Как-то мне не хочется забывать, где я живу.

Нерго и Риу вскочили и, подойдя к своим коням, отвязали поводья от дерева и, взгромоздившись в седла, помчались вслед за уже направившимися в сторону Ратуши всадниками.


В гостях задерживаться не стали. Отобедав, сразу же отправились домой. Приблуды, памятуя об угрозах Стора, весь обратный путь провели молча и лишь время от времени косились на боевого мага, вызывая у того своими взглядами ехидные смешки.


Мир оборотней


Эрз ввел в гостиную седовласого мужчину и представил как Невла.

— Здравствуйте! — поприветствовал присутствующих Невл.

— И тебе здравствовать, почтенный! Что провело тебя сюда?

— Меня снарядили из нашей крепости с поручением. У нас к тебе просьба.

— Говори, не стесняйся.

— Нам нужен герой.

— Э-э-э, кто вам нужен? — опешил Гор.

— Герой. Мне сказали, что у тебя есть несколько. Не мог бы ты одолжить нам одного?

— И кто же это тебе сказал? — поинтересовался Гор.

— Боевой маг Стор, поначалу я обратился к нему, но он отказался, сославшись на то, что он никак не герой и направил меня к тебе.

— Драный кошак, — пробормотал под нос Гор. — А зачем, позволь узнать, вам понадобился герой?

— Наш хозяин недавно умер, к сожалению, не оставив после себя прямых наследников. И крепость осталась без владельца. Мы послали письмо дальнему родственнику бывшего хозяина, и он вскоре появился. Но к его приезду крепость уже занял незнакомец и не желает ее покидать.

— Вы что не можете справиться с одним мужиком? — удивился Гор.

— Он боевой маг и очень сильный. Всех, кто пытался выгнать его из замка, он выбрасывал в окно. И родственника нашего бывшего хозяина постигла та же участь, — седовласый мужчина вздохнул. — Надо сказать, этот родственник не очень пришелся нам по душе.

— И чем же он вам не понравился? — спросил Кайл.

— Он визглив и ни о чем кроме нарядов не думает. Сейчас он вынужден жить в доме старосты и, честно говоря, уже измучил его семью своими капризами.

— Если этот недоумок не пришелся вам по нраву, то на хрена тогда он вам нужен? — произнес Гор.

— Он законный наследник.

— Значит, вам нужен герой, чтобы изгнать незнакомца, занявшего замок?

— Да, Даклэр заявил нам, чтобы мы нашли героя, и если тот одолеет его в честном поединке, то он покинет замок.

— Даклэр? Почему у него такое имя? Он что, владелец крепости? — удивился Кайл.

— Это имя нашей крепости, он просто его себе присвоил!

— А сколько лет Даклэру?

— Лет тридцать, не больше.

Гор, задумчиво сдвинув брови, несколько мгновений о чем-то размышлял, а потом склонился к мужу и прошептал:

— Если этот недоумок-родственник станет хозяином, то он разорит крепость меньше чем за год.

— Однозначно, — кивнул Кайл.

— Этого мы не должны допустить. Серьезный боевой маг будетдля жителей лучшим вариантом и к тому же отличной защитой.

— Да, — Кайл был полностью согласен с мужем.

— Тогда надо отправить этого родственничка туда, откуда его принесла нелегкая!

— И желательно побыстрее!

Гор усмехнулся и посмотрел на седовласого мужчину.

— Мы поможем вам, сейчас я подберу для вас самого геройского героя! — произнес он.

— Благодарю тебя!

— Вен, пойдешь ты, — оглядев приблуд, объявил Гор.

— Почему я? — парень ошеломлено захлопал ресницами.

— У тебя есть страшное оружие.

— Это какое?

— Ты умеешь вывести из себя кого угодно! — торжественно провозгласил Гор.

Вен обиженно засопел.

— У всех героев есть клинок, — Гор сделал серьезное лицо. — Иди в оружейную и возьми самый острый! Нет, лучше самый красивый. — В оружейной было несколько ни на что не пригодных тупых клинков с рукоятками, обильно украшенными драгоценными камнями. Лучше малышу не брать в руки острый предмет, а то мало ли что он им там нечаянно себе отсечет.

— Хорошо, — Вен нехотя поднялся и поскребся в сторону двери.

— А он не слишком юн? — усомнился в героических качествах выбранного парня седовласый.

— Ты не смотри на его вид! — Гор спрятал усмешку. — Он герой, каких мало! Вашего злодея он победит на раз!

— Хорошо.

— Открывай переход, пойдем изгонять вашего демона обратно в бездну.

Седовласый мужчина махнул рукой, и в воздухе повисло белое кольцо.

— Вен! — заорал Гор. — Ты чего там возишься? Давай быстрее!

— Иду! — отозвался парень.

Гор и Кайл вошли вслед за седовласым в портал. Вен, поспешно вбежавший в комнату, нырнул за ними. Кольцо схлопнулось и исчезло.


— Значит, Даклэр устроился здесь? — Гор оглядел замок, облицованный изумрудного цвета мрамором. — У него хороший вкус, очень симпатичный зелененький домик. Тебе он нравится, Вен?

— Да, — парень полюбовался на резные башенки.

— Вот и отлично, — Гор хитро улыбнулся. — Давай, топай к двери и стучи.

— А что сказать?

— Скажи: «Немедленно впусти меня!». И голос построже, чтобы он сразу тебя испугался!

— Хорошо, — Вен направился к высоким дверям, украшенным затейливой резьбой.

— Без победы не возвращайся! — крикнул ему вслед Гор и тихо рассмеялся.

— Гор, а не опасно его туда отправлять? — обеспокоился Кайл.

— А что там может быть опасного?

— Ну, он ведь идет на сражение.

— Родной, какое сражение? Кто с таким сражаться станет? Это же просто смешно!

— А вдруг тот, кто там засел, очень опасен?

— Боги, как может быть опасно существо, выдвигающее требование, чтобы к нему приехал герой и в честном поединке отвоевал замок? Он же явно сказок перечитал! А тот, кто читает сказки, не может быть злобным по определению! — Гор повернулся к седовласому. — Почтеннейший, отведи-ка нас к этому родственнику, мы горим желанием поговорить с ним.

— Прошу вас следовать за мной.

Мужчины, пройдя через крепостные ворота, пошли в сторону деревни.


Вен робко стукнул по двери, и та неожиданно распахнулась, заставив его испуганно ойкнуть. Немного постояв, он протиснулся внутрь и нерешительно двинулся вглубь холла.

Внезапно перед ним появился высокий мужчина с фиолетово-сиреневыми волосами, заплетенными в ритуальную косу боевых магов.

— Ты кто? — удивленно уставившись на Вена черными глазами, спросил он.

— Герой.

— Кто? — опешил мужчина.

— Герой!

— Как тебя зовут, герой?

— Вен.

— Я Даклэр.

— Я знаю, слышал твое имя.

— Если ты герой, где твой меч? — насмешливо поинтересовался Даклэр.

— Клинок? Я его дома забыл.

— И как же ты умудрился забыть меч?

— Я побежал за конфетами. В общем, пока я их набирал, Гор закричал: «Давай быстрее». Я заторопился и забыл про клинок, — Вен смущенно посмотрел на мужчину. — Ты не мог бы мне на время одолжить свой, я потом верну.

— А ты умеешь пользоваться мечом? — усмехнулся Даклэр.

— Ну, можно сказать, умею, — парень замялся. — Почти.

— Почти — это как?

— Тан говорит, что, по крайней мере, я могу его поднять и даже при этом ни разу не уронить! — гордо произнес Вен.

— О, это большое достижение! — иронично произнес мужчина.

— Да, у других и это не получается! Нрик так постоянно роняет его себе на ногу, и поэтому Тан не разрешает ему вытаскивать клинок из ножен, чтобы он случайно не отрезал себе ногу! А еще я могу воткнуть клинок в землю!

— А почему в землю?

— В чучело не получается, оно высоко.

— Да-а, это ужасно сложно, — Даклэру страшно хотелось рассмеяться, но забавный мальчик все это говорил с таким серьезным видом, что ему не захотелось его обижать.

— У тебя-то наверняка получается: ты высокий и мускулистый, — Вен завистливо оглядел мощного мужчину.

— Ну, вообще-то, да, — Даклэр улыбнулся. — А кстати, зачем ты сюда пришел?

— Как зачем? — удивился Вен. — С тобой сражаться, я же герой, ты должен был меня ждать.

— Сражаться? — мужчина все же не удержался и расхохотался. — Боги, а других героев что не нашлось?

— Гор сказал, что я лучший.

— А Гор — это кто?

— Гор и Кайл — наши папы.

— Вижу, этот папа Гор большой затейник, — усмехнулся Даклэр. — А где он сейчас?

— Они с Кайлом остались во дворе, ждать победы, — сказал Вен.

Даклэр подошел к окну и оглядел двор.

— Нет их там. Похоже, они тебя бросили, — произнес он.

— Гор с Кайлом никогда никого не бросают, — Вен подошел к нему и, встав рядом, выглянул в окно. — Наверное, решили, пока я сражаюсь, погулять.

— Погулять, пока ты сражаешься? — опешил мужчина.

— Ну да, просто так ждать скучно, — парень поднял на него глаза, и Даклэр ошеломленно загляделся в них.

— У тебя глаза красивые, как небесная синь, — прошептал он и перевел взгляд на губы. Те, сложенные бантиком, удивленно приоткрылись. — Боги, тебе лучше уйти, а то я за себя не ручаюсь.

— Я не могу, Гор сказал без победы не возвращаться, — Вен судорожно сглотнул и, покраснев, попытался сделать шаг назад. Но мужчина, издав странный полурык-полустон, не дал ему это сделать, стремительно прижав его к своему телу. — Что ты делаешь? — испуганно шепнул парень.

— Разве непонятно: собираюсь сразиться с тобой.

— Ты меня обнимаешь, и у тебя нет клинка.

— Есть, — Даклэр чувственно улыбнулся, — Сейчас ты его увидишь.


========== Глава 18 Вен/Даклэр ==========


— Прежде чем ты начнешь показывать малышу свой клинок, будь любезен предстать с ним перед магом, — раздался голос от дверей.

Даклэр вскинул голову и внимательно осмотрел незнакомцев, внезапно появившихся в комнате.

— Полагаю, ты Гор? — обратился он к лукаво улыбающемуся мужчине.

— Правильно полагаешь, а это мой муж Кайл.

— Рады приветствовать тебя в нашей семье, зятек, — с ухмылкой проговорил Кайл.

— Зятек? — удивился Даклэр.

— Да, наш герой ведь победил тебя? Да так, что ты уже готов приступить к супружеским обязанностям, — Гор кивнул на руку мужчины, лежащей на заднице парня. — Вен, тебе нравится хозяин этого домика?

— Я не хозяин, — возразил Даклэр. — Владелец сейчас сидит в деревне.

— Уже не сидит, — Гор насмешливо скривил губы, — мы помогли собрать ему вещи и отправили в ту дыру, из которой он выполз.

— Но зачем вы это сделали? — удивился Даклэр.

— Затем же зачем и ты захватил эту крепость, посчитали его недостойным владеть ею. Кстати, расскажи нам, как ты здесь оказался?

— Я где-то с полугода назад поставил защиту на поместье того недоноска, которого вы выбросили. За прошлый месяц он не внес оплату, и мне пришлось идти к нему домой за ней лично. Мы находились в гостиной в тот момент, когда ему принесли письмо. Этот придурок прочел его и стал вопить, что он теперь хозяин огромной крепости. Я заглянул в письмо, пока он запивал свою радость вином и прямиком отправился сюда. Увидев, сколько здесь народа, я ужаснулся, представив, что их ждет в совсем недалеком будущем. Надо сказать, что Крил — никудышный хозяин, он совершенно разорил еще год назад процветавшее поместье, доставшееся ему в наследство от отца, и теперь народ там страшно бедствует. В общем, я принял решение не допускать его сюда, пока не найдут другого родственника, нормального и хозяйственного.

— Других нет, он был единственным, Даклэр.

— Меня зовут Алден, Даклэром я назывался, чтобы подразнить этих рохлей.

— Нет, тебя зовут Даклэр, и эта крепость твоя по праву сильнейшего. Ты ведь знаешь, что это право никто не отменял. Оно со времен сотворения мира не изменилось и гласит, что слабая особь не может быть владельцем цитадели и подлежит уничтожению. Так что этот Крил пусть радуется, что унес отсюда ноги живым и относительно здоровым.

— Ого, ты что его побил? — заинтересовался Даклэр.

— Пару пощечин влепил, он назвал моего мужа ублюдком, — прорычал Гор. — Никто не смеет обижать моего мужа!

— Слышу ярость истинной пары, — Даклэр с любопытством оглядел Кайла. — Это такая редкость встретить священную пару. Я тоже всю жизнь мечтал встретить свою половинку.

— На наше счастье ты ее не встретил, — улыбнулся Гор. — И на счастье малыша тоже. Вен, ты что там, заснул что ли?

— Нет, — отозвался парень, не поднимая головы с плеча мужчины.

— Я не понял, ты чего к нему прилип? — Гор рассмеялся.

— Мне удобно, он уютный и теплый, — Вен издал удовлетворенный вздох и с чего он вообще хотел изящного мужа? В мощных объятьях намного лучше и чувствуешь себя в полной безопасности.

— Так вижу, он тебе понравился, и это не может не радовать! Даклэр, ты, как проигравшая битву сторона, должен подчиниться требованиям выигравшей стороны.

— Мы еще не успели сразиться, — влез Вен. — Так что он еще не проиграл.

— Еще как проиграл. Смотри, как он тебя прижимает к себе, явно хочет сдаться на твою милость.

— Ты хочешь сдаться? — Вен изумленно приподнял голову и взглянул на мужчину.

— Очень хочу, — Даклэр опять утонул в небесной сини и, возбужденно задышав, потянулся к губам парня.

— Чистая победа, — расхохотался Гор. — Погоди, он тебе еще свой цветочек покажет, и ты точно прямо сейчас побежишь к алтарю.

— Какой цветочек? — Даклэр с трудом заставил себя выпрямиться.

— Вен, изобрази красоту.

Парень нехотя оторвался от мужчины и, отодвинувшись на пару шагов, перекинулся.

— Боги, — пораженно вскричал Даклэр, уставившись на ледяное чудо. Вен закрепляя успех, мелодично позвенел листочками. — Боги, он прекрасен, — чуть не задохнулся от восторга мужчина.

— Полностью с тобой согласны, — Кайл переглянулся с мужем.

В холл нерешительно вошел седовласый мужчина и, увидев ледяной цветок, восхищенно произнес:

— Какая великолепная скульптура.

— Это не скульптура, а кужуит, — Гор повернулся к нему. — Проходи, Невл, и представься, наконец, своему хозяину.

— Хозяевам, — Даклэр осторожно прикоснулся пальцами к небольшому изящному бутону цветка.

— Я Невл, домоправитель, то есть был им.

— Ты им и останешься, я не собираюсь ничего менять в исправно работающем хозяйстве, — Даклэр взглянул на седовласого мужчину. — Я так понимаю, что вы изменили решение изгнать меня из крепости?

— Да, Гор сказал, что из тебя выйдет отличный хозяин, а от той балаболки-родственника лучше избавиться, пока он не наделал бед. И еще он нам напомнил о праве сильнейшего.

— Честно говоря я о нем даже и не вспомнил, когда пришел сюда, мне просто хотелось, чтобы вы не попали в беду. Хватит и того что в поместье Крила народ страшно обнищал.

— Мы благодарны тебе, Даклэр, за то, что отвел от нас беду, — Невл склонил голову. Боги, а если бы они сумели изгнать его, и тот недоумок стал хозяином? Седовласый мужчина вздрогнул, представив себе своих голодных внуков.

— Вен, ты зачем опять прилип к Даклэру? — Гор усмехнулся.

— Он большой, — парень, пока все были заняты беседой, вернул себе человеческий облик и вновь пристроил голову на плече мужчины.

— А как же твоя мечта о маленьком худеньком муже?

— Изящном, — поправил опекуна Вен.

— Это одно и то же, — хмыкнул Гор. — И к тому же вряд ли Даклэр пишет стихи.

— Я их сам ему буду писать, — Вен погладил ладошкой мускулистую грудь мужчины и шепнул: — Ты такой сильный.

Даклэр с улыбкой склонился к нему.

— Я с удовольствием их почитаю. Гор, Кайл, разрешите попросить разрешения начать ухаживать за вашим сыном.

— О, к чему такие формальности, ты можешь сразу попросить его руки, — усмехнулся Гор. — А еще лучше прямо сейчас топать к алтарю.

— Нет, я хочу, чтобы он за мной поухаживал! — возразил Вен.

— Зачем?

— А вдруг я передумаю выходить за него?

— Ты не можешь передумать.

— Это еще почему?

— Ты герой, а герои держат данное слово! — Гор с трудом удержался от смеха.

— Но я же его не давал, — растеряно произнес Вен.

— Как это не давал? — Гор состряпал удивленное лицо. — А почему ты тогда разрешаешь ему обнимать себя?

— Ну, в этом ведь нет ничего такого, — неуверенно протянул Вен.

— Да неужели? Ты, когда он тебя в постель оттащит и отлюбит, тоже скажешь что в этом ничего такого?

— Но он вроде не собирается тащить меня в постель.

— Судя по его ширинке, очень даже собирается, — хмыкнул Гор.

Вен немного отодвинувшись, взглянул на пах Даклэра и изумленно открыл рот.

— Убедился? — произнес Гор. — Так что лучше тебе по-быстрому хватать своего жениха и бежать к алтарю.

— Ты хочешь меня? — Вен ошеломленно посмотрел на Даклэра.

— А ты что еще не понял этого? — улыбнулся тот.

— Нет. Я думал, ты меня просто хотел поцеловать.

— Боги, — Гор расхохотался. — Ага! Одарить невинным поцелуем твой лобик!

Вен обиженно засопел, и Даклэр тут же склонился над ним и утешающе прошептал:

— Ну что ты? Подумаешь, не догадался. Ведь ничего катастрофического не произошло.

— Ты, наверное, теперь считаешь меня глупым, — пробормотал Вен.

— Не глупым, а невинным. Это большая разница.

— Ты еще не передумал за мной ухаживать? — Вен заглянул в черные глаза с надеждой.

— Нет, и не передумаю! — Даклэр судорожно перевел дыхание, — Сейчас мы с тобой познакомимся со слугами, а потом я отведу тебя на ярмарку, погуляем.

— Хорошо! — обрадовался парень. Кажется, он не слишком опозорился, раз мужчина все еще хочет за ним поухаживать.

— Ладно, раз вы решили заняться хозяйственными делами, — Гор довольно улыбнулся, — мы уходим, не будем вам мешать. Даклэр, вечером вернешь его домой и помни, если Вен лишится невинности, то ты автоматически лишаешься статуса холостяка.

— Я не стану цепляться за свой нынешний статус, — ответил Даклэр, — и с легкостью обменяю его на другой.

— Вот и отлично! — Гор махнул рукой, открывая кольцо перехода. Нырнув с мужем в него, они вернулись в свою крепость. — Ловко мы отделались от Вена! — Гор ухмыльнулся. — Надо еще кого-нибудь из сынов отправить на сражение. Кто у нас там самый надоедливый?

— Да вроде они все спокойные.

— Ладно, кто будет себя плохо вести, того и отправим.

Кайл рассмеялся, представив, как муж снаряжает приблуд в поход на врага.

— Пойдем в гостиной полежим, отдохнем, — Гор, обняв мужа, повел его в комнату.

— С удовольствием.

Отдохнуть им не удалось. Как только супруги устроились на своем любимом диване, в гостиную стремительно вошел Своэр и произнес:

— Гор, Кайл, привет вам! Как поживаешь, Ноит? Привет, ребята.

Приблуды вежливо поздоровались и принялись исподтишка изучать мужчину. Ноит кивнул и вновь уставился на Вира.

— Своэр, какими судьбами? — Гор принял сидячее положение. — Давненько ты у нас не был.

— Я решил жениться, — сразу приступил к делу Своэр.

— Какая восхитительная новость! Я так понял ты за женихом пришел?

— Да.

— Выбирай.

Своэр оглядел сидящих на диване парней.

— Мне нравится блондин, — произнес он.

— Вир, замуж хочешь? — Гор, заметив, что Своэр открыл рот, быстро встав, подошел к нему и шепнул: — Молчи, — он прекрасно видел, что другу приглянулся Холас и решил, что сватовство к дампамиду может и подождать. Сейчас главнее подтолкнуть Ноита в нужном направлении, а именно к алтарю.

— Хочу, — буркнул Вир.

— Вот и отлично! Своэр, можешь забрать жениха к себе в крепость, показать ему свой домик и все что к нему прилагается, — Гор выразительно посмотрел на пах друга.

— Пусть даже и не мечтает! — Ноит вскочил и, встав перед Виром, прорычал: — Я его не отдам!

— Это еще почему? — наигранно удивился Гор.

— Он мой!

— Да неужели? Что-то я не вижу на нем обручальной серьги!

Пока Ноит раздумывал над ответом, Вир поднялся с дивана и, толкнув преграждающего ему дорогу мужчину в спину, подошел к Своэру.

— Пойдем смотреть на твой дом, — грустно произнес он.

— Ни за что! — Ноит задвинул парня за спину. — Убирайся, ты моего мальчика не получишь! — прорычал он Своэру.

— Ты мне не будешь указывать, что делать! — не остался в долгу тот.

— Еще как буду! Выметайся отсюда, пока не огреб по полной! — Ноит надвинулся на противника, тот вытянул из воздуха клинок.

— Отвали или я тебя укорочу ровно на твою глупую голову, — прошипел Своэр.

— Это мы еще посмотрим, кто кого укоротит! — в руках Ноита тоже появился клинок.

— Гор, они сейчас драться начнут! — Кайл подбежал к мужу.

— Замечательно, вмешиваться мы не будем, — Гор, схватив мужа и Вира за руки, оттащил их в сторонку. — Пусть Своэр навешает этому слишком свободолюбивому кошаку.

— А если это он навешает Своэру? — Кайл взглянул на гневно глядящих друг на друга боевых магов.

— Если это случится, то значит Своэр хреновый вояка! А на кой тогда Холасу такой защитник? — Гор обернулся к приблудам: — Сыны, прячьтесь! А то вам тоже достанется!

Приблуды, тихонько повизгивая от ужаса, бросились за диван и легли на пол. Клинки яростно скрестились, и посыпались искры. Несколько минут мужчины ожесточенно бились, но силы были равны, и Ноита это страшно злило, ему хотелось поскорее изгнать соперника из дома. Схлестнувшись клинками, они вплотную подступили друг к другу, и Своэр насмешливо произнес: — Что, наивный, рассчитывал на легкую победу? Не будет ее у тебя вообще! — оттолкнув противника, он усмехнулся.

Выведенный из себя Ноит разъярился и, совершенно утратив над собой контроль, запустил в соперника заряд магии. Своэр взмахом руки отправил его обратно к хозяину, но тот легко от него увернулся. И тут Холас, сгоравший от любопытства, решил хоть одним глазком взглянуть на бой и, на свою беду приподнявшись с пола, выглянул из-за дивана. Заряд магии, насквозь прошив обшивку дивана, угодил ему прямо в зад. Истошно завизжав, парень свалился на пол.

Маги обернулись на крик и застыли, глядя на орущего не своим голосом Холаса.

— Мальчик мой! — взвыл Своэр раненым зверем и, разозлено ударив рукояткой меча по лбу виновника, помчался к парню.

Ноит, с трудом удержавшись от крепкого удара на ногах, схватился за пострадавшую голову и недоуменно уставился на Своэра. Тот склонился над Холасом и, ласково погладив его по золотистым волосам, успокаивающе пробормотал: — Сейчас, мой мальчик, Кайл тебе поможет, — и добавил уже громко и сердито: — Кайл, давай быстрее, что ты там застыл!

— Сейчас! — Кайл, опомнившись, кинулся к ним.

— Боги, — Гор, подбежавший вместе с мужем, увидев огромную дыру, выжженную магией на штанах парня, неудержимо расхохотался. — Тебе спалили зад. Боги, я сейчас…

— Гор, заткнись! — прошипел Кайл и, поспешно приложив ладони к пострадавшей части тела парня, ударил магией. — Вот и все, малыш, — улыбнулся он.

— Я думал, меня убило, — прошептал Холас.

— Ну, от подпаленной зад… — но Кайл не дал договорить мужу, одарив его сердитым взглядом, тот благоразумно замолчал.

— Мальчик мой, — Своэр осторожно поднял парня на руки и прижал к себе. — Прости меня, я и представить себе не мог, что наша стычка с Ноитом закончится так ужасно.

— Пусти меня, негодяй! — взвизгнул Холас. — Ненавижу тебя! — парень вырвался из рук мужчины и на карачках двинулся от него прочь.

— Решил показать себя во всей красе? — усмехнулся ему вслед Гор. — Думаю, Своэр по достоинству оценит красоту твоей… э-э-э, тыла!

Холас поднялся на ноги и, испепелив Своэра и опекуна гневным взглядом, кинулся в свою комнату, прикрывая ладонями зад.

Гор рассмеялся, Своэр встал и укоризненно посмотрел на друга.

— Прекрати смеяться над мальчиком! — сердито проговорил он. — Ты зачем стравил нас с Ноитом?

— Нужно было, — Гор покосился на охранника детей и довольно сощурил глаза. Ноит, крепко прижав к себе Вира, беспрерывно шептал:

— Не отдам, ты мой! Мой!

— Ноит, у тебя ровно минута на то, чтобы стать законным супругом нашего предсказателя, или я его отдам Своэру! — крикнул Гор.

Боевой маг, метнув на него злой взгляд, подхватил Вира на руки и умчался.

— Уф, наконец-то мы избавились от этой бестолковой парочки! — Гор удовлетворенно заулыбался.

— Замечательно! — язвительно прошипел Своэр. — Вы значит, за мой счет решили свои проблемы, а я из-за этого остался без жениха!

— Нрик, Шоэл, вылезайте, — скомандовал Гор. Дождавшись, когда парни поднялись на ноги, он махнул рукой. — Вот выбирай, эти от твоей руки не пострадали, так что не станут возражать против твоих ухаживаний.

— Нет, я хочу золотоволосого мальчика!

— У Шоэла волосы тоже золотистые и к тому же украшены черными колечками, — произнес Гор.

— А как зовут того мальчика который убежал? — спросил Своэр, вспомнив что так и не узнал имени своего будущего жениха.

— Которому ты спалил зад? — иронично уточнил Гор.

— Да! — Своэр бросил на друга хмурый взгляд.

— Холас, он дампамид.

— Маленький рыцарь, — мечтательно протянул Своэр.

— Больше подходит никудышный, — засмеялся Гор.

Своэр сердито зашипел:

— Сам ты никудышный! Он прекрасен! И еще: раз ты все испортил, тебе и исправлять!

— Ну, вообще-то не я запулил ему в задн…

— Хватит уже вспоминать об этом! — перебил веселящегося друга Своэр. — Иди и объясни ему, что это досадная случайность. А еще скажи, что он мне понравился и я бы хотел поухаживать за ним.

— Ладно, приходи завтра с подарками, малыш успокоится и, думаю, перестанет злиться на тебя.

— Хорошо, — Своэр расстроено посмотрел на балкон второго этажа. Как же ему хотелось еще раз увидеть приглянувшегося ему мальчика. Вздохнув, он распрощался с присутствующими и ушел.

— Отлично! — Гор довольно улыбнулся. — От Холаса, Вира и Вена избавились. Осталось пристроить только двоих! Шоэл, Нрик, вам никто не нравится?

— Нет, — парни помотали головами.

— Жаль.

— Ну, Холасу и Вену до свадьбы еще далеко, да и Ноит еще неизвестно куда уволок Вира, — сказал Кайл.

— Если он не дошел с Виром до алтаря, я его прибью! — произнес Гор. — Ладно, давай займемся хозяйством. Пойдем на базар купим новый диван, а то на этом не поваляешься с такой-то дырой!

— Шоэл, Нрик, пойдемте с нами, — Кайл повернулся к парням. — Заберем у Лисси Энис, Ратена и Нира и покатаемся на каруселях.

— Да! — приблуды весело поскакали к входной двери.

— Сначала на кухню зайдем, скажем поварам, чтобы к вечеру готовили свадебный стол, — Гор усмехнулся. — А уж потом можно и развлечься!


========== Глава 19 Нарми/Стимор ==========


Вир с замирающим от восторга сердцем смотрел на мужа и никак не мог поверить, что тот теперь принадлежит ему. Время от времени он прикасался к брачной серьге и счастливо вздыхал: его мечта все-таки исполнилась.

— О, да! — Гор довольно взглянул на сидящих во главе стола Ноита и Вира. — Мы празднуем свадьбу!

— О, да! — передразнил его Кайл. — Мы едим гусей.

— Я вспомнил! — неожиданно воскликнул Нерго.

— И что же ты такого вспомнил, из-за чего стоило поднимать крик? — поинтересовался Гор.

— Место, где я живу!

— Какой сегодня замечательный день! И упрямого кошака загнали под венец, и память, наконец, вернулась к тебе! — Гор придвинул к себе тушку гуся и с сожалением уставился на нее.

— Что, этот уже не лезет? — усмехнулся Стор.

— Это прозвучит кощунственно, но я его не хочу! — произнес Гор.

— Боги! — вскричал Стор, изобразив на лице комический ужас. — На нас сейчас падут небеса!

И сразу же после его слов замок вздрогнул от удара, а затем со стороны двора раздался грохот.

— Упали, — испуганно прошептал Нрик.

Гор, бросив на него насмешливый взгляд, вскочил, следом за ним все остальные повскакивали со своих мест и кинулись на веранду, примыкающую к столовой. Посреди двора, раскинув в стороны жемчужно-голубые крылья, валялся дракон сапфирового цвета.

— Похоже, он неслабо приложился к вашему домику, — произнес Стор.

— Да уж. Вот интересно, почему к нам на голову вечно падает невесть что? — съязвил Гор.

— Это дракон, — подсказал Нрик.

— Спасибо, сын, а то мы сами не поняли, — усмехнулся Гор.

Кайл, перескочив через перила веранды, бросился к пострадавшему.

— Эй, дракон! Ты слышишь меня? — крикнул он. — Перекинься, я тебя вылечу!

Бронированная громадина шевельнулась и через мгновение приняла облик сапфироволосого мужчины. Кайл не обнаружил у него видимых повреждений, но все равно решил на всякий случай ударить магией. Незнакомец, получив заряд магии, вздрогнул и открыл желтые глаза. Удивленно оглядев окружавших его обитателей крепости, он спросил: — Вы кто?

— Мы здесь живем, — ответил Гор. — А вот ты как умудрился врезаться в дом? Ты что, ослеп?

— Нет, просто я был сильно расстроен и, когда прорезал пространство, не сразу заметил препятствие, и не успел увернуться.

— Как тебя зовут и из-за чего ты так расстроился?

— Стимор. А расстроился из-за жениха.

— Поссорились что ли? — обратился к дракону Стор.

— Нет, я просто сбежал от Нарми, — Стимор передернулся. — Он постоянно на что-то жалуется и не только вслух, но и про себя. А ведь я слышу и его мысли, это просто какой-то кошмар!

— А на что он жалуется?

— На все подряд! И солнце плохо светит, и трава не зелена, и еда не вкусна! А еще на то, что я нас убил! Боги, он меня уже извел своими причитаниями!

— В каком смысле убил? — опешил Гор.

— В прямом. В прошлой жизни мы тоже были женихом и невестой, но до брака так дело и не дошло. Мне вздумалось полететь за море, устроить невесте романтическую прогулку. И устроил, идиот, — пробормотал Стимор. — Мы спокойно летели, а потом внезапно началась гроза, и нас с ней убило молнией.

— Погоди, ты хочешь сказать, что помнишь, что было с тобой в прошлой жизни? — поразился Гор.

— Да. И, на мое несчастье, Нарми тоже.

— Ничего себе! — восхитился Стор. — Как это возможно?

— Просто не повезло. Думаю, нам забыли откорректировать память души, — вздохнул Стимор.

— Ничего себе! — изумился Гор. — Никогда о таком не слышал.

— Такое бывает. Редко, конечно, но случается. А еще Нарми злит, что он возродился не драконом, а фэронгом.

— А кто это фэронг? — поинтересовался Нрик.

— Это почти то же самое, что и дракон, только вот крыльев у них нет. И это-то и бесит Нарми больше всего, — Стимор поежился, вспомнив, как раскричался жених.

— Если он фэронг, то как оказался на Бастиане, они же живут в параллели Дитрон? — спросил Стор.

— Это давняя история, а началась она с того, что отец Нарми как-то оказал какую-то неоценимую услугу моему отцу. Семья у Нарми большая, там детей целая куча, и вот их отец решил пристроить одно из своих чад в нашу семью. В общем, они с моим отцом договорились, что как только второй отпрыск фэронга станет совершеннолетним, то нас с ним поженят.

— А почему второй?

— С первым что-то случилось. Что я не знаю, мне так и не сказали, — Стимор пожал плечами. — Неделю назад Нарми исполнилось восемнадцать, и в этот же день его отец притащился со всем своим семейством к нам. Боги, я, когда увидел своего жениха, чуть в обморок не упал!

— Что, он настолько страшненький? — пошутил Гор.

— Нет, он красивый, — Стимор вздохнул.

— А ты что же, до этого ни разу не видел его? — удивился Кайл.

— Нет, отец мне о нем рассказал только за день до их приезда.

— И ты спокойно воспринял то, что тебе придется жениться на незнакомом мальчике? — полюбопытствовал Гор.

— Отец сказал, что он дал слово, а для драконов это святое.

— А как ты узнал его? — спросил Шоэл. — Он же был в прошлой жизни девушкой?

— Мы с ним остались такими же, только Нарми стал парнем. Боги! Он едва меня заметил, как сразу стал шипеть, как взбесившаяся змея! Его еле угомонили, правда, потом еще раз пришлось успокаивать, когда ему сказали, что я и есть тот самый суженный, за которого он должен выйти. Эта неделя была самой кошмарной в моей жизни. Я думал, что сойду с ума от его нытья! А как представлю себе, что мне с ним всю жизнь жить, так дурно становится.

— Да, жить с таким мало приятного, — посочувствовал Гор. — Надо отучить его от этой дурной привычки.

— Уж ты наверняка что-нибудь придумаешь, — рассмеялся Стор.

— Обязательно, — Гор ухмыльнулся. — Ну, а пока можно вернуться за стол.

— Да, и возможно теперь ты уже сможешь поесть гуся.


Параллель Бастиан


В гостиную, где после того, как Стимор его покинул, остался Нарми, влетел разгневанный седовласый мужчина.

— Ну и чего ты добился своим нытьем, неблагодарный сын? Довел жениха до того, что он от тебя сбежал! — отец со злостью уставился на Нарми. — Ты что, рассчитываешь таким образом избежать брака? Так вот даже и не надейся на это! Ты все равно выйдешь за него!

— А если он меня опять прикончит, как в прошлый раз? — заорал парень. — Папа, я не хочу умирать!

— Да с чего ты взял, что обязательно умрешь?

— Ты ведь знаешь о проклятии наказанных душ? Я боюсь, что это именно наш случай!

— Это проклятие не больше, чем дурацкие сказки! Кто-то придумал их от нечего делать, а легковерные дурни повторили, — сердито прошипел отец.

— И вовсе нет! И ты прекрасно понимаешь, что нам не просто так оставили память о прошлой жизни, а чтобы мы знали, что нас ждет, если мы попробуем опять соединить наши души!

— Чушь все это! И хватит болтать! Отец твоего жениха ждет тебя во дворе, ты отправляешься с ним на поиски Стимора!

— Если бы я не был бракованным, ты бы никогда не поступил так со мной! — обиженно произнес Нарми.

— Как я с тобой поступаю?

— Отправляешь на верную смерть!

— Боги! С тобой никакого терпения не хватит! — вскричал отец. — Никто не отправляет тебя на смерть! Наоборот, я желаю тебе добра! И хочу, чтобы у тебя была семья! Ты же знаешь, что шансов выйти за фэронга у тебя нет! Ты желаешь повторить судьбу старшего брата?

— Нет.

— Тогда отправляйся на поиски своего жениха! И будь с ним ласков, и прекрати, наконец, верить в эту нелепую сказку про наказанные души. Ты же все испортишь, а ведь я так старался, чтобы ты, несмотря на свою двойственную сущность, был счастлив.

— Спасибо, папа, — Нарми понурившись, побрел к двери.

Пожилой мужчина, оставшийся за его спиной, только тяжело вздохнул.


Мир оборотней


За стол Гору с мужем, домочадцами и гостями вернуться не удалось, так как во дворе внезапно появился еще один дракон с седоком на спине. Приземлившись на брусчатку, ящер опустился на брюхо и, как только парень спустился с его спины, обернулся человеком.

— Папа? — Стимор удивленно уставился на сапфироволосого мужчину, появившегося на месте дракона. — Нарми? Как вы здесь оказались?

— По твоему следу в пространстве пришли, — пояснил отец и, взглянув на незнакомцев, стоявших около сына, слегка склонив голову, представился: — Рэтрон, а это мой будущий зять Нарми.

Гор, назвав свое имя, поочередно представил всех находящихся во дворе, затем обратился к Нарми:

— Если ты не желаешь выходить за Стимора, то почему не скажешь об этом отцу?

— Я говорил, но папа настаивает на женитьбе.

— А почему он на этом настаивает?

— Потому что я бракованный, — Нарми вздохнул.

— Бракованный? — изумился Гор и внимательно оглядел парня: хрупкий с рубиновыми волосами и серыми глазами. Не найдя никаких изъянов, он спросил: — А в чем твоя бракованность?

— Я могу родить.

— И как ты это можешь сделать? — заинтересовался Гор.

— У меня двойственная природа: есть мужское и женское начало. Но женская природа находится как бы в спячке и проявится, только когда я созрею для того, чтобы стать матерью.

— Ясно, а бракованность в чем?

— Именно в этом. Таким как я категорически запрещено рожать. Производить потомство на свет имеют право только женщины. И еще ни один фэронг не возьмет меня замуж. Я для них что-то вроде уродца.

— Вот идиоты! — произнес Гор. — У этих фэронгов явно проблемы с мозгами, иметь такую возможность и упускать ее из-за глупых законов.

— А что случилось с твоим старшим братом? — спросил Стор, которого очень заинтересовала история старшего сына фэронга.

— Он поверил одному негодяю и… — Нарми немного помялся, а затем продолжил: — Кончилось все плохо, тот его бросил. Энги страшно переживал и в итоге не доносил яйцо и из-за этого впал в депрессию, и теперь почти никогда не покидает свою комнату. Мне его так жаль, он совершенно несчастен.

— А почему твой отец не найдет ему мужа? — удивился Гор.

— Не может.

— Тебе же он нашел.

— Это, как говорит папа, была невероятная удача, что он помог отцу Стимора, и тот согласился на женитьбу своего сына со мной.

— Сколько лет твоему брату?

— Двадцать.

— А кроме Энги есть еще у тебя братья?

— Нет, к счастью, остальные сестры. Их трое.

— Значит, ты после свадьбы вскорости осчастливишь своего жениха малышом? — улыбнулся Кайл. — Интересно, кто у вас родится дракончик или фэронг?

— Никто, мы от других рас не можем производить потомство, — вздохнул Нарми. Кто бы знал, как ему хотелось подержать на руках свое крошечное дитя, прижать к сердцу и перецеловать нежные щечки. Но, увы, это было несбыточной мечтой.

— А откуда ты это знаешь? — спросил Гор. — У фэронгов приняты межвидовые браки?

— Нет.

— Тогда почему ты решил, что у вас не будет детей?

— Все так говорят, — растеряно произнес Нарми.

— Ясно. Правда, основанная на слухах и домыслах, — усмехнулся Стор.

— Нарми, ты нам вот что еще скажи: ты зачем изводил жениха придирками? — поинтересовался Кайл.

— Я боюсь идти с ним к алтарю.

— Почему?

— Вы когда-нибудь слышали о проклятии наказанных душ?

— Я не слышал! — влез Нрик.

— Провинившиеся души не могут соединиться. А если пытаются, то их носители умирают.

— Какой ужас! — Нрик выпучил глаза. — А как узнать, наказана твоя душа или нет?

— Одним из признаков является то, что ты помнишь о прошлой жизни.

Нрик, Шоэл и Холас страшно побледнели, а затем разрыдались.

— Боги, — вскричал Гор. — Что с вами?

— Наши души наказаны! — прорыдал Шоэл.

— И с какого перепуга вы так решили?

— Мы помним нашу прошлую жизнь! — горестно проговорил Холас.

— Вот дуралеи! — усмехнулся Стор. — Конечно, вы ее помните! Вы же были духами, пока Криум не оживил вас.

— Немедленно прекратите лить слезы! Ваш случай совсем другой! — произнес Гор. — Вы же не начали жизнь заново, а продолжили ее! Это разные вещи!

— Ты уверен? — недоверчиво спросил Холас.

— Абсолютно! — заверил его Гор. — Вот если бы вы заново родились младенцами и помнили свою прошлую жизнь, тогда это бы означало что ваши души наказаны, а вас просто оживили.

— А за что наказывают души? — Нрик вытер глаза.

— Этого никто не знает, — ответил Стор. — Эрз, вызови мага сюда! — крикнул он домоправителю.

— Зачем тебе маг? — Гор повернулся к другу.

— Пусть поженит Нарми и Стимора. А мы проследим, чтобы с ними ничего не случилось до того момента, пока на них не наденут брачные серьги.

— У нас нет серег, — сказал Стимор.

— В этом мы вам тоже поможем! — Стор быстро вынул из ушей две серьги с бриллиантами. — Вот держи, — подав их дракону, он вновь повернулся к другу. — У меня на Бастиане есть знакомый дракон, он уже два раза пытался жениться, и оба раза заканчивались тем, что он перед самой свадьбой обнаруживал своих женихов в постели с другим. И он теперь до смерти боится, что опять ошибется и выберет вместо нормального парня шлюшку. Я сначала хотел предложить ему кого-нибудь из твоих воинов, а теперь думаю, что неплохо было бы отдать за него Энги. Лорнери очень добрый и внимательный, он сможет вывести мальчика из депрессии.

— Боги, Стор, ты решил стать свахой? — улыбнулся Гор.

— С кем поведешься, — усмехнулся в ответ тот.

— Мне нравится эта идея. Как только маг окрутит эту парочку, пойдем соединять одинокие и нуждающееся друг в друге сердца.

— Да, хватит им страдать, пора становиться счастливыми, — Стор заухмылялся.

— Я не могу вот так сразу выйти за Стимора! — неожиданно произнес Нарми.

— Ты это о чем? — Гор взглянул на парня.

— Я его почти не знаю, — проговорил Нарми.

— Ты прекрасно его знаешь. Разве не ты целую неделю изводил его капризами и нытьем? Ты! Так что тебе и выходить за него!

— Э-э-э… — парень недоуменно похлопал ресницами.

— Логично, — рассмеялся Кайл.

— Но… — начал Нарми.

— Даже и не пытайся, никакие слова не помогут тебе избежать брака!

— Но если мальчик не хочет… — начал отец Стимора.

— Тебе придется сдержать данное слово! — перебил его Гор. — Не ищи лазейку, а лучше найди в сердце место для еще одного сына. И кто знает, возможно, он одарит тебя внуком или внучкой.

— Я просто не хотел неволить мальчика.

— Это его судьба, и он ее должен принять.

— Кто еще сегодня пожелал соединить свои жизни? — К компании подошел высокий седовласый мужчина.

— Вот эти двое, зовут Стимор и Нарми, — Гор кивнул на женихов. — Проводи обряд, и вернемся, наконец, за свадебный стол.

— А где, кстати, наши новобрачные? — Стор огляделся.

— Ноит посмотрел на упавшего дракона, а потом открыл кольцо перехода и унес Вира, — сказал Шоэл.

— Вот кошак нетерпеливый, — рассмеялся Гор. — Как у него в штанах зазудело!

— Какой внимательный муж достался Виру, без напоминания помчался исполнять супружеский долг, — Стор тоже рассмеялся. — Теперь твои детки надолго остались без охранника. Криум так и не вернулся?

— Нет. И не вернется, они с Ульсом отправились в путешествие по параллелям. Боюсь, что и с Ноитом произойдет то же самое. Вир любопытный, как не знаю кто.

— А чего там не знать? Такой же, как ты, — хмыкнул Стор.

— Поздравляем! — выкрикнул Нрик. — Зря ты считал, что ваши души наказаны! Видишь, они спокойно соединились, — парень ткнул пальцем вверх.

— Да, — Нарми, радостно улыбаясь, любовался на горевшую в небе синюю с красным ореолом звездочку. Боги, он остался жив! — Наверное, наши души уже отработали свое наказание.

— Еще нет, — раздался громовой голос. — Но мы с Райволом решили не портить репутацию Гора как лучшей свахи во всех мирах и отменили наказание. —Следом послышался озорной хохот.

— Демоны бездны, то есть демиурги! — вскричал Гор. — Значит, проклятие наказанных душ существует на самом деле и вовсе не досужий вымысел?

— Существует, — подтвердил Вранил.

— А что же такого должны совершить души, за что нужно расплачиваться веками? — спросил Гор.

— Они убивают другие души, — ответил Райвол.

— Какой ужас, — прошептал Нрик.

— Ты прав, цираинг. Это страшное преступление: ведь за каждой убитой душой стоит бесконечное поколение так и не родившихся существ и ее вторая половинка, оставшаяся без пары, — Райвол вздохнул.

— Мы не хотели, — дрожащим голосом проговорил Нарми.

— Ты ни в чем не виноват, фэронг. Просто так получилось, что тебе досталась наказанная душа. Это всего лишь вопрос везения — получить ничем не замутненную душу, — сказал Вранил. — Из владельцев таких получаются отличные папы для никому не нужных сирот и свахи.

— Вот шустряк, — усмехнулся Стор, взглянув на друга, — отхватил себе такую драгоценность.

— Можно подумать у тебя она хуже. Бэсси ведь твоя истинная пара. Значит, ты тоже урвал себе чистенькую, хитрый кошак, — произнес Гор.

— Молодец я, — рассмеялся Стор и обнял мужа.

— Вранил, Райвол, а у нас здесь, между прочим, свадьба, — Гор лукаво улыбнулся.

— А что в этом удивительного? Вокруг тебя постоянно свадьбы.

— На свадьбах принято дарить женихам подарки.

— Ладно, — хмыкнул Райвол, — будут у него крылья!

— Гор, ты попросил для Нарми крылья? — Кайл восхищенно уставился на мужа.

— Да, Нарми ведь это злило. Отныне у него нет этой причины для злости, — Гор улыбнулся. — Может, теперь он будет поменьше ныть.

— Будем на это надеяться: радости от ворчливого мужа не много, — произнес Стор.

— Все, пойдемте за стол, — скомандовал Гор. — У нас опять появились молодожены взамен сбежавших, так что пир снова стал свадебным.

— Да, и гуси на свадебном столе вкуснее, — насмешливо проговорил Стор и, обняв мужа, повел его к столу.

— Ты прав, у них появляется необычайный вкус, если они свадебные! И к тому же я готов съесть еще одного! — со смешком произнес Гор.

— Погодите, — Нрик уставился на небо. — А можно мне спросить кое-что?

— Чистая и скоро, — раздался смех Райвола. — Гор, за желтоглазого его не отдавай!

— Хорошо.

— А у меня? — Холас тоже задрал голову.

— У тебя уже есть жених. И да, чистая.

— Но он мне не нравится! — насупился Холас. — Можно мне другого?

— У тебя есть право выбора.

— А я? — не утерпел Шоэл.

— Твой жених и истинная пара уже направился сюда. Кому еще предсказать будущее? — насмешливо поинтересовался Райвол.

— А он добрый? — Шоэлу очень хотелось иметь ласкового и доброго мужа.

— Он твоя истинная пара. Знаешь, что это означает? — произнес Вранил. — Он никогда, ни при каких обстоятельствах не сделает тебе больно и без раздумий отдаст за тебя жизнь. И нет, он не похож на твоего отца!

Шоэл покраснел и опустил голову.

— Ты не должен винить себя за случившееся, — сказал Райвол.

— Ого, тайна! — воскликнул Гор.

— Отец… он хотел поступить со мной гадко, — со слезами прошептал Шоэл. — Я оттолкнул его, и он ударился об угол тумбочки и умер… я не хотел, чтобы он умирал.

— Тш-ш, сынок, — Гор подойдя к парню, прижал его к своей груди и ласково погладил по голове. — Не надо плакать, все это было в твоей прошлой жизни и никакого отношения к нынешней не имеет. Тогда был просто плохой сон, а сейчас восхитительная явь, ведь скоро у тебя появится добрый муж, который будет тебя любить и баловать. Вы заведете себе маленького котенка, а может сразу нескольких как хитромудрые Рик и Эвер.

— Я хочу двоих, — стеснительно проговорил Шоэл.

— Сколько захочешь, столько и будет. Обещаю.

Шоэл улыбнулся, и Гор, улыбнувшись в ответ, произнес:

— А пока твой жених идет сюда, нам следует пойти за стол и поесть пирожные и конфеты.

— Да, — парень благодарно сжал ладонь опекуна и, вполне успокоившись, направился вместе со всеми в дом.


========== Глава 20 Ноит/Вир; Капоэр/Шоэл ==========


Ноит, выйдя из кольца перехода прямо в свою спальню, нетерпеливо стянул с мужа одежду и принялся любоваться его телом. Вир, страшно смутившись, прикрыл руками пах и опустил глаза.

— Ты, что, меня стесняешься? — удивился Ноит.

Парень кивнул.

— Поверить не могу, что ты стал таким скромником! Ты же все время переругивался со мной да еще с таким удовольствием, и тут вдруг оробел, — улыбнулся Ноит.

— Ругаться не то же самое, что… ну это, — Вир покосился на кровать.

— О, да! Это… — Ноит махнул рукой в сторону кровати, — намного лучше. Впрочем, через некоторое время ты сам в этом убедишься. — Быстро скинув с себя вещи, мужчина обнял парня и, приподняв его лицо за подбородок, полюбовался румянцем и немного испуганными глазами, а затем ласково прикоснулся губами к его губам. — Надеюсь, теперь ты не станешь оборачиваться цветочком?

— Нет, — шепнул парень.

— Я медленно покрою каждый кусочек твоего тела поцелуями и буду смаковать тебя так же долго, как длилось мое ожидание, — чувственно улыбаясь, прошептал Ноит и, подхватив мужа под ягодицы, понес на кровать. Вир, обхватив его за шею, смущенно уставился на его губы. Осторожно опустившись с мужем на постель, Ноит почувствовал, что тот дрожит. Он медленно приблизился к его губам и ласково произнес: — Не надо бояться, маленький. Обещаю, тебе будет хорошо, — одарив рот мальчика мягким поцелуем, шепнул: — У тебя такой восхитительно-нежный ротик. — Еще несколько едва ощутимых поцелуев, и Ноит, не сдержавшись и забыв про свое благое намерение дать привыкнуть к себе, жадно впился в рот супруга. Вир задохнулся от удовольствия и крепче вжался в мужа. Нетерпеливо заерзав, он принялся тереться об горячее тело и тихонько постанывать.

— Сладкий, — Ноит, оторвавшись от губ парня, осыпал поцелуями лицо и шею мальчика и медленно спустился к его паху, по пути целуя и легонько покусывая ему грудь и живот. Втянув в рот возбужденный член мужа, он поднял глаза и встретился с ошарашенным взглядом парня.

— Ты… — с трудом вытолкнул из пересохшего горла Вир.

— Да, — выпустив на мгновение изо рта его плоть, улыбнулся Ноит. — Я ведь обещал, что утоплю тебя в наслаждении.

О, да! Обещание он свое выполнил… многократно.

***

Сватовство Энги и Лорнери решили отложить на завтра по причине позднего часа, наказав гостям, чтобы старшего брата Нарми привезли на Бастиан, все высыпали во двор провожать их.

Нарми, отойдя немного в сторону, нерешительно перекинулся. Повернув голову, он взглянул на свою спину. Несколько мгновений он неверяще смотрел на жемчужно-розовые крылья, а потом беззвучно заплакал. Стимор, всполошившись, обернулся драконом и, обняв своего жениха могучими крылами, послал ему мысленный вопрос: «Почему ты плачешь?».

«Я снова могу летать», — последовал от Нарми ответ, окрашенный восторгом.

«Да, и мы с тобой сегодня исполним в небе брачный танец», — Стимор издал трубный рев, вложив в него всю свою радость.

— А почему Нарми плачет? — спросил Холас.

— Ну, если бы меня одарили розовыми крыльями, я бы тоже разрыдался, — произнес Гор.

— Он радуется, что снова может летать, — сказал Кайл.

— Тоже мне радость, — фыркнул Нрик. — Что в этом хорошего? Лично мне было страшно, когда мы летели за Лавигом.

— Мне тоже, — признался Холас.

— А я просто закрыл глаза и представил, что сижу в нашей гостиной на диване, — проговорил Шоэл.

— Какое счастье, что вы не драконы или айраниты, — рассмеялся Стор. — А то вашим папам бы пришлось вас еще и в небо загонять с криками.

Приблуды сердито засопели.

— Спасибо вам, — сердечно поблагодарил Рэтрон. — Боги! Как подумаю, что чуть не лишился единственного своего ребенка, так мне плохо становится.

— А ты думай не об этом, а о том, что совсем скоро у тебя появится внук или внучка, — улыбнулся Гор. — Если твой зять сам не сможет родить малыша, мы знаем способ, как его заиметь.

Рэтрон заулыбался, представив себе крохотного мальчика, похожего на его сына и зятя.

— Боги, я счастлив! — проговорил он. — Надеюсь, молодые тоже.

— В этом можешь не сомневаться. Глянь, как они льнут друг другу, — сказал Гор. — Это любовь, пронесенная через года.

— Да! — Довольный Рэтрон обернулся драконом и, взлетая, рыкнул, зовя за собой молодоженов. Те, издав прощальный рев, взмыли вслед за родителем.

Обитатели крепости, помахав вслед улетающим гостям, сытые и довольные, разбрелись кто куда. Кайла вызвали в деревню к роженице, и Гор решил полежать в саду под деревом. Шоэл, слегка разморенный и переевший сладкого, устроился неподалеку в кустах, тоже решив подремать, но ему это не удалось. Он заметил, что к Гору крадется огромный серебристый лев и, перекинувшись в пуму, бросился на врага. Недолго думая, запрыгнул к нему на спину, намертво вцепился в его загривок зубами и глухо зарычал, предупреждая опекуна об опасности. Гор удивленно вскинулся на рык и застыл при виде открывшейся ему картины.

— Боги! Капоэр, тебя победил котенок! — расхохотался он. — Интересно, чем ты его так раздосадовал?

Шоэл, поняв, что совершил ошибку, и лев вовсе не враг, спрыгнул и с него и, перекинувшись, смущенно пробормотал:

— Я думал, он хотел напасть на тебя.

— Значит, ты защищал меня, малыш? Спасибо, — Гор ласково улыбнулся парню.

— Хорошо же у вас встречают гостей, — Капоэр, вернувший себе человеческий облик недовольно уставился на золотоволосого мальчишку, напавшего на него.

— А зачем ты крался? — сердито произнес Шоэл. — Гости себя так не ведут!

— Я просто хотел пошутить!

— Нечего было так глупо шутить! — прошипел Шоэл. — Будет тебе теперь урок!

— Я тебе сейчас надаю по твоему наглому заду!

— Размечтался! — усмехнулся парень. — Ты попробуй меня сначала поймать, увалень!

— Так, все! Ты договорился! — Капоэр кинулся к мальчику. Тот, насмешливо фыркнув, обернулся пумой и взлетел на самую макушку близстоящего дерева. Устроившись на ветке, он издал победный рык и оскалил клыки.

— Засранец! — крикнул снизу раздосадованный мужчина.

— Он тебя уделал! — рассмеялся Гор. — Ты его хрен достанешь, твою тушу ветки этого деревца не выдержат.

— Я его оттуда стрясу! — Капоэр, перекинувшись во льва, одним прыжком преодолел всю длину ствола и, примостившись на самой толстой ветке, принялся трясти крону.

Шоэл, не удержавшись на слишком тонкой ветви, с визгом полетел вниз. Упав прямо на льва, он с перепуга впился в него всеми когтями. Капоэр от неожиданности потерял равновесие и рухнул на землю вместе с пумой, накрепко вцепившейся в него.

— Боги, я сейчас умру, — задыхаясь от смеха, просипел Гор. — Я горжусь тобой, сын! Ты прикончил боевого мага!

Капоэр, извернувшись, подмял под себя пуму и собрался уже зарычать на нее, но встретился с зелеными глазами, полными ужаса и медленно наливающимися слезами. Злость мгновенно отступила перед этим беззащитным взглядом, и он, успокаивающе мурлыкая, принялся нежно облизывать мордочку пумы. Ужас в глазах сменился недоверием, а потом удовольствием. Шоэл, разомлев от ласки, тихо заурчал. Капоэру понравилась шелковистая шкурка лежавшей под ним зверушки, и он с наслаждением начал вылизывать ему шею и ушки.

— Капоэр, если ты собираешься чистить ему шкурку и ниже, то тебе вначале следует попросить его лапу и сердце, — со смехом произнес Гор.

Лев одарил его недовольным взглядом и нехотя поднялся. Шоэл, застыдившись того, что разрешил ласкать себя незнакомцу, поспешно вскочил и бросился в дом.

— Ты чего приперся на ночь глядя, блудливый кошак? — спросил Гор.

Капоэр, вернув себе человеческий облик, пробурчал:

— Я только недавно вернулся домой. Слуги передали мне твою записку, которую ты мне оставил некоторое время назад, и я сразу же пришел смотреть на обещанного жениха.

— Опоздал ты, малыш уже нашел себе другого.

— Как это опоздал? Он что, не мог немного подождать?

— Не мог! Ему очень сильно хотелось замуж! — усмехнулся Гор.

— А тот злобный мальчик, который напал на меня… У него уже есть жених? — поинтересовался Капоэр.

— Значит, это ты, — с хитрой улыбкой произнес Гор, — и как я сразу не догадался, Райвол же сказал, что ты уже идешь!

— Ты это о чем?

— Да так… Пойдем в дом.

— Может, все же объяснишь мне, что означает твоя загадочная фраза?

— Сам все узнаешь. Где твои штаны?

— Здесь неподалеку лежат, подожди меня немного, — Капоэр метнулся к кустам и через пару минут вернулся одетым в потертые черные кожаные штаны и сапоги до колен. Рубашку он держал в руках.

— Ты что, не мог одеться поприличнее? Свататься же пришел! — Гор ухмыльнулся.

— Да. Вот только, как оказалось, жениха у меня уже увели! Так что тот мальчик? Он занят или нет?

— Малыша зовут Шоэл. И, кстати, он совсем не злобный, а очень скромный и стеснительный.

— После того, как он тут вволю поиздевался надо мной, ты думаешь, я поверю в эту чушь про скромность и стеснительность? — Капоэр хмыкнул.

— Он защищал папу! — Гора это обстоятельство сильно тронуло. Маленький Шоэл, даже видя, что враг сильнее его во стократ, тем не менее храбро бросился на его защиту.

— Ладно, это понятно. А зачем он тогда набросился на меня на дереве?

— Он не набросился, а упал на тебя.

— Очень ловко он упал! Прямо мне на спину и всеми когтями!

— Он испугался.

— Что-то мне плохо в это верится.

— И тем не менее это так, — произнес Гор. — И еще, я хочу тебя предупредить: малыша пытался изнасиловать собственный отец, мальчик получил сильнейшую травму, от которой до сих пор не оправился.

— Вот тварь! Я его прикончу! — гневно прорычал Капоэр.

— В этом нет нужды. Шоэл это уже сделал. Правда, случайно, но все же прикончил ублюдка.

— Молодец котенок! — похвалил Капоэр. — Он настоящий боец! Я буду с ним очень ласков. Когда мне можно жениться на нем?

— Погоди ты еще жениться! Сначала поухаживай за малышом. А уж потом тащи к алтарю.

— Да без проблем! Сейчас я за ним поухаживаю! А завтра с утра к алтарю!

— Боги! Что у тебя горит?

— Не хочу, чтобы и этого жениха увели!

— Можешь не волноваться, этого не уведут. Он твой.

— Я перестану волноваться, когда на нас наденут брачные серьги.

— Эк тебя разобрало, — рассмеялся Гор. — С чего вот только вдруг?

— Знаешь, я, когда прочел в твоей записке, что ты приготовил мне жениха, представил, что у меня есть муж. Ласковый мальчик, любящий меня, и на душе так хорошо стало, спокойно как-то, словно я нашел то, что так долго искал, — Капоэр улыбнулся и добавил невпопад: — И шкурка у него шелковистая.

— А шкурка здесь при чем?

— Хочу ее вылизать!

— Боги! Шоэл покорил тебя своей шкуркой, — усмехнулся Гор. — Ладно, пойдем в дом. Может, он разрешит тебе полизать себя.

Мужчины двинулись к окну, внезапно, позади раздался голос Кайла:

— Гор, Вен вернулся?

— Нет.

— Свяжись с ним по зеркалу, — сказал Кайл. Приблизившись к ним, он поздоровался с гостем: — Привет, Капоэр, что привело тебя к нам?

— За женихом пришел.

— У нас есть еще два свободных парня.

— Уже один. Я выбрал Шоэла, он мой.

— Когда ты успел? — удивился Кайл.

— Когда он набросился на меня и пытался прикончить, — улыбнулся Капоэр.

— Шоэл? — поразился Кайл. — Не может быть!

— Еще как может! — сказал Капоэр.

— Я тебе потом расскажу о подвигах Шоэла, — с усмешкой произнес Гор и вытянул из-под воротника зеркальце. Проведя по нему пальцем, позвал: — Вен!

— Да, — отозвался тот.

— Ты почему до сих пор не дома?

— Я… э-э-э… мы тут… — растеряно пробубнил парень, пряча глаза.

— Ты чего там мямлишь? — насторожился Гор. — Ну-ка, подойдите с Даклэром к большому зеркалу.

— Мы не можем, — Вен покраснел.

— И почему же, позволь узнать?

— Мы тут… э-э-э…

— Вы случайно не в кровати? Все-таки не утерпел, драный кошак! — Гор спрятал усмешку. — Вен, покажи мне свои уши! А теперь поверни к негоднику зеркало. Даклэр, почему я не увидел в ушах малыша брачной серьги?

— Сейчас она там будет! — Даклэр отбросил простынь.

— Отличный член! — Гор рассмеялся. — Молодец цветочек, качественного мужа ты себе завоевал! Вот что значит быть героем!

Услышав слова опекуна, Вен торопливо повернул зеркальце к себе и сердито прошипел Даклэру:

— Ты с ума сошел? Прикройся!

— Поздно! — ответил ему мужчина. — Поднимайся, а я пока сбегаю, скажу, чтобы позвали мага!

— А что, до завтра это нельзя отложить? — пробурчал Вен.

— Нет, я дал клятву, что как только ты лишаешься невинности, то мы тут же становимся мужьями.

— Мы можем и завтра стать мужьями! Я устал! — проворчал парень.

— Не волнуйся, я тебя отнесу вниз на руках, ты только оденься!

— У меня сил нет одеваться!

— Ладно, сейчас я приду, одену тебя, — Даклэр, соскочив с кровати, наспех натянул штаны и выскочил из комнаты.

— Умница, цветочек! — Гор похвалил парня. — Мужа надо начинать строить с первого дня! Иначе расслабится.

Вен, позабывший, что опекун все еще не прервал связи, растерянно похлопал ресницами и смутился.

— Пока, цветочек, ты настоящий герой! — засмеялся Гор. — Вы слышали, как Вен раскомандовался?

— Слышали, — Кайл улыбнулся. — Хороший у него будет муж, заботливый.

— А это самое главное! — Гор довольно усмехнулся. Вот и еще один сын пристроен в надежные руки. — Пойдемте в дом, а то Капоэру не терпится полизать Шоэла.

— Что? — опешил Кайл.

— Капоэру понравилась шкурка Шоэла, он горит желанием хорошенько вылизать ее.

— А Шоэл не станет возражать?

— С какой стати он станет отказываться? Это ведь так приятно, — удивился Гор.

— С такой, что они с Капоэром едва знакомы!

— Ничего себе — едва! — усмехнулся Гор. — Малыш успел даже испытать на прочность шкуру своего будущего мужа! Я уже не говорю об остальном.

— О каком остальном? Времени прошло всего чуть! Как он умудрился? — изумился Кайл.

— Я сам поразился, что Шоэл оказался таким шустрым. Просто удивительно, как поменялся у него характер, стоило ему только встретиться со своей истинной парой!

— Шоэл — моя истинная пара? — дрогнувшим голосом спросил Капоэр.

— А ты что, этого не понял? — лукаво улыбнулся Гор.

— Нет.

— А тебе не показалось странным, что тебе захотелось полизать шкурку совершенно незнакомому мальчику даже после того, как он тут хорошенько подрал твою?

— Боги, я так счастлив! — просиял Капоэр и ринулся в дом.

— Так, — протянул Гор, — кажется, он прямо сейчас женится на Шоэле. Пора бежать на помощь малышу, а то этот безмозглый кошак напугает его до смерти!

Влетев в гостиную, супруги застали стоящих друг против друга пуму и льва. Пума, вздыбив на загривке шерсть, скалила клыки и била себя по бокам хвостом, яростно завывая. Лев, стоя напротив, успокаивающе урчал.

Нрик с выпученными глазами и бледным лицом спиной вжимался в спинку дивана и боялся пошевелиться, заметив опекунов, он испуганно прошептал:

— Этот зверь сейчас съест Шоэла.

— Этот зверь быстрее откусит себе хвост, чем сделает больно этому глупому котенку, — сказал Гор. — Шоэл! Немедленно перекинься!

Пума, еще раз оскалившись, обернулась парнем. Капоэр, издав рык, тоже перекинулся и сразу бросился обнимать мальчика. Тот, сердито сопя, принялся вырываться.

— Боги! Капоэр, я тебя о чем предупреждал? — крикнул Гор.

— Да, сейчас, — мужчина, несмотря на сопротивление, притиснул парня к себе и умиротворенно вздохнул. — Мой мальчик, — прошептал он, — я так боялся, что никогда не встречу тебя!

— Меня? — Шоэл изумленно уставился на мужчину.

— Да, душа моя, тебя! Это самый восхитительный день в моей жизни.

— Вообще-то уже ночь, — усмехнулся Гор.

— Пусть ночь — все равно, — Капоэр нежно погладил мальчика по ягодицам, тот дернулся и возмущенно зашипел. — Ты чего? — удивился мужчина.

— Как ты смеешь прикасаться ко мне в таких местах? — разозлено проговорил Шоэл.

— В каких это таких?

— К которым только муж имеет право прикасаться!

— А я кто? Я же почти муж, — Капоэр снова погладил ягодицы парня. — Ты великолепен!

— Ты что, совсем сдурел? — возмущенно завопил Шоэл. — Какой еще почти муж? И прекрати меня лапать, а то я тебе сейчас твои наглые руки откушу!

— Я не лапаю, а наслаждаюсь, — возразил мужчина.

— Все-таки повезло этому безголовому кошаку, что малыш — его священная пара, в жизни не видел такого бестолкового ухаживания, — улыбнулся Гор.

— Да уж, смотреть на них забавно, — произнес Кайл, — особенно на Шоэла. Ругается, а за шею Капоэра держит крепко.

— Души узнали друг друга, — Гор весело взглянул на тесно сплетенную пару. — Что будем делать?

— А что тут сделаешь? Пусть этот поэт забирает малыша. Если, конечно, тот согласится.

— Шоэл скорее не согласится отпустить его. Капоэр, ты уже доухаживал за малышом? Может, уже пора жениться? — Гор спрятал усмешку.

— Да! Пора! — мужчина подхватил парня под ягодицы.

— Значит, по-твоему, распускать руки и есть ухаживание? — рассердился Шоэл. — Нет уж, будешь все делать как положено. С цветами и подарками!

— Не вопрос! — Капоэр разжал руки. — Я сейчас сбегаю!

— Я с тобой! — Шоэл крепче вцепился в мужчину. — А то вдруг ты не то принесешь!

— Хорошо! — Капоэр опять подхватил мальчика и пошел с ним к окну.

Гор с Кайлом рассмеялись.

— Нрик, иди спать, малыш, — сказал Кайл. — Завтра тяжелый день, сразу две свадьбы.

— Это был какой-то бред, — пробормотал Нрик, — настоящее сумасшествие.

— Нет, просто души соединились, — Гор улыбнулся.


========== Глава 21 Шоэл/Капоэр; Энги/Лорнери ==========


На усыпанном цветами ковре, раскидав во все стороны лапки, лежал на спине Шоэл и тихонечко урчал, а Капоэр самозабвенно вылизывал ему подбрюшье.

— Демоны бездны! — вскричал Гор, войдя в гостиную. — Вы что весь сад ободрали?

— Мы его вообще не обдирали! Это мой домоправитель Ролов их наприсылал, как только я ему сказал, что ухаживаю за своей истинной парой. Кажется, он слишком сильно обрадовался, — перекинувшись, произнес Капоэр. — Я за золотом домой вернулся и представил ему своего жениха, а потом, когда мы погуляли с Шоэлом и пришли сюда, здесь уже были и цветы, и один из слуг с помолвочными серьгами, которые передал Ролов.

— Какое счастье, что у тебя такой предусмотрительный домоправитель, а то бы все твое ухаживание так и ограничилось походом за… А где вы, кстати, гуляли?

— Сначала походили по лавке Ника — Шоэл выбирал себе подарки, потом посидели в таверне, а после вернулись сюда и тут же на ковре и уснули. Проснулись недавно, — Капоэр улыбнулся.

— И, едва проснувшись, ты тут же принялся вылизывать ему шкурку, — усмехнулся Гор.

— Да, моему котенку это очень нравится! — Капоэр с восторгом взглянул на лениво щурившую глаза пуму. Как же невероятно он был счастлив, что нашел свою пару! — И еще, свадьбу мы будем играть только через пару дней.

— Почему?

— Шоэл заказал нам наряды, они будут готовы лишь через два дня.

— Ладно, — сказал Гор. — Вен с Даклэром тоже отложили торжество и, самое смешное, по этой же причине. Вен отказался выходить за него в помятой рубашке и брюках. Как будто есть разница!

— Есть! — Шоэл перекинулся. — Мы выходим замуж не каждый день.

— Думаю, даже если бы вы делали это каждый день, то капризничать меньше не стали бы! — с усмешкой произнес Гор.

— Мы должны быть красивыми, это ведь наша свадьба!

— Нацепил бы ожерелье и браслеты, сам же уверял меня, что в них ты великолепен, — насмешливо проговорил Гор.

— Я это обязательно сделаю, тем более что свой наряд я подбирал под них! Он у меня глубокого голубого цвета, — Шоэл довольно заулыбался. — А у Капоэра зеленый, под цвет изумрудов!

— Чувствую, вы всех ослепите своим нарядом в прямом смысле этого слова!

— Гор, хватит насмешничать, — произнес Кайл. — Женихи, одевайтесь и идемте завтракать!

— Раз у нас никто не хочет жениться, то, думаю, нам можно со спокойной душой лететь на Бастиан, — сказал Гор, идя вслед за мужем в столовую. — Энги и Лорнери уже заждались нас.

— Ага, очень, — усмехнулся Кайл. — Ждут — не дождутся.

— Ты в этом сомневаешься?

— Боги, Гор, они о нас даже не знают!

— Это неважно! — Гор улыбнулся. — Еще узнают!


Параллель Бастиан


— А вот и мы! — Гор с Кайлом вошли вслед за домоправителем в гостиную. — Привет вам!

— И вам! — Рэтрон, Стимор, Нарми и незнакомый парень встали и подошли к гостям.

— Это мой брат Энги, — представил очень похожего на него парня Нарми.

— Я Гор, а это мой муж Кайл.

— Вы, правда, нашли мне мужа? — дрожащим от волнения голосом проговорил Энги.

— Правда, малыш. Стор уже пошел за ним, — подтвердил Гор.

Парень несколько секунд смотрел на него огромными серыми глазами, а потом неожиданно разрыдался.

— Боги, почему ты плачешь? — Гор, подойдя к нему, осторожно обнял и успокаивающе погладил по спине. — Ты не хочешь замуж?

— Хочу. А он меня возьмет? Я ведь уже не девственник.

— Ну и что? Подумаешь — не девственник, это вообще неважно. Главное, чтобы у тебя характер был не самый скверный и ты не доставал мужа капризами сверх меры.

— Капризами? — поразился Энги. — Боги, разве я посмею?

— А почему нет? — удивился Гор. — Ты младше и слабее, тебе и капризничать! Не будет же Лорнери это делать.

— Если он женится на мне, я буду ему настолько благодарен, что никогда в жизни…

— Та-ак, — Гор отодвинул от себя парня и, взяв его за плечи, твердо глядя в глаза, произнес: — Вот что я тебе скажу, малыш. Твой будущий муж меньше всего нуждается в благодарности! И нужна ему вовсе не она, а твоя любовь! Ты, вместо того, чтобы думать о всякой ерунде, лучше поищи для него место в своем сердце! Это и будет самой лучшей благодарностью!

— Хорошо.

— Вот и молодец! И помни: никогда не принижай себя! Да, с тобой произошла неприятность, но она уже ушла, а ты остался таким же, каким был: красивым и славным мальчиком, — Гор погладил парня по голове. — Ты понравишься Лорнери, и, думаю, он по достоинству оценит то сокровище, что ему досталось!

— Здравствуйте! — в гостиную вошел высокий, с волосами цвета черного граната мужчина в сопровождении Стора и Бэсси.

— Привет, — отозвались находящиеся в комнате, обернувшись к ним.

— Где он? — нетерпеливо проговорил Лорнери и, оглядев всех, внезапно остановил свой взгляд на парне с печальным взглядом и прошептал: — Стор, скажи, что именно этот мальчик мой жених!

Глаза Энги налились слезами.

— Лорн, быстро обними его, пока он не начал рыдать по-настоящему! — скомандовал Стор.

Лорнери бросился к парню и мягко прижал к себе.

— Ну что ты? Почему ты плачешь? Я не понравился тебе? — спросил он. Сердечко парня суматошно забилось под его руками, и от этого стука душу мужчины переполнило нежностью.

— Понравился, ты очень красивый, — прошептал Энги. Боги! Этот великолепный дракон никогда на нем не женится, он его недостоин. Все наставления Гора моментально вылетели у него из головы, стоило ему только увидеть этого роскошного красавца.

— Тогда почему ты плачешь? — Лорнери, ласково улыбаясь, заглянул в серые глаза мальчика.

— Ты, скорее всего, откажешься от меня, когда я расскажу тебе о себе, — Энги всхлипнул. Какой же он идиот! Почему позволил надежде опять завладеть сердцем? Ведь прекрасно же понимал, что такому, как он, нельзя мечтать.

— Если ты имеешь в виду ту историю с негодяем, обманувшим тебя, то я ее уже знаю. Стор рассказал мне.

— Он все рассказал? — вздрогнул Энги.

— Вроде, все. По крайней мере то, что знал.

— Про яйцо тоже?

— Да и про него, — подтвердил Лорнери. — Ты не переживай, мы обязательно заведем малыша. Если у нас не получится самим его зачать, то Стор поможет нам сделать это при помощи артефакта.

— Ты хочешь, чтобы я родил для тебя малыша? — поразился Энги. Кажется, мужчина все же решил не отказываться от него. Конечно, о законном браке и речи быть не может, но наложником тоже быть неплохо. Это намного лучше, чем тоскливое бесконечное одиночество без всякой надежды на избавление от него.

— Да, мне бы хотелось, чтобы у нас был ребенок. Но если ты еще не готов, то мы можем и подождать.

— А он будет считаться твоим ребенком?

— В каком смысле? — недоуменно спросил Лорнери.

— Ну, у нас детей, рожденных от наложниц, не признают.

— Так. Похоже, ты чего-то недопонял. Я не собираюсь делать тебя своим наложником, ты будешь моим законным супругом!

— Ты собираешься жениться на мне после всего, что тебе рассказали?! — ошеломленно прошептал Энги.

— А что такого мне рассказали? Что ты оказался жертвой подонка, воспользовавшегося твоей наивностью? К сожалению, на свете существуют и те, у кого нет ни совести, ни чести, и тебе не повезло встретиться с одним из таких. — Лорнери погладил парня по шелковистым волосам. — Забудь обо всем плохом, теперь ты под моей защитой и никто не посмеет причинить тебе зла!

Энги несколько мгновений недоверчиво смотрел на мужчину, а потом нерешительно положил голову ему на грудь. Боги! С ним произошло нечто немыслимое и невероятное: его, несмотря ни на что, берут замуж!

— Отлично! — довольно произнес Гор. — Теперь дело за свадьбой! — задрав голову к потолку, он заорал дурным голосом: — Вранил, Райвол!

— Мы что, жаловались тебе на слух? — раздался ироничный голос Райвола.

— Нет, но вы же далеко!

— Это для тебя далеко, — проговорил Вранил. — Для нас пространство не имеет значения.

— Ладно, в следующий раз не буду так орать. Или буду. Не знаю еще, — пробубнил себе под нос Гор.

— Спасибо, — усмехнулся Вранил.

— Вранил, Райвол, забыл спросить прошлый раз: братья фэронги смогут зачать от своих драконов? — задал интересующий его вопрос Гор.

— Смогут.

— Значит, они подарят своим мужьям детенышей?

— Подарят. И не одного.

— А у нас здесь свадьба! Почти! — лукаво улыбнулся Гор.

В ответ раздался хохот супругов.

— Полагаю, мы опять должны сделать подарок? — насмешливо поинтересовался Вранил.

— Небольшой такой, — кивнул Гор.

— С небольшими он не сможет летать.

— Я имею в виду, что вам он ничего не будет стоить.

— Мне вот интересно: ты теперь для всех будешь выпрашивать крылья? — хмыкнул Райвол.

— Вряд ли для всех. Только кому они нужны.

— Ладно, хитрый кошак, будут у него крылья… розовые! — расхохотался Вранил.

— Фу, — поморщился Гор. — А впрочем, мне же с ними не жить, к счастью! Вранил, а что, все фэронги могут зачать от драконов?

— Зачем тебе?

— Просто любопытно!

— Все.

— Отлично! — Гор подошел к окну. Посмотрев по сторонам, он заметил сидящих на стоявшей под деревом скамье стариков и хитро улыбнулся. — Почтеннейшие, а вы знаете, что существуют парни фэронги, способные родить маленьких драконов?

— Не может быть! — старики взволновано переглянулись.

— Еще как может! Их легко отличить от тех фэронгов, которые не могут этого делать.

— Как?

— У парней с этим прекрасным даром поперек лба тянется чешуйчатая полоска, похожая на венец. Жаль вот только, что таких очень мало рождается, — притворно вздохнул Гор.

— Мало? — старики, наплевав на свой преклонный возраст, резво подскочили и бросились кто куда.

— Хорни и Варт побежали домой. Сейчас они пинками погонят своих сыновей за женихами, они уже давно мечтают о внуках, — рассмеялся подошедший к Гору Рэтрон. — Нитэл помчался в деревню. Он сплетник, каких мало — через пару дней все близлежащие города будут знать о способностях фэронгов к деторождению и все драконы, желающие иметь потомство, ринутся за ними. На Дитроне, наверняка, решат, что драконы на них напали.

— Вранил, фэронги сильно перепугаются? — спросил Гор.

— Они сильно обрадуются. Хочешь знать, что ты сейчас наделал?

— А что я такого наделал? — с наигранным недоумением сказал Гор.

— Ты поднял статус меченых фэронгов до небес! С завтрашнего дня иметь такого в семье будет считаться невероятным благом и отдавать их замуж будут исключительно за драконов. Некоторые фэронги тоже захотят жениться на меченых, но вот только не выйдет у них: родители предпочтут иметь в зятьях только драконов. Забавно, да! Как любит шутить судьба! Еще вчера презираемые всеми сегодня они стали самыми желанными. Ты ведь не рассчитывал на такой эффект?

— Нет, я просто хотел помочь еще хотя бы нескольким несчастным мальчишкам.

— Ты и помог, шустрый кошак, — рассмеялся Райвол. — Несколькими словами перевернул устои целого мира.

— Эти устои давно следовало перевернуть! — Гор взглянул на Энги, робко прижимающегося к Лорнери. — Разве мальчишки виноваты в том, что родились такими? За что их наказывали и ломали им жизни? Из-за тупого закона, который издал кто-то явно выживший из ума! Энги, ты доволен женихом?

— Да, — парень несмело кивнул. Он все еще сомневался, что его берут замуж.

— У тебя теперь есть крылья, так что вы с Лорнери можете прямо сейчас станцевать брачный танец! — Гор ободряюще улыбнулся неуверенно посмотревшему на него парню.

— У меня, правда, есть крылья? Как у Нарми? — немного недоверчиво прошептал Энги.

— Да, малыш, такие же, — Гор слегка сморщил нос, — розовые.

— Боги! — Энги счастливо просиял. Наконец, он перестал бояться, что спит и все это не больше, чем чудесный, невообразимо прекрасный сон. — И мы будем танцевать брачный танец? — он нерешительно взглянул на жениха.

— Еще как! Пойдем! — Лорнери, взяв жениха за руку, повел его во двор.

— Мы тоже еще не исполняли танец! — Нарми недовольно выпятил нижнюю губку.

— Нам просто было некогда, — чувственно улыбнулся Стимор. — Но сейчас мы исправим это! — подхватив на руки пискнувшего мужа, он направился с ним к двери.

— Ого, сразу две пары драконов будут исполнять брачный танец! — воскликнул Гор. — Никогда такого не видел! Пойдемте скорее за ними! — обняв Кайла, он торопливо направился с ним к двери. Стор с Бэсси пошли следом.

Рубиновый с сапфировым и черный с гранатовым, сияя и переливаясь в лучах солнца, самозабвенно кружились в небе под звучавшую в их сердцах музыку.

Плавное, изящное движение навстречу друг другу. Едва уловимо соприкоснуться вытянутыми вперед кончиками крыл и поворот вокруг себя. Энги, ни разу не ошибившись, с точностью повторял каждое движение жениха, несмотря на то, что совершенно опьянел от счастья. А может, как раз благодаря этому. «Ты прекрасен, мой муж», — мысль, пришедшая от Лорнери, сбила его с такта и заставила ошеломленно застыть в воздухе. «Боги, а ведь я действительно стал мужем этого великолепного дракона! И нравлюсь ему! Напрасно я думал, что никогда не стану счастливым! Мое счастье цвета черного граната смотрит сейчас на меня ласковыми синими глазами!»

«Значит, я — счастье цвета черного граната?» — пришла от Лорнери мысль, окрашенная улыбкой.

«Боги! Он читает мои мысли!» — Но паника тут же ушла. Нет ничего плохого в том, что все, о чем думаешь, знает и муж. Наоборот, это ведь полное единение мыслей и чувств.

«Ты прав, маленький. А теперь загляни в меня!» — Лорнери встретился с серыми глазами супруга.

Энги последовал его словам и чуть не свалился на землю, когда на него мощным потоком хлынули радость, восторг, нежность и зародившаяся любовь.

«Да, это мои чувства к тебе!» — подтверждающая мысль, пронизанная теплотой.

Энги подлетел к мужу и обнял его крылами. «Мой! Боги! Мой!»

«Твой», — Лорнери тихонько спланировал на землю с крепко прижимающимся к нему супругом.

Гор с Кайлом, Стором и Бэсси подошли к вернувшимся в человеческий облик новобрачным и вручили им подарок: зачарованные браслеты.

— Эти штуки действуют так: в случае опасности надо просто сильно заорать, и каждый из вас будет знать, что муж в опасности! — пояснил Гор.

— Спасибо, очень нужный подарок, — Лорнери надел браслет сначала на руку мужа, а затем на свою.

— Мы всем дарим такие. А еще зеркальца. Мало ли, может, вам захочется поболтать с нами, например, о том, чтобы сообщить нам, что у вас скоро родится малыш. И мы с удовольствием придем и поедим гусей на дне его рождения! — Гор невинно улыбнулся.

— Боги, Гор! Опять ты нас позоришь! — проворчал Кайл.

— Чем это я нас позорю? Нет никакого позора в поедании гусей! — возразил ему муж.

— Почему ты никогда не можешь дождаться приглашения и вечно приглашаешь себя сам? — пробурчал Кайл.

— А что в этом плохого?

— Это неприлично!

— Знаешь, что для меня неприлично? Отказывать в помощи нуждающемуся, если у тебя есть возможность это сделать. Все остальное просто глупые условности. И я не собираюсь им следовать, — Гор усмехнулся.

— И спасибо тебе за это, — произнес Лорнери. — И знай, ты с мужем всегда будешь желанным гостем в нашем доме. Стор, это касается и тебя с Бэсси. Вы подарили нам с Энги счастье! Это самый драгоценный подарок из всех возможных!

— Самый драгоценный будет тот, который тебе подарит муж: крошечное дитя. Ты возьмешь его первый раз на руки, прижмешь к себе и никогда не забудешь этого ощущения восторга и желания беречь от всего! — Гор тепло улыбнулся.

— Да, это так восхитительно, — растроганно проговорил Кайл.

— Согласен с тобой, — в один голос сказали Стор и Бэсси и засмеялись, взглянув друг на друга.

— Я обязательно подарю тебе малыша, — стеснительно улыбаясь, проговорил Энги, глядя на своего мужа.

— Я тоже! — воскликнул Нарми.

— Вижу, и вы уже наплясались, — обратился Гор к Стимору и Нарми. — Кайл, отдай им их браслеты и зеркала, и пойдемте за стол!

Кайл вынул из сумки подарки и передал их Стимору.

— Спасибо, — поблагодарил мужчина и накинул на шею мужа цепочку, на которой болталось небольшое зеркальце, затем защелкнул на его запястье браслет.

— А мы можем при помощи этого зеркальца общаться друг с другом? — поинтересовался Нарми.

— Да. Коснись его пальцем и назови имя того, кого хочешь видеть, — сказал Гор.

— Стимор, — Нарми прикоснулся к стеклянной поверхности кругляша.

— Да, — мужчина посмотрел в зеркало.

— Ой, я тебя вижу! — радостно вскричал парень.

Энги, посмотрев на брата, взял свое зеркальце и, проведя по нему пальцем, позвал:

— Лорнери.

— Я здесь, — со смешком отозвался муж, глядя на него из глубины зеркальца.

— Здорово! Мы подарили детям игрушки, — засмеялся Гор.

— Да, будет им теперь с чем играть, — Кайл весело заблестел глазами.

— Мне нравится, — Нарми показал смотрящему на него из зеркала Стимору язык и шкодливо захихикал.

— Ты самый лучший, — немного смущенно прошептал Энги своему мужу.

— Ты тоже, — Лорнери, отпустив зеркальце, обнял супруга и, слегка склонившись, легко коснулся его губ. — Я, как только увидел тебя, сразу понял, что ты предназначен мне. И знаешь, я ведь испугался, что ты окажешься чужим мужем. Но, к счастью, это оказалось не так.

— А как ты понял, что я предназначен тебе? — спросил Энги.

— Глаза твои увидел. Печальные такие, как будто ты помощи просил. У меня даже сердце защемило.

— Я, когда тебя увидел, тоже испугался, — признался парень, — что ты незахочешь жениться на мне.

— Мое нежное сердечко, — Лорнери потеснее прижал к себе мужа и принялся с упоением его целовать.

— Так. Вы, двое, идите домой! — со смехом произнес Гор. — Лично у меня нет желания смотреть как один нетерпеливый дракон прямо при мне станет папочкой!

— Да. Это мое самое большое желание, — Лорнери с трудом оторвался от губ мужа. — Полетели домой, мой нежный!

— Хорошо, — Энги, не отрывая ошалелых глаз от губ супруга, попросил: — Поцелуй меня еще раз!

— С удовольствием.

— Похоже, домой они не скоро доберутся, — усмехнулся Гор. — Не будем им мешать! Нас ждет стол.

— Уже заждался, — Стор, обняв Бэсси, направился в замок. Все остальные потянулись за ними…


========== Глава 22 Своэр/Холас; Риу/Нерго ==========


— Сыны, сегодня после обеда отправляемся смотреть домик Нерго, — провозгласил за завтраком Гор. — Своэр, ты идешь с нами? А впрочем, зачем я спрашиваю. Ты же, похоже, уже поселился у нас. Ты, кстати, где ночевал?

— В спальне, которая находится рядом с комнатой Холаса, — мужчина, заметив, что любимый доел кашу, торопливо придвинул к нему тарелку с пирожным.

— Я не люблю с фруктами, — Холас отодвинул от себя тарелку.

— Но вчера ты такое же ел, — растерялся Своэр.

— А сегодня оно мне не нравится!

— Ладно, какое тогда тебе положить?

— Я сам себе положу! — Холас упрямо выдвинул подбородок.

— Позволь мне поухаживать за тобой, — Своэр заискивающе улыбнулся.

— Нет! От тебя одни неприятности!

— Я вчера случайно опрокинул на тебя сок, — Своэр виновато поежился.

— И, конечно же, опять случайно сжег мне вещи! — Холас злобно уставился на мужчину.

— Я просто хотел их подсушить, но немного не рассчитал.

— Немного? — возмущенно прошипел парень. — По-твоему, спалить мне штаны и рубашку означает немного не рассчитать?

— Прости, я не хотел, — Своэр погладил ладошку парня, замирая от приятных ощущений.

Холас быстро убрал руку под стол и гневно уставился на мужчину.

— Не прикасайся ко мне, — прошипел он.

— Я колечко тебе купил, — Своэр покопался в карманах, вытащил небольшую коробочку и протянул ее мальчику.

— Засунь себе это колечко… в карман! — Холас сердито поджал губы.

— Может, посмотришь на него. Оно красивое.

— Нет желания.

— На нем камни из Руноки.

— Плевать!

Гор, послушав разговор парочки, повернул голову к мужу:

— Кажется, наш любитель поджигать жениха нуждается в помощи.

— И еще как, — улыбнулся Кайл.

— Надо что-то придумать, чтобы Своэр вырос в глазах Холаса. Ему надо совершить героический поступок.

— Точно, героический, — хмыкнул Кайл, — и тогда Холас вообще не выйдет за него!

— Я имею в виду настоящий героический, а не как обычно, — усмехнулся Гор. — Надо устроить нападение на малыша, пусть Своэр его спасет.

— Своэр — боевой маг. Значит, нам нужны хорнэды.

— Сейчас свяжусь с Сирэсом, — Гор вытянул из-за пазухи зеркальце. — Сирэс, привет тебе!

— Привет, Гор, — отозвался хорнэд. — Как дела?

— Нормально. Вы там как?

— Отлично.

— Мне нужна помощь.

— Все, что в моих силах, я сделаю.

— Я как раз надеялся на твою отзывчивость, — лукаво улыбнулся Гор. — Возьми еще парочку друзей, и приходите к западной стене нашей крепости. Спрячьтесь там, в лесочке, и как только появятся Холас со Своэром, нападайте на них. Но сразу говорю: Своэра я предупреждать не буду, все должно выглядеть очень достоверно, долго не сопротивляйтесь, немного повоюйте с ним и бегите.

— Ясно, — усмехнулся Сирэс. — Полагаю, Своэр не пользуется успехом у мальчика.

— Да уж, бестолковится до невозможности, надо ему помочь.

— Поможем, без проблем. У нас ведь шкуры непробиваемые, — засмеялся Сирэс.

— Этим вы и ценны, — засмеялся в ответ Гор.

— Отвали! — взвыл дурным голосом Холас.

— Гадство! — вскричал Гор. — Все, пока, Сирэс. У нас опять проблемы.

— Пока, — хорнэд ухмыльнулся.

— Что у вас там случилось? — Гор повернулся к злополучной парочке.

— Этот идиот ткнул мне кольцом в глаз! — сердито пыхтя, пожаловался Холас.

— Боги, Своэр, зачем ты это сделал?

— Я хотел его поближе показать, а малыш в это же время потянулся за чем-то. Вот… я не хотел, — боевой маг виновато ссутулился. Боги, почему он такой неловкий? Отчего у него получается все вкривь да вкось?

— Так, чувствую я, что вам пора уйти из-за стола, пока ты окончательно не добил Холаса, — Гор спрятал усмешку. — А так как делать вам сейчас нечего, поэтому идите и насобирайте корзинку ягод, повар пирогов напечет.

— А где их собирать? — спросил Холас.

— В лесу, за западной стеной, полно!

— Хорошо, — Холас встал и, бросив на Своэра злой взгляд, направился к двери. Тот заторопился за ним.

Взяв на кухне корзину, они прошли через ворота крепости и, свернув направо, направились вдоль стены, а затем завернули за угол.

— Какая прелесть, — неожиданно раздался голос, и перед ними, словно из-под земли, появились трое мужчин. — Удачно мы решили поохотиться! Здоровяка убейте, а с блондинчиком поаккуратнее: мы за него получим хорошую цену.

Услышав эти слова, Своэр, взревев, вытянул из воздуха клинок и кинулся на негодяев, посмевших покуситься на его жениха. Холас в полном ступоре несколько мгновений смотрел на ожесточенную битву, но, как только увидел кровь, брызнувшую из руки одного из нападавших, свалился в обморок. Своэр, краем глаза заметив, что любимый упал, и решив, что его ранили, окончательно разъярился. Злобно зарычав, взмахом руки послал в противников заряд магии, сжигая их дотла.

— Твари! — прошипел он и, кинувшись к мальчику, нежно поднял, и, прижав к себе его тело, бросился в замок.

Забежав в гостиную, Своэр заорал не своим голосом:

— Кайл, помоги! Мой мальчик ранен!

Гор с Кайлом вскочили.

— Клади его на диван, посмотрим, что с ним! — скомандовал Кайл.

Своэр аккуратно положил тело Холаса и отодвинулся.

— Боги, надеюсь, это не смертельно? — произнес он дрожащим голосом.

— Ну, обморок еще ни для кого не оканчивался смертью, — улыбнулся Кайл, осмотрев парня.

— Обморок? — опешил Своэр.

— Да, малыш просто потерял сознание, — подтвердил Кайл. — А что произошло?

— На нас напали какие-то ублюдки. Хотели сделать из моего мальчика раба, — Своэр, облегченно вздыхая, присел около дивана на корточки.

— А где те, что на вас напали? — поинтересовался Гор.

— Я их сжег!

— Сжег? — поразился Гор. — Боги, как ты умудрился?

— Очень просто, они меня разозлили! Я ведь думал, они причинили вред моему малышу, а этого никто не имеет право делать.

— Ага, только ты сам! Боги, что у тебя за дурацкая привычка все жечь! — проворчал Гор и, отойдя в сторонку, вытянул из-под воротника зеркальце. — Сирэс, ты где? Боги, скажи мне, что ты живой!

— А почему я должен быть мертвым? — отозвался тот.

— Родной, с Сирэсом все в порядке, — сказал Гор мужу, пребывающему в шоке. Кайл выдохнул. Боги, а ведь он уже успел перепугаться, хотя прекрасно знал, что хорнэда фактически невозможно так просто сжечь.

— Ты когда пришлешь своих? Мы уже устали их ждать, — раздался из глубины зеркала голос Сирэса.

— Так это не вы на них напали? — опешил Гор.

— Нет, они так и не пришли.

— И не придут — можете идти домой. Наш герой сам нашел на свою задницу приключений! — рассмеялся Гор.

— Шустрый малый. Ну, удачи ему, — Сирэс ухмыльнулся.

Гор вернулся к дивану, в этот момент Холас очнулся и боязливо приоткрыл глаза.

— Я так испугался за тебя, — Своэр нежно взял его за руку.

— А те страшные мужчины… они где? — прошептал Холас.

— Я их спалил, — мужчина ласково прижал к лицу ладошку мальчика.

— Спалил?

— Да, полностью! Мне показалось, что тебя ранили, вот я и не сдержался, психанул, — Своэр воспользовавшись моментом, поцеловал ладошку любимого и прикрыл глаза от удовольствия.

— Вот видишь, как полезно иметь мужа, обожающего жечь, что ни попадя, — усмехнулся Гор. — А представь, он бы не умел этого делать. Тебя бы сейчас продали на рынке как раба, и попал бы ты в лапы извращенца. Тот бы издевался над тобой и никогда не дарил перстней с драгоценными камнями из Руноки. Какая ужасная судьба! — Гор испустил душераздирающий вздох.

Холасу отчего-то в роли извращенца представился муж его сестры, из-за которого ему пришлось умереть. Похолодев, он стремительно вскочил с дивана и кинулся на Своэра. Тот от неожиданности опрокинулся на спину, но парню это не помешало вцепиться в него всеми конечностями.

— А ты, глупый кошак, говорил, он тебя ненавидит, — усмехнулся Гор. — Смотри, как крепко он тебя любит. Наверняка, теперь хрен оторвешь.

— Я тебя тоже очень сильно люблю, — прошептал Своэр, со счастливой улыбкой прижимая к себе мальчика. — Ты самое дорогое в моей жизни.

— Да и пусть так и остается, — Холас положил голову на плечо мужчины. И чего ему взбрело в голову отказываться от такого подарка судьбы? Боевой маг, с которым ничего не страшно, способный защитить от чего и кого угодно, и к тому же любящий!

— Так и останется. Навсегда, — улыбнулся Своэр. — Ты навечно поселился в моем сердце.

Гор довольно полюбовался на лежащую на полу, крепко обнимающуюся парочку и, оглядев присутствующих, произнес:

— Я предлагаю прямо сейчас идти на Вирэнгу.

— Согласны, — предложение было принято единодушно.

— Риу, пойдем, я помогу собрать тебе вещи. Так будет быстрее, — Нерго взял парня за руку.

— Какие вещи?

— Твои. Ты ведь сюда уже не вернешься. Так что, думаю, лучше забрать их сразу.

— Почему я сюда не вернусь?

— Как почему? Ты останешься со мной.

— С тобой? — поразился Риу. — А твоя невеста?

— Перед ней я извинюсь. Скажу, что теперь для меня существует только один забавный суматошный мальчик, обожающий задавать неудобные вопросы, — Нерго притянул в объятья парня. — И я не просто хочу жениться на нем, а люблю его. Глубоко и нежно.

Риу несколько секунд переваривал сказанное, а потом довольно разулыбался.

— Я тебя тоже люблю, — произнес он. — А еще мне Кайл сказал, что ты моя истинная пара!

— Теперь понятно, почему меня со страшной силой тянуло к тебе. Напрасно я думал, когда был тенью, что ты просто мой идеальный донор.

— По сути, все священные пары — идеальные доноры друг для друга, — произнес Гор. — Поэтому и не могут подолгу находиться в разлуке. Ладно, хватит болтать, идите и собирайте вещи!

Риу с Нерго, не размыкая объятий, направились в теперь уже бывшую спальню парня.


Параллель Вирэнга


— Ну, домик неплохой, — одобрительно произнес Гор, глядя на облицованный бордовым песчаником замок Нерго.

— Да, хорошенький, — восхитился Риу. — Темно-красный.

— Надеюсь, внутри тоже неплохо, — Гор двинулся к дверям замка. — Нерго, давай, показывай свои хоромы.

— Заходите!

— Хозяин? — неожиданно в дверях возник незнакомый мужчина и ошеломленно уставился на Нерго.

— Да, это я, Латар. Я жив и абсолютно здоров, — Нерго улыбнулся своему домоправителю.

— Боги, какое счастье! — воскликнул Латар. — Как я рад, что вы вернулись! Входите! Сейчас я прикажу слугам, чтобы накрывали на стол!

— Какой хороший у тебя домоправитель, — одобрительно проговорил Гор.

— Еще бы ему не быть хорошим, — усмехнулся Кайл. — Он же упомянул про стол.

Гор, весело блеснув глазами, рассмеялся.

— Латар, познакомься с моими спасителями. Это Риу, Кайл и Гор, а также их подопечные со своими женихами, — назвав все имена, Нерго улыбнулся.

— Благодарю вас! — Латар склонил голову. — Я счастлив познакомиться с вами.

— Ну, тогда веди нас, — Гор с озорной улыбкой покосился на мужа, — в гостиную.

Кайл хмыкнул. Домоправитель, сияя, направился вглубь дома, оповещая всех, кто попадался на пути о благополучном возвращении хозяина.

И вскоре весть о том, что хозяин появился в замке живой и к тому же избавившийся от своей смертельной болезни, облетела не только крепость, но и все окрестности.


После обеда гости разбрелись осматривать кто замок, кто сад, а Риу с Нерго, устроившись в кабинете, принялись выслушивать отчет домоправителя. Дверь внезапно распахнулась, и в комнату влетел Логил.

Нерго, увидев друга, обрадовано встал и собрался было подойти и обнять его, как услышал:

— Я не отдам тебе Далью! — гневно раздувая ноздри, прошипел Логил. — И в этот раз я тебя точно прикончу!

— Так это ты пытался меня убить? — оторопел Нерго. — Но за что?

— А ты что думал? Что я буду стоять и смотреть, как мою любимую насильно отдают замуж за ублюдка, которой оказался богаче меня?

— Насильно? — поразился Нерго. — Этого не может быть! Она же ни разу не дала мне понять, что не хочет выходить за меня!

— Отец пригрозил, что если она скажет хоть слово, он меня убьет!

Нерго растерялся, он совсем не ожидал такого. Риу вскочил с дивана и кинулся к нему, обняв мужчину, он прошептал:

— Не расстраивайся, у тебя есть я! Я тебя никогда не предам!

— Да, к счастью это так, — Нерго обнял парня и, уткнувшись носом ему в макушку, с удовольствием вздохнул его ставший давно привычным запах родниковой воды. — Логил, тебе следовало просто прийти ко мне и объяснить всю ситуацию, а не поступать со мной так. Но, с другой стороны, я рад, что все произошло именно так. Иначе я бы никогда не встретил самое дорогое мне существо, а довольствовался бы тем, что было.

— Ты хочешь сказать, что отказываешься от Дальи? — поразился Логил.

— А зачем мне невеста, которая меня терпеть не может? К демонам в бездну ее!

Риу тихонько рассмеялся, услышав любимую фразу опекуна.

— И ты иди вместе с ней! — обратился он к Логилу. — Мы тебя не желаем видеть в нашем доме! Уходи немедленно, пока я не разозлился!

— И что же будет, если ты разозлишься? — Логил презрительно оглядел худенького парнишку.

— Попрошу Нерго убить тебя! — Риу одарил мужчину холодным взглядом. — И поверь мне, он с удовольствием исполнит мою просьбу!

— Да, — подтвердил Нерго. — Так что убирайся и передай Далье и ее отцу, чтобы их ноги в нашем доме не было!

Дождавшись, когда бывший друг покинет кабинет, Нерго подхватил своего любимого на руки и понес к двери.

— Ты куда меня тащишь? — поинтересовался Риу.

— На ярмарку. Прогуляемся и покатаемся на аттракционах, мне надо прийти в себя, — Нерго легонько поцеловал парня в губы. — Счастье мое, ты и представить себе не можешь, как я рад, что ты тогда наступил на меня.

— Я тоже, — рассмеялся Риу. — Хотя тогда я тебя сильно испугался.

— Куда это вы поскакали? — из сада вышли Кайл с Гором.

— На ярмарку, — ответил Риу.

— Ясно, а мы как раз искали вас, чтобы сообщить, что возвращаемся домой, — сказал Гор. — Нас вызвал Тан. Сказал очень срочное дело.

— Надеюсь, ничего серьезного? — забеспокоился Нерго.

— Пока не знаем, — Гор пожал плечами. Заметив выходящих из сада приблуд, он проговорил: — А вот и сыны с женихами и без. Детки, нам нужно вернуться домой, погостим здесь попозже, когда приедем на свадьбу. А сейчас нам нужно торопиться, так что прощайтесь с хозяевами — и в путь!

Риу с Нерго, помахав вслед покинувшим их гостей, отправились на ярмарку.


Мир оборотней


Едва Кайл с Гором и домочадцами показались в дверях своей гостиной, как сидевший на диване Таэр вскочил и торопливо кинулся к ним с криком:

— Кайл! Помоги!

— Что случилось? — всполошился Кайл.

— Мой крошка Лиэль стареет!

— Стареет? — опешил Кайл. — Как это?

— Сегодня утром я зашел его будить, а в постели лежал не он. Вернее, он. Только уже не маленький мальчик, а юноша, — Таэр покраснел, вспомнив, как он, увидев раскинувшееся на кровати обнаженное изящное тело своего подопечного, страшно возбудился.

— Но как это произошло?

— Не знаю, и Лиэль тоже не знает. А к вечеру он стал еще старше. Я испугался и примчался к вам.

— Это очень похоже на заклятие четырех сезонов, — произнес Своэр.

— Никогда о таком не слышал, — Кайл растерянно взглянул на боевого мага.

— Странно, это очень популярное заклятие. Им частенько пользуются для убийства. Весьма эффективное, между прочим, — проговорил Своэр.

— Для убийства? — Таэр похолодел. — Ты хочешь сказать, что мой мальчик умрет?

— Да, — кивнул Своэр. — Ему еще повезло, что он был маленьким мальчиком, иначе скончался бы за пару дней. А так он пройдет все четыре сезона: юность, молодость, зрелость и старость. Думаю, еще с недельку проживет.

— Недельку? — ужаснулся Таэр. — Боги, Кайл, ты сможешь ему помочь?

— Не знаю, но я попробую, — Кайл повернулся к боевому магу. — Своэр, ты сказал, что заклятие популярное. Знаешь, как оно накладывается?

— Точно не могу сказать, не интересовался, но слышал, что берут землю из могилы, как-то заговаривают ее и выращивают в ней цветы, которые затем дарят жертве.

— Ясно, — задумчиво произнес Кайл. — Пойдемте, у нас каждое мгновение на счету.

Таэр махнул рукой, открывая кольцо перехода…

***

Лиэль, полностью раздевшись, стоял около зеркала и восхищенно смотрел на свое тело. Ему до сих пор не верилось, что он стал взрослым. Сердце парня бешено билось от радости, теперь ему не придется ждать еще пять лет, чтобы Таэр на нем женился! Боги, это так восхитительно! Больше любимый не станет считать его маленьким и, наконец, поцелует! Лиэль мечтательно прикрыл глаза и представил себя в объятьях своего любимого. Это уже не будет похоже на то, как Таэр обнимал его, чтобы утешить. Теперь все окрасится чувственностью и страстью и они займутся любовью. А потом, перекинувшись в своих зверей, очень нежно вылижут друг друга, а после пойдут к магу и скрепят свой брак. И тогда самое дорогое во всех мирах существо будет принадлежать ему безраздельно. Лиэль погладил себя по груди, представляя, что это рука любимого. Совсем скоро так и случится. Голова у парня закружилась от счастья, мечта стала настолько близка, что осталось лишь протянуть к ней ладонь.

— Лиэль, — раздался снизу голос Таэра, заставив его вздрогнуть. Парень торопливо натянул, купленную домоправителем, новую одежду. Затем, наспех нацепив ставшие немного тесными туфли, выскочил из спальни и сбежал вниз по лестнице, у подножья которой находились его опекун и Гор с Кайлом.

— Боги, малыш, как ты вырос! — Гор ошеломленно оглядел Лиэля, с которым встречался всего месяц назад и тогда тот был еще угловатым подростком, а не стройным юношей как теперь.

— Выглядит лет на двадцать, — обеспокоенно сказал Кайл. — Таэр, с того времени, как ты его видел, он стал еще старше или нет?

— Вроде такой же, — Таэр с трудом отвел взгляд от своего подопечного. Нет, он точно сошел с ума, иначе с чего бы ему так реагировать на мальчика, которого он растит вот уже чуть больше года. Мужчина покосился на Лиэля и судорожно перевел дыхание. Боги, как же он восхитительно хорош!

Кайл взял Лиэля за руку и облегченно улыбнулся.

— Это заклятие лежит прямо на поверхности, — произнес он. — Я могу его легко убрать. Только, к сожалению, мне не по силам повернуть время вспять, так что ты останешься таким, — произнес Кайл.

— Да я и не возражаю, мне нравится быть взрослым, — Лиэль покосился на своего опекуна. Никто даже и представить не может насколько он рад этому!

— Мне нужно цветущее на могиле растение.

— Давайте тогда переместимся на кладбище, — Таэр повел в воздухе рукой, открывая кольцо перехода.

Выйдя из портала, Лиэль боязливо огляделся. Кругом была какая-то странная тишина, не нарушаемая даже шелестом листьев. Шагнув к Таэру, он прижался к его боку, привычно ища защиты.

— Что ты, маленький? — Таэр обнял мальчика и ласково ему улыбнулся.

— Как-то здесь страшновато и тихо слишком, — прошептал Лиэль.

— Тихо, потому что на кладбище стоит магическая защита от некромантов, — сказал Гор. — А то любители трупов здесь все перероют.

— Ясно, — Лиэль успокоился, но от своего опекуна не отступил ни на шаг. Уж слишком приятно ему было ощущать его большое теплое тело.

— Малыш, присядь возле этой могилы, положи одну руку на землю, а второй ухватись за цветок, — скомандовал Кайл. И как только парень исполнил все, что ему сказали, присел напротив него и прижал ладони к его запястьям. — Что из могилы пришло, то в могилу и ушло. — Удар магией — и Лиэль, охнув, упал ничком.

Таэр, страшно переполошившись, поднял его и прижал к себе.

— Маленький мой, ты в порядке? — взволновано проговорил он.

— Да, просто было больно, — Лиэлю стало неудобно за проявленную слабость.

— Извини, но я так и не научился убирать боль и, к сожалению, не научусь. Я эмпат, — Кайл развел руками.

— Я не жалуюсь, — Лиэль улыбнулся ему. — И я всегда благодарю богов, которые привели тебя тогда ко мне. Если бы ты не вылечил мне спину, мой зверь был бы уродливым, — и Таэр никогда бы в жизни не женился на нем. Даже думать об этом страшно!

Кайл прикоснулся к руке парня и удовлетворенно улыбнулся.

— На тебе больше нет заклятия, малыш.

— Боги, какое счастье! — Таэр облегченно вздохнул.

— Вернемся в дом, — сказал Гор. — Пришла пора узнать, кто наслал это дерьмо на малыша.

— Да, — Таэр нахмурил брови. Он всю землю перероет, но узнает, кто посмел покуситься на жизнь его мальчика!


========== Глава 23 Холас/Своэр; Лиэль/Таэр ==========


— Прогуляемся по саду? — предложил Своэр.

— Да, — в саду Холасу нравилось. Среди немыслимого количества благоухающих цветов он всегда чувствовал восторг охватывающий душу. — А там, где ты живешь, есть цветы?

— Полно. Но если тебе их будет мало, я прикажу еще насажать.

— Я сам их посажу.

— Если хочешь возиться с ними — без проблем. Возьмешь себе в помощники пару крепких ребят и копайся сколько душе угодно, — Своэр ласково взял парня за ладошку и повел вглубь сада.

Холас посмотрел на свою руку, утонувшую в ладони мужчины, затем искоса оглядел его мощную фигуру и с тоской подумал о том, что совсем скоро ему придется исполнять супружеский долг. После того, как муж сестры пытался его изнасиловать, он до ужаса боялся физической стороны брака. Его просто бросало в дрожь, стоило только представить, как Своэр нависает над ним с горящими безумием глазами. Совсем как зять. «Ничего страшного, я просто закрою глаза и потерплю, — принялся успокаивать себя Холас. — Он ведь не захочет заниматься любовью часто? Так… раз в неделю, скорее всего. Хотя идеальным вариантом было бы не чаще, чем пару раз в месяц. Может, так и будет?»

Своэр, услышав, что дыхание жениха внезапно стало прерывистым и тяжелым, мгновенно повернул к нему лицо и озабоченно спросил:

— Что случилось?

— Ничего, — испуганно прошептал Холас. Вроде же мужчина не умеет читать мысли? Тогда как он догадался о его невеселых думах?

— Ты хорошо себя чувствуешь? — Своэр обеспокоенно вгляделся в побелевшее лицо парня.

— Да.

— Что-то непохоже, — заволновавшись, Своэр очень бережно поднял жениха на руки и, усевшись под деревом, прижался губами ко лбу парня. — У тебя ничего не болит?

— Нет, — Холасу стало легче на душе от заботы мужчины. У него будет заботливый добрый муж, а это, как ни крути, самое главное.

— Ты бледный. Может, хочешь пить?

— Нет, — Холас нерешительно взглянул на жениха, немного помялся, а потом все же спросил: — А сколько раз в месяц мне придется исполнять супружеский долг?

— Долг? — Своэр растерялся. Меньше всего он думал о волшебстве любви, которое должно произойти между ними как о долге.

— Да.

— Столько, сколько захочешь, — улыбнулся Своэр. Значит, мальчик боится близости. Но ничего, он с удовольствием поможет ему преодолеть этот страх.

— А если вообще не захочу?

— Значит, не будешь исполнять долг.

— А ты не обидишься?

— Нет, конечно! — Своэр лукаво прищурился и легонько коснулся губ парня.

— Я так рад, — Холас облегченно вздохнул. — Если честно, я думал, ты будешь настаивать, чтобы мы… ну… это…

— Зачем мне принуждать тебя? Будет достаточно и того, если ты разрешишь мне себя целовать.

— Хорошо, — против поцелуев он не возражал. Это ведь не страшно.

— А сейчас я могу тебя поцеловать?

— Да, — Холас смущенно опустил глаза.

Спрятав коварную улыбку, Своэр склонился к губам парня.


…Так жарко, что не кажется странным, что его освободили от одежды, без нее даже лучше. Теплый ветерок гуляет по разгоряченному телу, посылая по нему мурашки, и… о, боги! как это восхитительно чувствовать свой член в жарком плену рта мужчины… Холас выгнулся до хруста и протяжно застонал, тяжело дыша, и… вновь его губы смял жадный рот Своэра… Ощутив, что мужчина входит в него, Холас даже не дернулся, все тело сковала тягучая истома, не дающая приоткрыть потяжелевшие веки и медленно, но верно втягивающая его в сладостный омут наслаждения…


— Как ты, сладкий мой? — покрыв раскрасневшиеся щеки парня поцелуями, спросил Своэр.

— Хорошо, — Боги! Это слово не отражает и мизерную часть того упоительного удовлетворения, что он сейчас чувствует.

— Извини, я так увлекся, что не заметил, как исполнил супружеский долг, но я больше не буду вести себя так не осмотрительно, — мужчина лукаво заблестел глазами.

— Будешь! — Холас сдвинул брови. — Я настаиваю!

— Но ты же не хотел.

— А теперь хочу! Я же не знал, что это будет вот так!

— Как так?

— Замечательно, — парень смущенно прикрыл глаза.

— Ты прав, это было замечательно, — Своэр нежно перецеловал веки жениха. — А ты самое прекрасное, что случилось в моей жизни. Я так счастлив.

— Ты, может, мне не поверишь, но я тоже счастлив, — Холас обнял мужчину за шею и довольно вздохнул. Жизнь все-таки удивительна и восхитительна.

***

— Нам нужен список подозреваемых, — Гор взглянул на Таэра. — Кто, по-твоему, мог желать смерти малышу?

— Не знаю, — растерялся мужчина.

— Своэр сказал, что заклятие накладывалось при помощи цветов, а значит, нам надо узнать, кто подарил Лиэлю цветы, — Кайл повернулся к парню. — Малыш, кто дарил тебе цветы?

— Никто.

— Как никто? — опешил Гор. — Так, погоди, давай по-другому. Ты в последнее время прикасался к каким-нибудь цветам?

— Да, в моей комнате стоит букет.

— А кто его туда принес?

— Не знаю, слуги, наверное.

— Пойдемте в комнату к малышу, посмотрим на этот демонический букет, — предложил Гор.

Поднявшись на второй этаж, мужчины вошли в просторную спальню. На столике у окна стояла ваза, из которой торчал увядший букет перехваченный атласной лентой. Цветы и листья выглядели так, словно обуглились от сильного жара. Гор осторожно обнюхал его, но не обнаружил постороннего запаха.

— Пахнет только увядшими цветами, больше ничем. И что с ними делать? — он взглянул на мужа.

— Думаю, лучше сжечь. Огонь — самый эффективный способ уничтожения разного рода заклятий, — ответил тот. — Только руками не трогай!

— Хорошо, — Гор подошел к камину, взяв кочергу, вернулся к столику и ловко подцепил ею букет за ленту. — Надо было взять с собой нашего любителя жечь все, что попадется ему под руку, — бросив цветы в камин, он осторожно поджег его и на всякий случай отодвинулся подальше, как только огонь принялся лизать сухие листья и бутоны.

— Он бы не пошел, занят слишком, — Кайл улыбнулся.

— И чем же таким он занят?

— А как ты думаешь, для чего он потащил Холаса в сад?

— Вот драный кошак! — усмехнулся Гор. — И чего им всем не терпится? Не могли до свадьбы подождать!

Лиэль, поняв, о чем говорят супруги, покраснел и украдкой покосился на Таэра. Боги, как же ему хотелось, чтобы любимый испытывал к нему такое же горячее желание.

— Ладно. Цветы нам ничего не дали, значит, нужно найти другой способ обнаружить убийцу, — Гор задумчиво наморщил лоб.

— Ты прав, — усмехнулся Кайл. — Что-то очень замороченное и хитромудрое! О, чтобы такого придумать? — изобразив, как муж задумчиво хмурит лоб, он, лукаво улыбнувшись, произнес: — Дом, скажи, кто принес эти цветы в комнату твоего хозяина?

Гор расхохотался, а Кайл ошарашенно открыл рот:

— Кто? Боги!

— Чье имя он назвал?

— Сына домоправителя.

— Ликита? — Таэр изумленно распахнул глаза. — Но зачем ему нужно было убивать Лиэля?

— Вот это мы сейчас и узнаем, — Гор, обняв мужа, направился к двери.

Лиэль и Таэр, пребывающие в шоке, пошли за ними.

— Родной, спроси у дома, где находится сейчас этот недоносок, — Гор взглянул на мужа.

— В кабинете с отцом.

— Значит, идем сразу туда.


— Приветствую вас, — Доран, при виде вошедших в комнату мужчин, поднялся из-за стола. Так же поступил и его сын, сидевший рядом с ним.

— И мы тебя, — Гор уставился на Ликита. — Расскажи нам, зачем тебе понадобилось убивать своего хозяина?

Парень, страшно побледнев, взглянул на отца, а затем быстро отвел глаза.

— Что? — ошеломленно прошептал домоправитель и посмотрел на сына. — Ликит, о чем говорит Гор?

— Не знаю, — прошептал парень.

— Отрицать бессмысленно, — Гор сдвинул брови, — мы точно знаем, что ты виноват. И теперь нам интересна причина, побудившая поступить тебя так.

Едва заметно брошенный Ликитом взгляд в сторону Таэра — и Гора осенило.

— Тебе нравится Таэр? — спросил он.

Парень покраснел и, опустив голову, смолчал.

— Только вот я не вижу смысла в смерти Лиэля, — Гор нахмурился.

— Он хотел стать хозяином крепости через Таэра, а Лиэль стоял на пути к желанной цели, — сердито проговорил Кайл. — И как мы сразу не догадались об этом? Это же лежало на поверхности! Ведь очевидно же, что, как только Лиэля не станет, Таэр останется здесь полноправным хозяином.

— Ясно, — Гор насмешливо оглядел парня. — Хитрый засранец! Что делать с ним будем?

— Пощадите! Не убивайте его, — взмолился Доран. — Он у меня единственный!

— Боги! Мы что, похожи на убийц? — воскликнул Кайл.

— Ну, Дорану известно, что ты не ангел, — усмехнулся Гор. — Он прекрасно помнит, как ты рассердился на отца Лиэля и чем это закончилось.

Ликит, тихо простонав, упал в обморок.

— Сынок, — испуганно вскрикнул Доран. — Крошка моя, не бойся, тебя не тронут. Лиэль, прости нас, мы сейчас же соберем вещи и уйдем отсюда.

— Боги, что за глупость ты придумал! — произнес Лиэль. — Никуда вы не пойдете, я вас не отпущу!

— Доран, я считаю, что наилучшим выходом будет выйти твоему сыну замуж, чтобы в его голове больше не рождались не самые умные идеи, — обратился Гор к пожилому мужчине, озабочено склонившемуся над сыном.

— У него нет жениха, — Доран погладил сына по сиреневым волосам. Боги, как же он не углядел за своим малышом? Почему не заметил, что тот замышляет недоброе?

— Зато у меня есть! Тут один желтоглазый хорнэд недавно интересовался, нет ли у меня женихов. Я прописал ему отказную, потому что Райвол предупредил меня, чтобы я не отдавал за него Нрика. — Гор полез за пазуху, вытянув зеркальце, провел по нему пальцем. — Сирэс, твой желтоглазый друг еще не передумал жениться?

— Нет, — ответил хорнэд.

— Отлично! — улыбнулся Гор. — Ой, погоди, а домик у него какой?

— Крепость серебристого цвета. Стоит на холме, — усмехнулся Сирэс.

— Какой замечательный… жених, — ухмыльнулся Гор. — Он нам подходит! Мы сейчас в крепости Маэр, приходите сюда. И пусть серьги захватит, а то не видать ему мальчика! И скажи ему, что парнишка — сиреневый ягуар с фиолетовыми глазами.

— Хорошо, скоро будем.

— Ждем! — Гор опустил зеркальце и лукаво рассмеялся. — Я думаю, они прибудут минут через десять. Желтоглазый, как только услышит описание мальчика, примчится сюда быстрее ветра!

— А если он не понравится моему сыну? — спросил Доран.

— Ты шутишь? — Гор посмотрел на него. — Как он может не понравиться? Ты слышал, какая у желтоглазого крепость? Серебристая! Твой сын как раз о такой и мечтал!

— Вообще-то крепость Маэр бордового цвета, — с усмешкой сказал Кайл. — Это я говорю на тот случай, если ты вдруг не заметил или забыл об этом.

— Так я об этом и толкую, — хмыкнул Гор. — Серебряный и бордовый — это один и тот же цвет. По крайней мере, у них одна основа!

— И какая же?

— Крепость! — Гор расхохотался, довольный собой.

— Да уж, — рассмеялся Кайл. — Это действительно так.

Рассеянно глядя на весело смеющихся супругов, Таэр расстроено думал о том, что ему нужно как можно быстрее покинуть крепость Маэр, пока с Лиэлем из-за него опять не случилась беда. Собрав волю в кулак, он повернулся к своему подопечному.

— Лиэль, ты теперь взрослый сильный зверь и больше не нуждаешься в опекуне, — сказал он. — Пришла пора мне уйти.

— Ты бросаешь меня? — Лиэль пораженно уставился на мужчину.

— Не бросаю, а ухожу. Ты вырос, и нужда во мне отпала. Вести хозяйство я тебя научил, так что с ним у тебя проблем не будет, — Таэр подавил горестный вздох. Надо поскорее уходить, иначе ему станет совсем плохо, сердце болит уже просто невыносимо.

— Я не хочу, чтобы ты уходил! — отчаянно закричал Лиэль. — Ты все, что у меня есть!

— Малыш, ты уже не маленький и спокойно обойдешься без меня, — Таэр опустил глаза, пряча тоску. Как же он будет жить без своего мальчика? Без его ласковых улыбок, доверчивого взгляда? Чем заполнит внезапно образовавшуюся пустоту в своей жизни? Посмотрев на дрожащие губы парня, с трудом удержался от горького стона: он никогда в жизни не узнает их вкуса.

— Нет, не покидай меня, — взмолился Лиэль.

— Я должен, — Таэр, стиснув зубы, отвернулся и направился к двери.

— Таэр, вернись и внимательно посмотри, что ты оставляешь у себя за спиной, — окликнул его Гор.

— Он вырос, Гор, я стал лишним, — Таэр понурился. — Он найдет себе пару, а я… я не нужен.

— И все же, оглянись. Возможно, ты сейчас уходишь от собственного счастья.

— Не думаю, — печально прошептал Таэр.

— Если ты рассчитываешь, что расстояние тебе поможет, то зря, — насмешливо произнес Гор. — Не надейся и на время: ни то ни другое не убьет твою любовь.

Таэр вздрогнул и покосился на него.

— Да, мы с мужем заметили, что вы с Лиэлем любите друг друга. Трудно было не заметить ваши горячие взгляды, а про запах страсти я вообще молчу. Его, наверное, можно учуять даже за пределами замка. Не трусь, — Гор кивнул на Лиэля, — иди и протяни руки к своему счастью, оно ждет тебя.

Нерешительно повернувшись, Таэр посмотрел на бывшего подопечного. Тот полными слез глазами с надеждой уставился в ответ. Боги! Его мальчик, не плакавший даже когда ему было очень больно, сейчас не мог удержать слез! Мужчина развел руки в стороны, приглашая в свои объятья. Лиэль, обрадовано вскрикнув, кинулся к нему.

— Мой! Боги! Мой, — восторженно зашептал Таэр, нежно обнимая самое дорогое во всех мирах существо.

— Твой! Я еще в тот день, когда мы познакомились, стал твоим, — Лиэль счастливо рассмеялся, крепко прижимаясь к телу любимого.


— Папа, — шепотом позвал Ликит, наконец, заставив себя открыть глаза, несмотря на то, что ему было невыносимо стыдно, — меня насильно отдадут замуж?

— Нет, никто не будет тебя заставлять, — Доран успокаивающе сжал ладонь сына. — Если жених тебе не понравится, тебе достаточно сказать «Нет».

— Прости меня, папа, я просто хотел…

— Вот он. Я же сказал тебе, что мальчик валяется здесь, — рядом с отцом и сыном появился Гор с каким-то незнакомым мужчиной.

— Я Утрэл, — мужчина присел на корточки. — Почему вы тут?

— Я Доран. Мой сын Ликит упал в обморок, ему стало плохо.

— Боги, он заболел?

— Нет, думаю, это от жары, — Доран спрятал глаза.

— Ясно. Ты очень красивый, Ликит, — Утрэл восхищенно оглядел парня. Реальность превзошла все его ожидания, и он решил, что всеми правдами и неправдами женится на этом прелестном мальчике.

— Спасибо, — Ликит настороженно уставился на мужчину.

— Могу я испросить разрешения ухаживать за твоим сыном, — обратился к Дорану Утрэл, с трудом отведя взгляд от мальчика.

— Я не стану возражать, если сын примет твои ухаживания, — ответил тот, с одобрением разглядывая крупного мускулистого мужчину. Что греха таить, муж из такого выйдет просто великолепный! Отличный защитник, да к тому же явно не бедный.

— Я тебя совсем не знаю, — боязливо прошептал Ликит.

— Утрэл, малыш хочет получше тебя узнать, — влез Гор. — Так что бери его на руки и тащи показывать свою крепость!

— А при чем здесь крепость? — недоуменно спросил хорнэд.

— Как при чем? Покажешь ее парню, и он поймет, что ты хороший хозяин, — выдал объяснение Гор.

— Хозяин? — опешил Утрэл. — Ты думаешь, что ему важно знать именно это?

— Еще как! Это же самое главное! Так что давай, начинай за ним ухаживать.

— Ну ладно, — Утрэл немного растерянно перевел взгляд на парня. Совершенно не знакомый с обычаями оборотней, он посчитал, что, видимо, ритуал ухаживания у них происходит так. — Могу я взять тебя на руки?

— Да, — Ликит решил не сопротивляться. Не стоит ему искушать судьбу, вдруг Гор с Кайлом передумают и сочтут за лучшее убить его?

— Боги, ты такой нежный, — Утрэл поднялся вместе с парнем, которого ласково прижимал к груди. — Гор, после того, как я покажу крепость и Ликит ее одобрит, что я должен делать? — и почему он сразу не догадался спросить у Сирэса порядок церемонии ухаживания?

— В постель его неси.

— Что, вот так сразу? — поразился хорнэд. — А брачный обряд?

— Ну, можешь сначала пройти через брачный обряд, — Гор улыбнулся.

— Ликит, я, конечно, понимаю, что ты ждешь, что я буду ухаживать за тобой по вашим обычаям. Но, честно говоря, они меня немного напрягают, — обратился Утрэл к парню. — Я предпочитаю сначала познакомиться поближе и только потом ложиться в кровать.

— Экий ты капризный, — рассмеялся Гор, — обычаи ему наши не нравятся!

— Гор, может, ты уже угомонишься? — Кайл сердито посмотрел на мужа. — Хватит издеваваться! Утрэл, не слушай его, делай так, как тебе велит твое сердце!

— Чуть не забыл! — воскликнул хорнэд. — Я же принес тебе серьги! Мне когда их следует вручить?

— Сейчас, — Гор с любопытством уставился на него. — Показывай.

— Не мог бы ты их достать? Они в левом кармане, — Утрэлу совсем не хотелось спускать с рук парня, нравилось ему прижимать к себе его теплое нежное тело.

— Ликит, держи! — Гор вытащил из кармана брюк хорнэда коробочку и вложил ее в руки парня.

Ликит откинул крышечку и ошеломленно приоткрыл рот.

— Ого! Радужные камушки из Руноки! Да еще такие редкие, с фиолетовым отливом! Вижу, золота ты не пожалел! — произнес одобрительно Гор.

Доран, как и сын, при виде серег открыл рот. Он совершенно не ожидал, что те окажутся настолько дорогими.

— Гор, — произнес он дрожащим голосом, — я хочу поблагодарить тебя.

— Меня? За что? Серьги притащил Утрэл, не я, — удивился мужчина.

— За твое доброе сердце, — произнес Доран и кивнул на сына, который, сияя, погладил пальчиком камни, а потом, стеснительно покосившись на жениха, шепнул:

— Спасибо.

— Каждый может совершить неприглядный поступок. Главное — не дать возможности его повторить! — сказал Гор. — А с таким мужем ему это вряд ли удастся. Вон какой здоровяк! Сердить такого — себе дороже.

— Да, спасибо, хорошего жениха ты подобрал моему сыну, — Доран довольно улыбнулся. — Смотри, как онбережно его держит. Как хрупкую драгоценность!

Кайл вдел серьги в уши Ликита, и Утрэл отнес жениха к зеркалу.

— Красиво, — восхитился Ликит, залюбовавшись на украшение.

— Да, ты прекрасен! — сердце Утрэла зашлось от нежности. Какой же великолепный муж у него будет: скромный и явно не балованный.

— Ты расскажешь Утрэлу о проступке моего сына? — спросил Доран.

— Нет, это дело Ликита: сочтет нужным — пусть сам говорит об этом. Лично я не собираюсь лезть в их жизнь, — ответил Гор.

— А когда можно будет прийти за ребенком? — Утрэл, развернувшись, посмотрел на Гора с Кайлом.

— Ты еще жениться не успел, а уже о наследнике заговорил, — усмехнулся Гор.

— Я уже почти женат, — Утрэл одарил жениха ласковым взглядом.

— Вот как будешь женат, приходи в любое время. Мы отведем тебя к артефакту.

— Хорошо, как только вернемся из свадебного путешествия, так сразу к вам.

***

Нрик, гулявший в саду, подошел к калитке, открыл ее и нос к носу столкнулся с черноволосым и сиреневоглазым незнакомцем.

— Привет, малыш, — мужчина улыбнулся.

— Привет, — парень робко улыбнулся в ответ.

— Я вижу, ты скучаешь.

— Да так, — Нрик неопределенно пожал плечами.

— Всех твоих друзей уже забрали замуж, а для тебя не нашлось пары?

— Да, пока нет.

— А хочешь, я тебе помогу? — предложил черноволосый.

— Как?

— Тебе надо просто вырезать из ветви дерева масонов мужскую фигурку, и к тебе на следующий же день явится жених.

— Правда? — обрадовался Нрик и сразу же сник. — Мне негде взять дерево масонов. Я вообще не знаю, как оно выглядит.

— В этом я тебе помогу, у меня этого добра навалом, — незнакомец вынул из кармана черный кусок и протянул парню. — Держи.

— Спасибо, — Нрик взял кусок, немного повертев его в руках, он расстроено взглянул на мужчину. — Я не умею вырезать.

— Ничего страшного, просто закругли ножом верхушку, сделай голову, и этого будет достаточно. Начинай.

— Хорошо. Ой, у меня нет ножа, — парень с надеждой взглянул на незнакомца.

— Не проблема, — усмешка скользнула по губам мужчины, и в руках Нрика оказался небольшой кинжал с искривленным лезвием.

Парень сразу же принялся срезать с кусочка дерева стружку, старательно кругля верх.

— Ой, я палец порезал! — вскрикнул он, уставившись на льющуюся из пореза кровь.

— Ворота колодца открыты! — внезапно провозгласил незнакомец и, довольно расхохотавшись, исчез.

Нрик недоуменно уставился на место, где только что находился незнакомец.

— Эй, — прошептал он боязливо. — Ты куда делся? — черный кусок в его руке неожиданно довольно ощутимо потеплел, и парень, испуганно взвизгнув, бросил его на землю. Со страхом оглядевшись по сторонам, он кинулся прочь из сада.

Добежав до своей комнаты, Нрик удивленно остановился у двери. Он совершенно не представлял, зачем сюда прибежал. Внезапно заболела рука и, взглянув на нее, парень непонимающе вытаращил глаза на залитую кровью рану на пальце. Интересно, когда это он успел порезаться и почему не помнит, как это случилось? Надо идти к Кайлу, чтобы он ее залечил. Развернувшись, Нрик отправился вниз.

***

Райвол с Вранилом, развалившись на подушках, пили вино, лениво болтали и время от времени посматривали на висящее в воздухе зерцало, показывающее мир оборотней.

— Храм, воздвигнутый в нашу честь, — хмыкнул Райвол. В зерцале появилось панно, на котором они с мужем были изображены в полный рост и украшены бесчисленным множеством драгоценных камней.

— Ты такой смешной здесь, — рассмеялся Вранил. — Камни в твоих глазах такие огромные, что возникает ощущение, как будто ты их выпучил от страха.

— Ты просто завидуешь, потому что в твоих глазах камни маленькие! — Райвол насмешливо покосился на мужа и получил подушкой по голове.


— Давай зайдем в храм, поспим немного в прохладе. Там сейчас никого нет, все ушли на реку смотреть на цветение гигантской лапоры и еще нескоро появятся.

— Фу, и как они только выдерживают ее запах? — сморщился Гэник. — Она же жутко воняет!

Парни зашли в храм. Оглядевшись, заметили плохо освещенный угол и направились к нему.

Внезапно Гэник резко остановился у огромной картины и, глядя на изображенных на ней богов, шепотом произнес:

— Фалир, а ведь камни здесь настоящие.

— И что?

— И их много.

— И что?

— Если мы вытащим несколько штук, никто не заметит, — сказал Гэник.

— Ты с ума сошел? Храмовники нас убьют!

— Тут никого кроме нас нет. Давай заберем камни, тогда мы сможем купить себе домик и нам больше не придется скитаться.

— Я боюсь. А если нас поймают?

— Никто нас не поймает! Мы быстренько вытащим камни и уйдем через кольцо перехода!

— Хорошо, — Фалир придвинулся к стене. Забравшись на небольшой уступ, вытащил из кармана небольшой ножик и стал выковыривать синий камень из глаза божества.

— Не трожь глаз! — воскликнул Гэник. — Это будет очень заметно! — Сам он принялся вытаскивать зеленый камень на отвороте сапога мужчины.


— Это что за идиоты ковыряют наше изображение? — опешил Райвол, случайно кинувший взгляд в зерцало.

— Похоже, букашки решили стырить наши украшения, — усмехнулся Вранил, тоже взглянув на зерцало.

— Этот идиот с красными волосами сейчас оставит меня без глаза! — проворчал Райвол.

— Ты и с одним выпученным будешь неплохо смотреться, — расхохотался Вранил.

— Ну уж нет! К демонам в бездну этих ворюг! — прорычал Райвол.

— И вот что ты сейчас сделал?

— К демонам и отправил, — усмехнулся Райвол. — Я же не виноват, что каждое мое слово — как руководство к действию!

— И ты, прекрасно зная об этом, не мог придержать язык? — спросил Вранил.

— Зачем?

— Затем, что они не должны были оказаться на Грекуле!

— Да какая им разница, где жить?

— У них судьба была другой!

— Плевать. Они-то… — внезапно их окутала серая муть. — Это что за дерьмо? — Райвол озадаченно огляделся.

— Был перенос. Ты почувствовал?

— Да, и очень быстрый. Хотелось бы мне знать, где мы.

— У меня такое нехорошее предчувствие, что мы попали в колодец безвременья, — Вранил похолодел. Если он прав, то им отсюда не выбраться и через вечность!

— Ты думаешь, это серое дерьмо, что нас окружает, — ловушка для богов?

— А на что это еще похоже? Я все время пытаюсь вернуть нас домой, но у меня ничего не получается!

— У меня тоже, — Райвол судорожно вздохнул. — И кому, интересно, мы так сильно насолили?

— А как ты думаешь?

— Мне на ум приходит только имя отца Тинэла — Дарнита.

— Я уверен, что это именно он. Больше просто некому! — Вранил нахмурился. — Мы с тобой вляпались в страшное дерьмо!

— Не только мы! Миру оборотней конец!


========== Глава 24 Демиурги ==========


…Стена пламени, яростно выбрасывая вперед губительную силу жара, стремительно неслась, сжигая все на своем пути и отставляя за собой лишь гладкую черную обугленную пустыню. Крепости, города, деревни и их жители исчезали в ненасытном чреве огня. Крепость Гор вспыхнула, и в этой вспышке на мгновение появились и сразу же растворились в небытие ее хозяева…

Тинэл, задремавший на коленях мужа, с криком ужаса вскинулся.

— Ты чего? — испуганно спросил Гриас.

— Да так. Приснилось нехорошее, — пробормотал Тинэл. Прижав руку к бешено колотящемуся сердцу, он никак не мог отделаться от чувства, что сон слишком сильно напоминал явь. Было ли сновидение вещим или просто обычным кошмаром? Тинэл собрался обратиться к дяде и вдруг ощутил пустоту, на которую поначалу не обратил внимания.

— Я потерял связь с Вранилом и Райволом, — прошептал он ошеломленно.

— Как это? — не понял Гриас.

— Я их всегда чувствовал. Знаешь, это было похоже на приятное тепло в голове, а теперь оно исчезло, — Тинэл поднялся с дивана, — и означать это может только одно: они в беде.

— Не может быть! Они же боги! — поразился Гриас.

— Еще как может! Они ведь не единственные боги. Есть еще и другие, которые вполне могут их погубить. Мой отец, например. Он давно на них точит зуб, да вот только духа у него не хватает напасть на них! — Тинэл окаменел и посмотрел на мужа глазами полными ужаса. — Он все же нашел способ это сделать! И я знаю, где они сейчас могут быть.

— Где?

— В колодце безвременья! — Тинэл содрогнулся. — Ты понимаешь, что это означает?

— Нет.

— Мой отец решил осуществить свою мечту и уничтожить мир оборотней.

— Но зачем ему это нужно? — удивился Гриас.

— Вранил мне говорил, что Дарнит терпеть не может оборотней, считая их грязными животными, низшими существами недостойными жизни. Вставай, малыш, мы идем к Гору.

— Погоди, если Вранил с Райволом в этом колодце, то где сейчас их сыновья? С ними все в порядке? — заволновался Гриас.

— Да, — Тинэл, слегка склонив голову, напряженно к чему-то прислушался и улыбнулся. — Молодцы мальчики! Они спрятались. Да так, что их будет очень нелегко найти!


Прямо в гостиной крепости Гор вспыхнуло алым цветом кольцо перехода, и из него появились бледные до невозможности Тинэл и Гриас.

— Боги, что случилось? — Гор с Кайлом, переполошившись, подлетели к супругам.

— Вранил и Райвол в колодце безвременья, и, думаю, отправил их туда мой отец, больше просто некому! И если мы не достанем их оттуда до того момента, как они упадут на дно, то наш мир погибнет. Дарнит уничтожит его! — выпалил на одном дыхании Тинэл.

— Боги! — Гор с Кайлом ошеломленно переглянулись.

— Тинэл, что ты знаешь об этой ловушке? Как из нее можно достать твоих дядей? — спросил Кайл.

— Из колодца безвременья выбраться можно только при помощи дракона. Но есть одно «но».

— Какое?

— Дракон умрет от старости: колодец просто сожрет время его жизни.

— Гадство! Где нам взять такого, который согласится умереть? — Гор нахмурился.

— Я соглашусь, — произнес Ширан, до этого тихо сидевший в кресле.

— Малыш, мы не можем принять твою жертву, ты же еще даже не пожил!

— Почему не пожил? Я вволю поел гусей и шоколада, — пошутил парень. — Гор, я полечу за ними с твоего согласия или без. Я не дам вам умереть!

— Малыш, погоди, мы поищем другого.

— Времени нет! Тинэл сказал, что как только Вранил и Райвол упадут на дно, то судьбы всех живущих в этом мире перейдут под власть его отца, и тот, не задумываясь, сотрет всех с лица земли.

— Боги, — прошептал Гор, — почему нет другого выхода? Он же всегда находился!

— Гор, зови боевых магов, им нужно будет несколько мгновений держать под щитом то место, где Ширан войдет в колодец. Иначе Дарнит почувствует, что он там и не даст ему выйти оттуда, — сказал Тинэл.

— Хорошо, — Гор, совершенно расстроенный, с посеревшим лицом вытянул из-под воротника зеркальце.

— Боги! Никогда его таким не видел, — произнес Ширан, глядя на опекуна. — Он же всегда был веселым и насмешливым.

— Он переживает за тебя, — Тинэл повернулся к дракончику. — Не хочет, чтобы ты умирал.

— Я тоже этого не хочу. Но по-другому не получится, ты ведь знаешь, — Ширан грустно улыбнулся. — В моей родовой памяти есть имена трех героев отдавших свои жизни за богов, теперь там будет записано четвертое. Мое. Я буду героем.

— Да, — Тинэл сжал ладонь парня. — Мы никогда не забудем твое имя и детям расскажем, кто подарил им возможность жить.

— Стор, Гензэр и Тогэр скоро будут, — Гор виновато посмотрел на Ширана. — Боги, я чувствую себя убийцей, — он опустился на диван и обхватил голову руками.

— Не надо, папа, — улыбнулся дракончик. — Твоей вины в этом нет, просто так сложилась судьба. Так пойдем же ей навстречу. Вернее, полетим, — натянуто улыбнувшись, Ширан привычно подошел к окну и перелез через подоконник.

— Демоны бездны, — еле прошептал Гор. — Я сейчас хочу оказаться на месте приблуд, чтобы вволю наплакаться.

Кайл молча взял мужа за руку и пошел с ним вслед за парнем.

Во дворе их уже ждали Стор, Гензэр и Тогэр с мужьями. Все с обеспокоенными лицами, с жалостью смотрящие на дракона, уже лежащего на брюхе и ждущего седоков.

— Ширан, ты знаешь, куда лететь? — спросил Тинэл.

Дракон кивнул и распрямил гребень на лбу, указывая им направление.

— Ах да, у вас же родовая память, — Тинэл погладил шею Ширана и вздохнул, ему было невыносимо больно от того, что он не может предотвратить его смерть.

«Не надо, — услышал он мысль дракона, — не расстраивайся. Все будет хорошо».

— Садимся! — произнес Гор.

Ширан, дождавшись, когда седоки устроятся у него на спине, поднялся на лапы и, взмахнув крыльями, ушел в пространство. Через пару мгновений перед ними выросло нечто, похожее на гигантскую воронку, медленно вращающуюся вокруг своей оси. Ширан спустился на землю неподалеку от него.

— Тихо как кругом, — сказал Гор, спустившись со спины дракона, — и тяжесть какая-то давит.

— Это воздействие колодца, — Стор спрыгнул вниз.

— Становитесь веером, я в центре, сбоку Тогэр и Стор. Кайл ты становишься сзади нас, бьешь последним, твоя магия прикроет нашу, — скомандовал Гензэр.

— Хорошо.

Как только все выстроились, Стор произнес:

— Давай, Ширан, — и как только дракон взлетел, поднял руки, накрывая его щитом. Гензэр, Тогэр, а затем и Кайл присоединились к нему.

Гор полными горя глазами проводил рубинового дракона, исчезнувшего в серой мути. Боги! Ну почему этот маленький смешливый мальчик опять должен умереть? За какие грехи ему никак не удается дожить до восемнадцати лет? Горестно поникнув плечами, Гор опустился на камень и замер в ожидании.


Рев дракона заставил Вранила радостно встрепенуться.

— Не может быть! — вскинув голову, вскричал Райвол, узнав голос.

— Ширан! — заорал Вранил. — Мы здесь!

Несколько мгновений — и перед демиургами появился полуседой дракон.

— Ничего, малыш. Ты нас только вытащи, мы все исправим! — Вранил с мужем быстро заскочили на спину Ширану. — Давай, малыш, поторопись, времени мало!

Еще пара мгновений, и Ширан вылетел из сжигающей его года пелены.

— Быстро ложись на землю! — Вранил, как только дракон, не удержавшись на слабых от старости лапах, рухнул на камни, соскочил с его спины и торопливо провел ладонью по его абсолютно седой голове. — Вот и все, малыш!

— Боги! — радостно закричал Гор.

— Да? — усмехнулся Райвол.

— Да не вы! То есть вы! К демонам все это! Малыш! Ты жив! — Гор, подбежав к дракончику, вновь засиявшему всеми оттенками рубина, обнял его за морду. — Как я рад, боги, как я рад! — счастливо прошептал он.

Ширан перекинулся и, лукаво улыбаясь, произнес:

— Я ведь герой?

— Да.

— Значит, тогда мне уже можно выйти замуж?

— Все равно нет! Ты еще не достиг совершеннолетия!

— Между прочим, я чуть не умер от старости!

— Это не считается! — Гор вздрогнул, вспомнив, какой ужас его обуял при виде вылетевшего из колодца дряхлого и абсолютно седого дракона. Не удержавшись, он крепко стиснул в объятьях парня. — Боги, малыш, как же я боялся за тебя!

— Ты меня придушишь, — пропищал Ширан. Но, едва Гор его отпустил, он сразу же попал в объятья Кайла. — Вы что, решили меня сами прикончить, раз колодцу это не удалось? — прохрипел он. Увидев, что к нему движутся Тогэр с Гензэром и Стор, Ширан торопливо отбежал в сторону и, выставив перед собой руки в защитном жесте, заорал: — Не подходите! Вы мне кости переломаете!

— Мы нежно! — усмехнулся Гензэр.

— Отвалите! Я не дамся!

— И все же мы тебя поблагодарим! — сказал Стор.

— Я согласен принять вашу благодарность в виде шоколада!

— Мы завалим тебя шоколадом, но еще и обнимем за то, что ты спас наших мужей и детей! — Тогэр поймал дракончика и легонько сжал. Ширан недовольно закряхтел.

— Боги, если бы я знал, что меня будут тискать все кому не лень, я бы ни за что не полетел в этот дурацкий колодец! — проворчал он. Мужчины, ласково улыбаясь, по очереди обняли парня.

— Уф, — выдохнул Ширан, — кажется, желающие помять мои кости закончились.

— Вранил, скажи, ты успел спасти Ширана, потому что он был молоденьким драконом и не состарился до критической точки? — спросил Гор.

— Нет, потому что мне было до него дело. Это очень странно, но он мне не безразличен, — ответил демиург.

— Ты хочешь сказать, что те драконы погибли оттого, что демиурги не пожелали им помочь? — опешил Гор.

— Да.

— Вот твари бессердечные! И это вместо благодарности! — рассердился Гор.

— Гор, ты ведь не станешь помогать букашке, попавшей в беду. Скорее всего, ты даже этого не заметишь, вот и тут так же, — пояснил Вранил.

— Но дракон не букашка!

— Для тебя. Но не для демиурга.

— Значит, вам удалось выбраться? — внезапно раздался сочащийся злобой голос.

Обернувшись в ту сторону, откуда он прозвучал, спасатели и спасенные увидели черноволосого мужчину со сверкающими яростью сиреневыми глазами.

— Отлично, сам явился. Даже не пришлось тебя искать, — Вранил скривился.

— Давно хотел надрать тебе задницу. Еще двадцать лет назад, когда ты бросил своего сына, — Райвол надвинулся на Дарнита. — Сейчас я научу тебя ценить жизнь не то что букашки, но и травинки, на которой она сидит!

— А я помогу! Мы выбьем из тебя твои снобистские замашки! — Вранил шагнул вслед за мужем.

— Обязательно, — скривил губы отец Тинэла. — Только сначала я убью этих букашек, — едва уловимый взмах руки — и Райвол, внимательно следивший за каждым движением Дарнита, накрыл всех непроницаемым щитом и ехидно рассмеялся.

— Размечтался, ублюдок! — произнес он. — Это наши букашки, и они неприкосновенны!

Дарнит злобно ощерился и описал возникшим в его руке мечом сверкающий полукруг.

— Убери оружие, — разъяренно прошипел Вранил. — Ты прекрасно знаешь, что это плохо скажется на параллелях.

— Мне плевать на всех! — Дарнит кинулся на Райвола.

Мечи схлестнулись и… По Атэгре пронеслась волна землетрясений, с каждым толчком руша все больше домов и погребая под ними жителей.

От клинков полетели искры и… Отерун захлестнула огромная волна цунами, поглощающая на своем пути всех и вся, сметая жилища и убивая все живое.

Гарды стукнулись друг о друга и… Вронер накрыло страшным снегопадом вкупе с жесточайшим морозом. Айраниты, не успевшие укрыться в своих домах, замерзали на лету и, превращаясь в ледяные скульптуры, падали вниз и разбивались на осколки.

Земли стонали, существа, населявшие их, умирая, дико кричали и молились, взывая о помощи… Вранил, не выдержав такого сильного потока боли, разгневанно заорал:

— К демонам в бездну честный поединок! Я тебе сколько раз говорил, чтобы ты не трогал мои игрушки, а? Но ты же всегда вел себя эгоистично, никогда меня не слушал! — в его руке ослепительно сверкнул клинок, и он одним молниеносным движением снес голову брату.

— Хорошая эпитафия, — рассмеялся Райвол.

— Надо еще добавить: дерьмовый отец! — влез Тинэл, пнув подкатившуюся к его ногам голову, которая, тут же вспыхнув, сгорела дотла и рассыпалась серыми хлопьями, так же как и тело.

— Да, он честно заслужил эти слова! Я даже боюсь представить, что он хотел сотворить с нашими сыновьями! — Вранил содрогнулся.

— Тише, — Райвол нежно обнял своего супруга. — С ними все в порядке. Ты же слышишь, как бьются их сердечки.

— Да, — Вранил улыбнулся. — Но до чего же наши малыши хитрые!

— Почему хитрые? — полюбопытствовал Гор.

— Они прикинулись оборотнями и спрятались в доме Шоэла. Малыши питают непонятную слабость к этому котенку, — Райвол довольно улыбнулся, гордясь тем, что сыновья в минуту опасности не растерялись.

— Боги, они его уже, наверное, насмерть замучили! — рассмеялся Гор.

— Это вряд ли. Капоэр своего мужа в обиду не даст, — усмехнулся Кайл.

— Уже не дает, — Вранил заухмылялся. — Капоэр как раз сейчас грозиться надрать им задницы, если они на них не сядут и не оставят его малыша в покое. Надо нам поскорее забрать оттуда наших мальчиков, лапа у Капоэра здоровенная и тяжелая.

Миг… и вся компания оказалась в гостиной крепости Капоэр, став свидетелями разгорающейся ссоры.

— Ты не посмеешь бить богов! — взвизгнул разгневанно один из молодых демиургов.

— Еще как посмею! — Капоэр сдвинул брови. — Неделю сидеть не сможете, засранцы!

— Как только наши отцы вернуться, они тебя накажут! — влез второй демиург.

— Они мне спасибо скажут за то, что вы стали шелковыми!

— Капоэр, чем тебе досадили эти сорванцы? — подал голос Гор.

Молодые демиурги и хозяева обернулись.

— Папы! — радостно закричали мальчики и бросились к отцам.

— Гор, что произошло? — обеспокоенно спросил Капоэр. — Бэсси так и не смог мне ничего толком объяснить, только повторял одно и то же, как заводной: «Ширан умрет, Ширан умрет». Дракончик, я вижу, ты жив!

— Да, — кивнул Ширан. — И замуж мне все так же нельзя!

— Успеешь еще, ты маленький, — улыбнулся Капоэр.

— Вот интересно, почему для всего остального я уже взрослый? — проворчал парень.

— Давайте вернемся к Гору, наши мужья там с ума сходят! — произнес озабоченно Стор.

— Мы уже у него, — сказал Райвол, реальность на мгновение смазалась — и вот они уже в гостиной Гора. Ширана, несмотря на его недовольное ворчание, еще раз перетискали.

Зеркало, стоявшее в углу, тихонечко тренькнуло, сообщая о вызове, и показало сидящего прямо в снегу заплаканного Ренса.

— Гор, Аркон и Блиг, они… — прошептал рысик. — Они… вот… — погладив руками лежащие перед ним осколки, он неудержимо разрыдался.

— Вранил, скажи мне, что ты можешь это исправить! — хрипло проговорил Гор.

— Райвол, восстанови, — Вранил повернулся к мужу.

Зеркало подернулось рябью, а затем явило другую картину: Ренс и Аркон лежали в траве, а рядом с ними играл Блиг с их маленьким сыном.

— Так лучше? — Райвол взглянул на Гора.

— А остальные?

— Все живы, Гор. И на Отеруне, и на Атэгре, и во Вронере. И дома целы, и память стерта, — Райвол улыбнулся. — Никто даже не догадывается, что произошло нечто страшное.

— Они вернулись к тому месту, где произошел разрыв в линии их судьбы, и продолжат жить так, как им предначертано, — Вранил случайно взглянул в сторону дивана и ахнул. — Вот тварь! Изгадить такую душу!

— Ты о чем? — Гор взглянул на сидящего на диване Нрика, с которого не сводил взгляд демиург.

— Дарнит использовал душу этого цираинга для того, чтобы заточить нас в колодец, — Вранил с сожалением вздохнул.

— С малышом ведь все в порядке? — обеспокоился Гор.

— В общем-то, да. Всего лишь мелочь по сравнению с тем, что могло бы быть.

— А поконкретней?

— С ним все нормально, он абсолютно ничего не помнит, Дарнит стер ему память. Но эта мелочь — самое неприятное, теперь он не сможет соединиться со своей истинной парой.

— Почему?

— Их души стали разными и никогда не узнают друг друга.

— А нельзя душу Нрика как-то почистить что ли, не знаю? — Гор выжидающе посмотрел на демиурга.

— Это нереально. Душа ведь не одежда.

— Но ведь должен же быть какой-то способ, иначе бы ни одной чистой души давно не осталось! — взревел Гор.

— Если он и есть, то мы его не знаем, — сказал Райвол.

— Как это не знаете? Вы же боги!

— И что? Мы же не можем уследить за всем, — усмехнулся Вранил. — Так что, если тебе хочется очистить душу Нрика, ищи этот способ сам.

— Ладно, чувствую я, что ответа от тебя на этот вопрос не получу, — Гор тоже усмехнулся. — А раз так, то надо заесть огорчение! Пойдемте в столовую. Праздновать, что наш мир остался цел и невредим!


Параллель Грекул


— М-мы г-где? — заикаясь, проговорил Фалир, боязливо озираясь и не понимая, как они оказались в этой полутемной незнакомой комнате.

— Не знаю, — испуганно прошептал Гэник, придвинувшись поближе к другу.

— Как мы здесь очутились? Мы же были в храме!

— Зря мы тронули те камни. Это нас боги покарали за то, что мы хотели осквернить их портрет.

— Ага! Как же! Боги, — съязвил Гэник. — Как будто им есть дело до нас! Да они вообще понятия не имеют о нашем существовании. Просто на тех камнях стояла какая-то магическая защита, она-то и оправила нас сюда. Ладно, хватит болтать, давай отсюда выбираться.

Парни двинулись в сторону окон, сквозь которые едва пробивался серебристый свет.

— Гэник, — Фалир остановился и судорожно вцепился в ладонь друга. — Там луна!

— И что?

— Когда мы зашли в храм был день!

Гэник в ужасе уставился на окно.

— Мы в другом мире, — прошептал он.

— В другом мире? — Фалир задрожал. — Боги, что же теперь делать? Как нам из него выбраться?

— Не паникуй, нам нужно просто найти Врата перехода и все.

Внезапно раздался переливчатый звон, и в комнате вспыхнул свет, безжалостно высветив ее запущенность и грязь. Повсюду лежала пыль, толстым слоем покрывавшая все поверхности, безжалостно ободранные обои клоками свисали со стен, из разорванной обивки мягкой мебели торчали пучки чего-то непонятного, давно не мытые окна были затянуты густой паутиной.

— Это что такое? — шепнул Фалир.

— Похоже, здесь никто давно не живет, — оглядевшись, произнес Гэник.

Опять раздался переливчатый звон, свет мигнул — и комната преобразилась…


========== Глава 25 феи; лисицы ==========


…Исчезли грязь и пыль; большую часть комнаты занял пушистый ковер, напоминающий лужайку, с травой и цветами, источающими одуряющий аромат.

— Потанцуем? — раздался прозвеневший хрустальными колокольчиками голосок, и в воздухе над ковром зависло трепещущее радужными крылышками крошечное существо, одетое в красное платьице, расшитое золотом, и с крохотной короной на голове.

— Ты кто? — Фалир удивленно уставился на невиданное чудо.

— Я королева фей.

— Ты похожа на фарфоровую куклу, я видел такую в лавке купца из Атэгры, — произнес Гэник.

— Я хочу танцевать, — королева взмахнула ручками, и в воздухе разлилась чудесная мелодия. Следом раздался тихий шелест, и словно ниоткуда появилось несчетное количество фей, сразу же пустившихся в веселую пляску.

— Боги, какая красота! — восхитился Гэник.

Фалир же совершенно не разделял восторга друга. Эти крохотные существа вызывали в нем безотчетный страх.

— Они мне не нравятся, — шепнул он. — Я их почему-то боюсь.

— Ты всегда всего боишься! — Гэник шагнул вперед, ступая на ковер. Феи, издав радостный смех, хороводом закружились вокруг парня, вовлекая его в свой танец.

— Гэник, вернись, — крикнул Фалир и отступил от ковра подальше.

— Иди к нам, — королева ласково улыбнулась ему и поманила пальчиком.

— Ни за что! — отрезал парень и отступил еще на шаг.

— Иди сюда, у нас весело.

— Отвали, — Фалир прижался спиной к стене и огляделся: надо срочно бежать из этого дома! Заметив дверь, он повернулся к другу, собираясь его окликнуть, и замер от ужаса. Гэник, окруженный бешено носящимися феями, танцевал, как спятившая марионетка, дергаясь во все стороны, странно вскидывая ноги и бестолково взмахивая руками.

— Гэник! — крикнул Фалир. Но друг, похоже, его не слышал. Сощурив глаза, парень несколько мгновений раздумывал, как ему вырвать Гэника из лап крохотных чудовищ, которые, кажется, вознамерились затанцевать его насмерть. И тут ему в глаза бросилось то, на что поначалу он не обратил внимания: феи не выходили за границы ковра, оставаясь четко в его пределах. Получается, они не могут этого сделать, догадался Фалир. Недолго думая, он перекинулся в кугуара и стремительно прыгнул на друга, ударом отбрасывая его к окну, туда, где не было ковра, и заканчивалась власть гадских крошек. Гэник, как мяч, отлетел в сторону и, крепко приложившись головой об подоконник, потерял сознание. Фалир, не удержавшись на лапах, свалился, оказавшись ровно в середине ковра, и с удивлением понял, что то, что он принимал за ворс, на самом деле самая настоящая трава. Феи, увидев, что добыча от них ускользнула, злобно завыли и, ощерив похожие на иглы зубы, кинулись на виновника. Облепив кугуара, они начали пробираться сквозь его густую шерсть, намереваясь покусать. Фалир, стряхнув с себя растерянность, сбил лапой устроившуюся на его морде королеву фей, а затем, истошно завывая, принялся кататься по траве, давя мерзких тварей, усыпавших его со всех сторон. Так, под неприятный хруст ломающихся костей, он докатился до края ковра и, как только покинул его пределы, раздался мелодичный перелив и погас свет. Кугуар поднялся на лапы, встряхнулся, и на пол полетели раздавленные тушки фей. Рыкнув, он огляделся. Увидев лежащего у стены друга, подскочил к нему и, перекинувшись в человеческий облик, заботливо склонился над ним.

— Гэник, — встревожено спросил он. — Ты в порядке?

Тот в ответ, простонав, открыл глаза.

— Боги, я так за тебя испугался, — улыбнулся Фалир. — Эти твари хотели тебя убить!

— Я не хотел плясать, но тело меня совсем не слушалось, — пожаловался Гэник. — Это было так ужасно!

— Ничего, все закончилось, — Фалир успокаивающе сжал руку друга и тут заметил, как что-то блеснуло рядом с его головой, приглядевшись, он хмыкнул: — Смотри, что потеряла эта гадская королева, — подняв крохотную корону, он оглядел пол и заметил валяющееся неподалеку переломанной кучкой тельце феи в красном платье. — А вон и она сама, я все-таки убил эту тварь! Пусть теперь пляшет со злыми духами! — парень надел корону на мизинец. — Оно для меня как кольцо, так забавно.

— Спасибо, Фалир, ты спас мне жизнь, — Гэник приподнялся и обнял друга.

— Ерунда, — Фалир встал и помог ему подняться. — Давай уйдем из этого дома, пока он нам еще какой-нибудь сюрприз не преподнес.

Открыв окно, парень занес ногу над подоконником, собираясь перелезть через него, но наткнулся на невидимую преграду. — Что это за фигня? — рассердился он.

— Что там?

— Меня что-то не пускает, — Фалир взобрался на подоконник и навалился всем телом на то нечто, что не давало ему выйти наружу. — Гадство, тут что-то есть. Похоже, нам через окно не выйти, пойдем к дверям.

Парни направились к двери, находящейся в конце зала, но, сколько не бились, через них им тоже не удалось покинуть дом.

— Боги, — Фалир побледнев, уставился на друга, — нам никогда не выбраться отсюда, мы умрем здесь.

— Погоди, не паникуй. Надо проверить все окна и двери, — Гэник, сам страшно бледный, ободряюще сжал ладонь друга.

— Бесполезно, — раздался тоненький голосок. Парни, насмерть перепуганные, истошно завопили и, обхватив друг друга руками, уставились в ту сторону, откуда он раздался.

— Чего разорались, дурни, — насмешливо произнесла фея и, спрыгнув со шкафа, подлетела к ним.

— Только попробуй пригласить нас танцевать, — грозно проговорил Фалир, — и я тебя раздавлю!

— Не волнуйся, этого делать я не стану.

— Ты почему не исчезла вместе со всеми? — Фалир подозрительно сощурился.

— Без сознания была, а когда очнулась, не смогла пересечь границу, разделяющую наши миры, — фея вздохнула. — Теперь мне туда не попасть, я застряла здесь навечно.

— Почему навечно? — удивился Гэник. — Твои сородичи что, больше сюда не вернутся?

— Нет, портал могла открыть только королева, а она мертва!

— Но остальные же как-то вернулись назад, ты сама об этом сказала! — недоуменно посмотрел на фею Фалир.

— Их просто отбросило обратно в наш мир, как только королева погибла.

— Да-а, — Гэник с жалостью посмотрел на крошечную девушку. — Тебя как зовут?

— Бас.

— Я Гэник, а это мой друг Фалир. А ты знаешь, как можно выбраться из этого дома?

— Из него невозможно выбраться: он зачарован, войти можно, а выйти нет.

— Боги! — горестно вскричал Фалир. — Значит, мы здесь умрем?

— Да! — Бас уселась ему на плечо.

— А нельзя как-то снять эту зачарованность? — Гэник с надеждой уставился на фею.

— Ты маг? — спросила та.

— Нет.

— А зачем тогда спрашиваешь?

— Думал, может ты можешь.

— Я тоже не маг.


Мир оборотней


Как только семья демиургов и Тинэл с Гриасом покинули крепость Гор, оставшиеся принялись раздумывать над вопросом, как им найти способ очистить душу Нрика.

— Родной, и чего мы сидим, головы ломаем? — Гор лукаво улыбнулся. — Мы же отцы множества сынов! Вот пусть они и пошевелят мозгами и ногами! У них и библиотеки есть.

— У нас, кстати, тоже! Давай быстренько озадачим ребят и пороемся в книгах, — сказал Кайл и вынул зеркальце из-за пазухи. Все поступили так же, и вскоре приблуды и их мужья были оповещены о беде, приключившейся с Нриком.

— Ну, а пока они ищут у себя, предлагаю порыться в нашей библиотеке, — сказал Гор, и все без возражений переместились туда.


Гензэр и Тогэр сняли с полок огромные фолианты и устроились с мужьями прямо на полу. Стор с Бэсси заняли диван и разложили на коленях старинный талмуд. Гор с Кайлом примостились за столом с не менее внушительным томом, а Нрик и Ширан, выбрав себе книги, уселись в кресла.

Через некоторое время тишину библиотеки, нарушаемую лишь шелестом переворачиваемых страниц, разорвал вскрик Нрика:

— Я нашел!

— И что же ты нашел? — Гор взглянул на сборник сказок, который парень держал в руках и усмехнулся.

— Слушайте. Только, честно говоря, мне это не совсем нравится, — Нрик склонился над книгой и начал читать: — Нужно встать в ночь полнолуния на середину поляны, над которой видна луна в полдень. Обмазаться навозом от семи зеленых кобыл, повернуться семь раз вокруг себя, семь раз подпрыгнуть и выпить отвар из акинаки беззубой.

— Ладно, допустим, мы можем перекрасить лошадей в зеленый цвет и дождаться, когда им приспичит покакать. Но где мы возьмем эту акинаку, да еще и без зубов? — придав лицу серьезное выражение, спросил Гор.

— Не знаю, — Нрик растерянно посмотрел на Кайла. Тот, с трудом удерживаясь от смеха, прохрипел:

— Я тоже не знаю.

К большему облегчению Кайла, зеркальце, висевшее на шее мужа, тихонько тренькнуло. Гор торопливо поднес его к лицу, пряча за ним улыбку.

— Да? — произнес он.

— Гор! Мы узнали, кто может вам помочь! — радостно прокричал Макху.

— Кто?

— Королева лисиц! Они живут в параллели Достэ, от Врат сразу поворачиваете налево, потом все время прямо и наткнетесь сразу на городище, где обитает их клан.

— Спасибо, королевич! — Гор, довольно улыбаясь, встал. — Макху избавил наших лошадей от смены масти! Жаль, им бы так пошел этот цвет. Ладно, шутки в сторону. Собирайтесь, мы идем к лисам! Гинди, Элико, Нрик, Ширан, сели обратно на свои задницы! Вы никуда не идете!

Парни, ворча, вернулись на места, а мужчины один за другим исчезли в кольце перехода, открытое Тогэром.


Параллель Достэ


— Так. Похоже, это здесь, — Стор окинул взглядом обнесенное каменным валом городище.

— Наверняка, — Гор направился к воротам.

Стражница, подозрительно оглядев их и узнав цель визита, пропустила внутрь.

У дверей замка компанию остановили две вооруженные короткими мечами девушки и сообщили, что к королеве пропустят лишь двоих. Во дворец решили пойти Гор с Кайлом. Гэнзэр, Тогэр и Стор с Бэсси остались снаружи.

Гор, войдя в зал и увидев сидящую в кресле девушку, спросил:

— Ты королева лисиц?

— Угадал, — усмехнулась девушка, сверкнув черными глазами-агатами. Ярко-рыжие волосы с мелькающими в них едва заметными желтыми прядками окутывали ее изящные плечи и мягким покрывалом лежали у ног, а точеное лицо украшали вишневые губы.

— Привет тебе. Я Гор, а это мой муж Кайл.

— Привет и вам супруги. Я Мичико. Чем могу быть полезна?

— Мы узнали, что тебе известен способ очищения душ.

— Так и есть, — подтвердила Мичико.

— Не могла бы ты мне рассказать, как это сделать?

— С какой стати я стану это рассказывать? У меня совершенно нет на это желания!

— А если я предложу золото, это желание появится? — улыбнулся Гор.

— Нет, — ответила королева.

— А если очень много золота?

— Все равно нет!

— Солнечная, там во дворе такие мужчины! — прокричала влетевшая в зал девушка, возбужденно блестя глазами.

— Какие?

— Боги, громадные, сильные! Из них получатся великолепные защитники!

— Сколько их? — Мичико вскочила.

— Трое, с этим четверо, — девушка ткнула в сторону Гора пальцем.

— Этот женат. Видишь, рядом муж стоит, — Мичико покосилась на Кайла.

— Ну и что? — девушка усмехнулась. — Мы быстро сделаем его вдовцом!

— Если вы хоть пальцем прикоснетесь к моему мужу, я превращу вас в пыль, — спокойно произнес Кайл.

— Значит, ты маг? — Мичико раздосадовано прикусила губу.

— Да.

— А остальные?

— Они тоже маги, причем боевые. И все, кстати, женаты, — Кайл сердито уставился на королеву.

— Жаль, — Мичико, любопытствуя, подошла к окну и выглянула во двор. Гор с Кайлом, услышав крики, донесшиеся снаружи, бросились ко второму окну.

— Не прикасайся к нему, стерва! — прорычал Бэсси. — Он мой!

— Это мы еще посмотрим! — блондинка, оскалив зубы, кинулась на рысика и яростно вцепилась ему в волосы.

— Охренеть! — ошеломленно произнес Гензэр.

— Согласен, — отозвался Тогэр.

Стор, не задумываясь, отшвырнул блондинку от своего мужа и нежно прижал его к себе.

— Только прикоснитесь к нему, и я вас всех порву на мелкие кусочки! — оглядев стоявших вокруг девушек злыми глазами, прошипел он.

Бэсси, совершенно разъярившись, перекинулся в рысь, вздыбив шерсть, оскалил клыки и грозно зарычал. Девушки с визгом шарахнулись от него.

— Молодец, котенок, — одобрительно произнес Гор. — Свою собственность нужно защищать!

— Ты спрашивал о цене, воин, так вот, моя цена: полсотни крепких сильных мужчин, — отвернувшись от окна, обратилась к Гору Мичико.

— Зашибись! — проворчал тот. — И где я тебе такую кучу найду? И, как назло, приблуды закончились.

— А где хочешь, там и бери!

— А куда ваши мужчины делись? — заинтересовался Кайл.

— Делись… — вздохнула королева. — Моему отцу приспичило пойти войной на соседний клан.

— Войной?

— Да. Собрав всех дееспособных мужчин, он отправился в поход, намереваясь завоевать новые земли. Только вот одного не учел, что те земли были заколдованными. Не знал и того, что при приближении врага они превращаются в непроходимое болото. Из всех ушедших выжил только один молодой парень, он и рассказал, что произошло. Едва отряд вышел из леса и начал пересекать поле, как внезапно на землю пал туман и сгустился до такой степени, что не стало ничего видно. Лусен сказал, что как раз за несколько мгновений до этого он остановился возле кустов, чтобы полюбоваться на бабочек, он у нас неисправимый романтик. Иногда это спасает жизнь… — Мичико сжала пальцы в кулак. — В общем, дальше он слышал только какое-то ужасное чавканье, стоны и крики боли. Лусен, чувствуя, как земля под ногами стала мягкой, не рискнул идти туда и отступил в лес. Вскоре крики стихли, и туман сразу же рассеялся, и его глазам предстало поле, усеянное лишь оружием, больше никого не было. Страшно перепугавшись, он бегом бросился назад. Вот так мы и остались без мужчин, и теперь все время подвергаемся нападениям соседних кланов. Мы очень нуждаемся в защитниках.

— Ясно, — Кайл задумчиво сдвинул брови.

— И вот еще что. Если вы вдруг найдете нам мужчин, топомимо них вам нужно принести мне фею с чистым сердцем, — добавила Мичико.

— А она тебе зачем?

— Она нужна, чтобы очистить душу.

— И где эти феи живут?

— Этого никто не знает.

— Демоны меня забери! Сколько сложностей! — досадливо вскричал Гор. — Может, правда, перекрасить лошадей и вымазать Нрика навозом?

— Гор, хватит идиотничать! — Кайл взял мужа за руку. — Кинем опять сыновьям клич, и, наверняка, кто-нибудь из них что-то знает.

— Да, хорошо быть многодетными папашами, — Гор усмехнулся и взглянул на королеву. — Мы еще вернемся, милая.

— Все так говорят, — криво улыбнулась Мичико. Именно эти слова сказали отец и брат, уходя в тот гибельный поход.

— Увидимся! — Гор, обняв мужа, вышел во двор. — Мальчики, я вижу, вы пользуетесь небывалым успехом, — с усмешкой произнес он, заметив, что девушки, стоявшие поодаль от его друзей, не спускают с них жадных взглядов.

— Демоны их забери, — проворчал Гензэр. — Эти глупые лисицы не понимают слова «нет».

— Девы! — пафосно провозгласил Гор. — Мы скоро притащим вам отличных мужей, а пока отвалите!

— Что вам сказала королева? — поинтересовался Стор.

— Нам нужно выполнить два условия: найти полсотни крепких мужчин и одну фею, — ответил Кайл.

— Да, мужчин им явно не хватает, — хмыкнул Гензэр. — Ладно, мужиков мы наловим. А где нам взять фею?

— А хрен ее знает, — Гор достал зеркальце.

Стор рассмеялся.

— Опять сынов напряжем?

— А то, к удивлению, толк от них есть! Начну я, пожалуй, с Дакоты. Пусть покопается в своей родовой памяти, — Гор провел пальцем по зеркальцу. — Дакота, у вас с Фэнором случайно нет знакомых фей?

— Смеешься что ли? Кто с этими тварями станет связываться? А на кой они тебе? Ведь просто так не спросил бы.

— Чтобы очистить душу, лисам нужна фея.

— Значит, ты все-таки нашел способ помочь Нрику? — обрадовался Дакота.

— Да, лисы умеют это делать, но им нужна фея и мужики, — вздохнул Гор.

— А мужики им зачем?

— У них своих нет, погибли по дурости одного недоумка. Так что там насчет феи?

— Погоди немного, я поговорю с Фэнором.

— Эй, — окликнула Гора блондинка, — ты когда приведешь нам мужчин?

— А тебе что, уже невтерпеж? — усмехнулся тот.

— Да! Я хочу ребенка. Кстати, нет желания стать его отцом? — блондинка кокетливо улыбнулась.

— Нет, милая, у меня и без того деток как грязи.

— Соглашайся, — не отставала блондинка, — от тебя родится замечательный сын.

— От меня рождаются только дочери, — насмешливо произнес Гор.

— Отвали, гадина! — Кайлу надоело смотреть, как наглая девица завлекающее улыбается его мужу. — Я тебя сейчас превращу в кучу пепла!

— Ты меня напугал! — блондинка презрительно скривила вишневые губки и вытянула из ножен клинок. — Давай, напади на меня, дай мне повод убить тебя!

— Так, похоже, у нас опять назревает скандал, — Гензэр сердито уставился на девушку. — Убери свою зубочистку, пока тебе по заднице не надавали!

— Гор! — позвал из зеркала Дакота. — Я кое-что узнал!

— Помогла коллективная память ящериц?

— Не язви. Наш маг Арил недавно был на Грекуле и слышал интересную байку про охотничий домик, в котором по ночам творятся странные вещи. Там играет тихая музыка и исходит одуряющий аромат цветов. Арил считает, что там поселились феи сновидений. И еще он говорит, чтобы вы были осторожны. Эти твари хитры и безжалостны, и, если вы попадетесь в их ловушку, вам из нее не выбраться. В общем, ждите меня, я сейчас буду и отвезу вас туда.

— Отлично! — обрадовался Гор. — Пешком тащиться не придется, — сунув зеркало за пазуху, он взглянул на доставшую всех девицу. — Милая, если ты еще раз откроешь рот или вытащишь свой ножичек, останешься без мужа. Поняла?

Девушка, побледнев, кивнула головой.

— Вот и умница!

Неожиданно появившийся во дворе дракон заставил девиц с визгами разбежаться. Дакота, проводив их взглядом, издал кошмарный звук, весьма отдаленно напоминающий смех.

— Оперативненько! — Гор одобрительно похлопал дракона по шее. — Ну что, поймаем сначала фею, а уж потом отправимся на охоту за мужиками!

Удобно устроившись на спине дракона, мужчины ухватились за гребни.

— Давай, парень, неси нас к этому домику.


========== Глава 26 женихи для лисиц ==========


Параллель Грекул


Дракон, приземлившись у края леса, перекинулся.

— Кажется, это где-то здесь, — произнес он.

— Ты, я вижу, не очень уверен в том, — Гор огляделся.

— Арил сказал, он находится неподалеку от выстроенных в ряд восьми дольменов, — Дакота кивнул налево. — Вон они стоят.

— Так. А дальше куда?

— Прямо, чтобы они были точно за спиной.

— Ладно, тогда потопали.

Бэсси внезапно остановился и застыл. Поозиравшись, он закричал:

— Нашел! Вот оттуда тянет какими-то душами, — указал он рукой направление.

— Давай, котенок, веди нас, — сказал Гор.

Мужчины, обходя попадавшиеся на пути деревья и кусты, направились за Бэсси. Вскоре они выбрались на полянку, где стояло заросшее мхом и травой одноэтажное здание.

— Это что, домик? — Гор недоуменно уставился на приземистое строение.

— А ты что, ожидал увидеть замок? — усмехнулся Стор.

— Но не эту же хибару! Да я тут в дверь не пройду без того, чтобы не приложиться об косяк!

— А ты согнись!

— Да мне пополам сложиться придется! — проворчал Гор.

— Какой ты неженка, — рассмеялся Тогэр и направился к дому. Открыв дверь, он, склонившись, вошел внутрь. — Холодновато здесь, — послышался его голос, — и жутко темно.

— Замечательно, еще темно и холодно! — Гор недовольно бурча, потопал следом.

Кайл, посмеиваясь, пошел вслед. Остальная компания потянулась за ним.

— Смотрите, что я нашел! — крикнул Тогэр, глядя на прижавшихся друг к другу кугуара и барса, испуганно таращивших глаза.

— Кто это тут у нас? Опа, котятки. Перекиньтесь-ка, хочу задать вам пару вопросов, — Гор улыбнулся, дождавшись, когда его просьбу исполнят, и спросил: — Вы что здесь делаете?

— Умираем, — отозвался Гэник.

— Что? — опешил Гор.

— Умираем, отсюда невозможно выбраться. Феи постарались.

— И где феи?

— Фей я прикончил, — произнес Фалир.

— Ты прикончил фей? — ошеломленно произнес Гор.

— Они хотели убить Гэника, — сказал Фалир. — Вот я их и подавил!

— Ничего себе! — восхитился Гензэр. — Да ты герой!

Гор с Кайлом смешливо зафыркали.

— На самом деле они бы его не убили, а просто усыпили. А потом бы пожирали его сны, — сказал Дакота.

— Вот гадские твари! — воскликнул Фалир. — Они мне сразу не понравились! Я чувствовал, что они затевают недоброе!

— Как зовут тебя, герой? — улыбнулся Тогэр.

— Фалир, а это мой друг Гэник.

Кайл, переждав, когда друзья назовут свои имена, поинтересовался:

— А как вы здесь оказались? Это ведь не наш мир.

— Вы тоже оборотни? — Гэник обрадовано заулыбался, услышав фразу «не наш мир».

— Да, — подтвердил Кайл.

— Здорово! — восхитился Фалир. Ведь, возможно, эти громадные мужчины смогут найти выход из ловушки.

— Мы были в храме, а потом непонятно как очутились здесь, — ответил на вопрос Кайла Гэник, — и теперь не можем отсюда выйти. Бас сказала, что это невозможно, дом зачарован.

— Бас? — насторожился Гор. — Кто это?

— Это я! — из-за спин парней вылетела крохотная девушка.

— Фея! — Дакота шагнул вперед.

— Надо ее поймать! — Гор сощурился.

— Не трогайте ее! — Фалир, дрожа всем телом, закрыл спиной фею. И не важно, что умирал от страха перед этими мужчинами, он твердо решил защитить ставшую им другом Бас.

— Мы не собираемся убивать ее, — успокоил его Кайл. — Она нам нужна, чтобы провести ритуал по очищению души. Бас, не могла бы ты нам помочь?

— Да с удовольствием! — заулыбалась фея.

— Вот интересно, почему ты с такой охотой согласилась? — Стор подозрительно уставился на крошечную девицу.

— А вот этого я тебе не скажу!

— Если ты сотворишь какую-нибудь пакость, — произнес Стор, — я разотру тебя как моль!

— Насчет этого не волнуйся, с моей стороны не будет никакого подвоха, — улыбнулась фея.

— Посмотрим, — Стор повернулся к друзьям. — Фея у нас есть, так что можно отправляться за мужиками.

— Вы отсюда не выйдете, — Бас пригорюнилась. И как она могла забыть об этом?

— Ошибаешься, милая, этот ветхий домик нас не удержит! — Стор поднял руки.

— Погоди! — выкрикнул Кайл. — Дом просит о помощи. Говорит, на него что-то давит и ему тяжело!

— Ладно, лечи его, а потом мы пробьем дорогу, — Стор опустил руки.

Кайл подошел к стене и приложил к ней ладони.

— Ай, — болезненно пробормотал он, добавил: — Вот дерьмо, — и со всей мочи ударил магией.

Дом отозвался гулом и довольно заскрипел, из окон полился солнечный свет и озарил комнату.

— Это что за демоны бездны?! — воскликнул Гор и ошеломленно уставился на неизвестно откуда появившихся мужчин, вповалку валяющихся на ковре.

— Демоны и есть, — хмыкнул Стор.

— Скорее всего, это те, кого феи, затанцевав, погрузили в сон, — Гензэр хитро сощурился. — А ведь их здесь целая куча!

— Полсотни точно наберется! — Тогэр довольно улыбнулся. — Ну что, начнем их вязать и грузить на дракона?

— А может, сначала спросим у них, не хотят ли они жениться на лисах?

— Да они сейчас по домам разбегутся!

— Не разбегутся, — хмыкнул Дакота.

— А ты откуда знаешь, что у них творится в голове?

— Арил сказал, что музыка фей напрочь отшибает память, и эти мужики теперь в жизни не вспомнят, ни где жили, ни свою родню, — произнес Дакота. — Так что их можно тащить куда угодно!

— Отлично! — Гор обрадовано обернулся к мужчинам. Те начали вставать на ноги, недоуменно оглядывать друг друга и растеряно озираться.

— Что я здесь делаю? — наконец, спросил один из них.

— Вы все стали жертвами фей сновидений, — пояснил Гор. — Вот этот храбрый юноша спас вас из их плена, — он указал на Фалира.

— Спасибо, — мужчины с благодарностью посмотрели на сероглазого парня с красными волосами, тот в ответ смущенно улыбнулся.

Гор удовлетворенно оглядел спасенных: те, как на подбор, были крупными и мускулистыми. Лисицы точно останутся довольны. Теперь осталось только добиться согласия мужчин на женитьбу.

— Демоны, к сожалению, вы забыли не только как попали сюда, но и все остальное, а это означает, что вам теперь некуда и не к кому возвращаться, — произнес он.

— Боги, как же так? — вскричал мужчина с каштановыми кудрями. — Но ведь память к нам вернется?

— Вынужден вас огорчить, но этого не случится никогда, — сказал Гор. — И поэтому мы предлагаем вам отличный, на наш взгляд, выход из вашей нелегкой ситуации.

— Какой?

— У нас есть клан лисиц, которые остро нуждаются в защитниках, и они примут вас с распростертыми объятьями.

— Всех?

— Да. И вот что еще. Скажите мне, демоны, вам нравятся женщины?

— Конечно, нравятся!

— Вы меня сделали самым счастливым во всех мирах! — улыбнулся Гор. — А теперь отойдите в сторонку те, которые не хотят жениться.

К окну отошли пятеро худощавых, небольшого роста парней.

— Какое счастье, что эти не хотят, — усмехнулся Тогэр. — Лисы даже на своем полном безрыбье за таких вряд ли бы пошли.

— Остальные, я так полагаю, не возражают? — спросил Гор.

— Деваться нам все равно некуда, — пожал плечами каштанововолосый.

— Мудрое решение! — похвалил Стор.

— Не хватает двух женихов, — произнес Бэсси, пересчитав мужчин.

— Вот всегда какая-нибудь малость, да испортит всю радужную картину, — проворчал Гор и взглянул на парней, сгрудившихся у окна.

— Бесполезно, Гор, — сказал Гензэр, заметив оценивающий взгляд друга. — Лисы их все равно отбракуют.

— У меня есть парочка знакомых боевых магов, — проговорил Тогэр. — Думаю, они согласятся стать мужьями лисиц. Оба любители приключений.

— Хорошая идея, — одобрил Стор. — Одного сплавим королеве, ей как раз такой и нужен: боевой маг.

— Родной, вызови Рюми с папашей сюда, пусть помогут нам перекинуть женихов в Достэ. Дакота, ты призови мужа, а я позову Ширана, он полетит с Тогэром за недостающей частью, — Гор достал зеркальце. — Ширан, лети сюда.

— Ты велел мне сидеть на заднице! — отозвался парень.

— Шоколад не получишь! — прибег к любимой угрозе Гор.

— У меня этого шоколада как грязи!

— В библиотеку отправлю!

— А я и так в библиотеке!

— Разрешение на замужество дам, только когда тебе исполнится девятнадцать лет! — Гор злорадно захохотал, когда услышал, как возле дома с грохотом и ворчанием приземлился дракон. — Вот так-то, засранец, с папой спорить!

— Наивный мальчик! — рассмеялся Стор. — А с этими мальцами что делать будешь? — кивнув в сторону окна, поинтересовался он.

— Я согласен, — Гор ухмыльнулся.

— На что ты согласен? — не понял Стор.

— Я согласен, чтобы ты забрал их себе!

— Забудь об этом! И вообще, ты должен сейчас прыгать до потолка! — Стор насмешливо изогнул губы.

— С какого это перепуга я должен это делать?

— Как с какого? Ты же сам жаловался, что у тебя закончились воины.

— Когда это я жаловался?

— Может, уже заткнетесь? — прервал их Тогэр. — Давайте делом займемся!

— Выходите все во двор, — произнес Кайл. — Дом сказал, что чары фей сняты. Фалир, Гэник, вы полетите с Тогэром, Ширан отвезет вас домой. Вы где живете?

Парни замялись.

— Понятно, — пробормотал Кайл.

Стор расхохотался и хлопнул Гора по спине.

— Сегодня тебе просто сказочно повезло, папаша! — сквозь смех проговорил он.

— Мне всегда везет, — хмыкнул Гор. — Тогэр, сдашь приблуд Тану. И Нрика прихвати! Чуть самое главное не забыл.

— Хорошо.

— Я Бас одну не отпущу, — влез Фалир.

— Боги, у крохи феи появился грозный защитник! — развеселился Гензэр. — Котенок, если мы захотим прикончить твою подружку, что ты нам сделаешь?

— Гензэр, оставь малыша в покое! — Кайл сдвинул брови. — Он полетит с нами.

— И Гэник тоже, — сказал Фалир. Он ни за что не расстанется с другом. Крепко ухватившись за ладонь Гэника и подождав, когда Бас удобно устроится у него на плече, парень направился к выходу.

Стор одобрительно посмотрел ему вслед.

— Маленькое, но очень храброе и верное сердце! Надо ему мужа хорошего подобрать.

— Подберу, — улыбнулся Гор.


Параллель Достэ


Появление четырех драконов вызвало страшный переполох среди лисиц. Но, едва увидев, какие экземпляры восседают на их спинах, они, мгновенно позабыв про страх, сгрудились вокруг них.

— Девы, разбирайте женихов! — провозгласил Гор.

Девушки, взволновавшись, принялись выбирать себе мужчин. Гор с мужем, друзьями и Фалиром с феей и Гэником торопливо отошли в сторону, не желая мешать процессу.

— Убирайся! — прошипела блондинка, увидев стоявшего рядом с ней Лусена.

— Ни за что! — воспротивился парень.

— Вали отсюда! — разозлилась Рата.

— Я тоже хочу замуж! — жалобно произнес Лусен.

— Этих мужчин привезли для нас, а не для тебя, недоносок! — блондинка разъяренно схватила его сзади за воротник и вышвырнула из очереди.

Лусен, отброшенный прочь Ратой, не удержавшись на ногах, упал. Приподнявшись, он уселся на брусчатку, на глазах появились слезы обиды. Хлюпнув носом, парень обхватил колени руками и уткнулся в них, горестно вздыхая. Его мечта выйти за доброго заботливого мужчину улетучилась. Ему в жизни не найти себе мужа, и у него никогда не появится защитник, который будет оберегать его.

Пока блондинка расправлялась с Лусеном, всех демонов разобрали и растащили по домам.

Рата в ужасе оглядела опустевший двор, а потом опустилась на брусчатку и разревелась.

— Родной, успокой Лусена, а я приведу в чувство эту бестолковую лисицу.

Кайл направился к парню, а Гор склонился над девушкой.

— Милая, наш друг сейчас привезет двух боевых магов, одного для вашей королевы, а второй достанется тебе. Так что хватит тут мокроту разводить, а то на тебя будет страшно смотреть!

— Умеешь ты успокаивать, — рассмеялся Стор.

— Еще как, — хмыкнул Гор, глядя, как блондинка, вскочив, торопливо вытерла ладошками лицо и, пригладив волосы, устремила свой взор в сторону ворот.

Лусен, услышав слова Гора, разрыдался еще сильнее.

— Боги, не плачь, — Кайл погладил его по рыжим волосам. — Мы и тебе мужа привезем.

В ответ парень горестно взвыл.

— Малыш, ну-ка, прекрати реветь и объясни, почему вместо радости ты воешь, как взбесившийся демон, — Гор, склонившись, рукой приподнял лицо мальчика.

— Я вспомнил, что мне негде его поселить! — прошептал Лусен.

— А ты где живешь?

— В конюшне, — всхлипнул парень. — Никто не согласится там жить!

— Понятно, — Гор разогнулся. — Утри слезы, сын, папы не оставят тебя в беде. Мы найдем тебе мужа с симпатичным домиком. Короче говоря, ты летишь с нами. Чувствую я, что нам надо поскорее вернуться домой, пока к нам еще кто-нибудь не приблудился.

— Одним больше, одним меньше, какая тебе разница? — Стор насмешливо приподнял брови.

— Да никакой, все равно я их всех раскидаю по женихам! — хмыкнул Гор.

— Гор, мы с Дакотой возвращаемся домой, — обратился Фэнор к другу.

— Да, нам пора, наша доченька уже заскучала по папочкам, — сказал Дакота. — Да и Фэнор не любит оставлять ее надолго.

— Летите, только Лусена с собой захватите, забросьте его в нашу крепость и сдайте Тану. Не хочу, чтобы он тут у нас под ногами болтался, — произнес Гор.

Перекинувшись, Дакота опустился брюхом на брусчатку двора. Парень со счастливой улыбкой взобрался к нему на спину и ухватился за гребень. Совсем скоро у него будет муж! Драконы, взмахнув крыльями, поднялись в небо и скрылись в облаках.

Ширан, вынырнув из пространства, плавно опустился на брусчатку двора, неся на спине не четырех, как предполагалось, а пятерых мужчин.

— О, Кабер, а ты как тут оказался? — удивленно спросил Гензэр, заметив среди них своего давнего друга.

— Да так, решил прогуляться за компанию и заодно посмотреть, куда эти двое опять вляпались, — улыбнулся Кабер.

Рата, углядев громадных мужчин, спрыгнувших со спины дракона, ошеломленно открыла рот.

— Ну, чего рот раззявила? — рассмеялся Стор. — Быстрее хватай одного и тащи к себе, пока опять не нашелся кто-нибудь шустрый!

— Мне эта девочка нравится! — сказал сереброволосый и, подойдя к Рате, без раздумий подхватил ее на руки. — Лапуля, показывай, где ты живешь, жениться будем!

— Т-там, — пролепетала девушка, махнув рукой направо.

— Охренеть, — развеселился Гор. — Прилетел, увидел и уволок жениться! Интересно, сколько раз он на ней женится, прежде чем поползет в сторону алтаря?

— Да какая разница! — усмехнулся Стор.

Мичико, до этого стоявшая в тени колонны, сделала шаг вперед.

— Боги, — восхитился находившийся рядом с Тогэром мужчина с черно-фиолетовыми волосами и желтыми глазами. — Дева-воительница! А грудь-то какая! А бедра!

— Ага, — с усмешкой произнес Тогэр, — у нее и меч есть.

— Она моя?

— А вот это, Росдон, ты спроси у нее!

— Прекрасная, у тебя есть супруг? — Росдон, не мешкая, подлетел к Мичико.

— Нет, — ответила девушка.

— Хорошо, — выдохнул Росдон и, довольно разулыбавшись, крепко обнял девушку. — Как тебя зовут?

— Мичико.

— Я Росдон. Где ты живешь, прекрасная?

— Росдон, попридержи коней, — со смешком проговорил Тогэр. — Это королева и жениться на ней надо неторопливо!

— Конечно, королева. С таким-то телом. И, конечно же, мы не будем торопиться, — Росдон чувственно улыбнулся девушке. — Сначала я поцелую каждый кусочек твоего роскошного тела и только потом…

— Росдон, прежде надо сходить к алтарю, а не целовать! — Тогэр рассмеялся.

— Да уж, горячие мальчики достались лисицам, — Гор тоже рассмеялся.

— Похоже, у твоего друга мозги отказали из-за сильнейшего желания жениться, — усмехнулся Стор, — он явно ничего не соображает!

— Покажи свою спаленку, моя королева, — Росдон подхватил смущенную девушку на руки.

— Надо его остановить! — правда Тогэр очень сильно сомневался, что им удастся это сделать.

— Бесполезно! — покачал головой Гэнзер. — Мичико, ты про очищение души не забыла?

— Как только луна сменит солнце, мы проведем обряд, — произнесла королева, не отрывая сияющих глаз от доставшегося ей великолепного мужчины.

— До захода времени полно, так что показывай, где у вас кухня, — сказал Гор.

— Боги, Гор, ты опять! — Кайл сердито дернул мужа за рукав.

— Извини, сейчас исправлюсь! — Гор лукаво улыбнулся. — Не надо кухню, мы подождем в столовой! Так нормально?

— Идиот!

— Кухня направо от главного входа, а моя спальня вверх по лестнице! — Мичико заправила выбившуюся из косы мужчины прядку ему за ухо и улыбнулась. Какой же он великолепный самец! Могучий, сильный, с таким ничего не страшно!

***

На залитой серебристым светом луны поляне Мичико и чародейка Арда, встав с Нриком ровно посередине, взялись за руки, образовав малый круг, в центре которого оказался парень с уютно устроившейся в его волосах феей. Остальные девушки построились по краю поляны, расположившись за спинами друг друга. Ухватившись за плечи впереди стоявших, они медленно двинулись по часовой стрелке, покачивая бедрами и тихонько выпевая заунывную мелодию, под ритмичный стук бубна, в который била Рата. Королева и чародейка закружили в противоположную сторону, проделав положенные ритуалом семь кругов, они остановились. Несколько громких ударов в бубен — и Мичико с Ардой начали читать заклинание. Странные, полузнакомые слова мертвого языка, давно утратившие для слушателей всякий смысл, превращались в туман, заполнявший пространство между первым и вторым кругом. Фея, мелодично прозвенев крылышками, зависла над головой Нрика. Девушки синхронно вскинули руки вверх, изящно вывернули ладони, ударив семь раз запястьем об запястье и выкрикнув столько же раз «Амина эс пура», замерли. Бас тряхнула крыльями, осыпав Нрика блестящей пыльцой. Парень вздрогнул всем телом, и его окутало холодное синее пламя. Девушки, обернувшись лисами, тотчас же затянули мелодию и стремительно понеслись в безумном хороводе, который не заканчивали до тех пор, пока не угасло пламя.

— Твоя душа чиста, как мысли младенца, — провозгласила Арда и вдруг превратилась в каменную статую.

— Демоны бездны! — пораженно вскричал Гор. — Что с ней случилось?

— Ничего особенного, — произнесла королева. — Она приняла на себя грязь с души твоего сына и теперь должна излечиться. Постоит так несколько дней и вернется.

— Хорошо, а то мне как-то не по себе стало, — Гор покосился на статую. — Спасибо, вам девочки.

— И вам спасибо, — Мичико посмотрела на стоявшего неподалеку жениха. Росдон, заметив ее взгляд, заторопился к ней.

— Надеюсь, вы все будете счастливы, — улыбнулся Кайл.

— Можешь в этом не сомневаться. Мы ведь получили то, что хотели, — Мичико, очутившись в объятьях Росдона, счастливо вздохнула.

— И это не может не радовать! — сказал Гор. — Мы вас покидаем, пора нам уже вернуться домой.

— Вы всегда будете желанными гостями для нас, — произнесла королева.

— О, мы с удовольствием к вам заглянем! — проговорил Гор. — Ширан, готов к полету?

— Ну, крылья я, по крайней мере, размял! — усмехнулся парень.

— Ты у меня точно не скоро выйдешь замуж! — хмыкнул Гор. — Перекидывайся!

Ширан, решив больше не искушать судьбу, обернулся драконом. Мужчины уселись ему на спину, и только Кабер остался на месте.

— Кабер, поторопись! — сказал Стор.

— Летите без меня, у меня тут дело одно есть, — ответил боевой маг и взглянул на каменную статую.

— Дело? — удивился Гор.

— Похоже, у него тут любовь к монументальному искусству проснулась, — засмеялся Гензэр. — Так что пусть любуется статуями.

— О как! — усмехнулся Гор. — Ладно! Наслаждайся красотой, только глаза о камень не сотри.

— За меня не беспокойся! — Кабер направился к статуе.

Расправив крылья, дракон с места ушел в пространство, унося своих седоков…


========== Глава 27 Влэд/Корс ==========


Параллель Бастиан


Горные драконы, выросшие в суровых условиях, равнодушны к чужой боли и чувствам, не умеют любить и считают, что сила решает все. И именно в такой семье угораздило родиться Влэда. Он, со своей нежной романтичной душой и мечтами о любви, абсолютно не вписывался в жестокое окружение. И отец, и братья презирали его, считая слабаком и постоянно шпыняли, били и издевались, как могли, пытаясь воспитать из него свое подобие. Влэд молча сносил обиды и стыдился того, что никак не может найти в своем сердце любви к родственникам и стать таким же, как они, злобным и бездушным.


— Влэд! Немедленно поди сюда! — прогремел на весь дом злой голос Дэме.

— Да, отец? — в комнату торопливо вошел парень с тусклыми аквамариновыми волосами.

— Ты почему до сих пор не вычистил конюшню?

— Я готовлю обед.

— Он врет, отец. Я видел, что он сидел на кухне и читал книгу, — раздался ехидный голос среднего брата.

— Вот как, — Дэме, сидевший в кресле, сдвинул брови. — Я тебе сколько раз говорил, чтобы ты не смел читать! Принеси сюда книгу!

— Не надо, отец, — Влэд умоляюще взглянул на суровое лицо родителя.

— Ты собираешься прекословить мне? — Дэме встал и вытянул из-за пояса плеть. Взмахнул рукой — кнутовище со свистом рассекло воздух, и спину Влэда обожгло резкой болью. Дернувшись, парень вскрикнул и упал на колени.

— Будешь знать, как перечить отцу, — довольно произнес старший брат, со злобным удовлетворением глядя на проступающую на рубашке Влэда кровавую полосу.

— Живо тащи сюда эту дрянь! — выкрикнул Дэме.

Влэд с трудом поднявшись на ноги, поплелся на кухню, где он спрятал книгу. Подойдя к громоздкому комоду, отодвинул чугунки в сторону и вытащил небольшой потрепанный том сказок. Погладив пальцами обложку, он горестно всхлипнул, ему не хотелось расставаться с единственным своим утешением, выменянным им у торговца поддержанными товарами на шкурку маленса, серебристого зверька, которого он случайно поймал в горах. Прижав к груди книгу, он представил, как грязные руки отца безжалостно рвут страницы и кидают их в камин. Зачитанные листы ярко вспыхивают, сжираемые огнем и осыпаются серым пеплом. И он больше никогда не погрузится в чарующий мир грез, даруемый волшебными сказками. Впервые в жизни ему пришла в голову мысль ослушаться отца. Оглядевшись, парень кинулся к дальнему углу кухни и, присев, вытащил из стены плохо державшийся камень. Сунув в образовавшийся тайник книгу, он вложил камень на место и поднялся. Вот так! Своего единственного друга он в обиду не даст! Зато его теперь жестоко изобьют плетью за невыполнение приказа. Влэд печально опустил плечи, напрасно он старался и прятал книгу, отец все равно выбьет из него ее местонахождение, так что смысла в этом не было. Как же он устал от беспросветности своей жизни, а тут его еще и последней радости собираются лишить! Так ради чего он терпит все эти побои и издевательства братьев? Смысл в таком существовании? Пришла пора покинуть этот постылый дом. Вдали отсюда он найдет себе работу, снимет жилье и будет спокойно жить. А на первые заработанные деньги купит себе книги!

Незаметно выскользнув из кухни, парень прокрался во двор и там перекинулся в дракона. Никогда не покидавшему пределов своей деревеньки Влэду было до ужаса страшно воспользоваться даром богов пересекать пространство, но другого выхода у него просто не было. Ведь только оказавшись очень далеко от дома, он гарантировано обезопасит себя от гнева отца. Крепко зажмурив глаза, дракон взмахнул крыльями и поднялся в небо. Уйдя в пространство, он очень неудачно вышел из него, врезавшись головой в дерево. Когда пришел в себя, огляделся и обнаружил, что его окружают огромные деревья. Влэд перешел в человеческую ипостась и, поеживаясь от сырости, побрел вперед, спотыкаясь о корни и оставляя на колючках кустов клочки и без того ветхой одежды. Утолив жажду из попавшегося на пути широкого ручья с ледяной водой, направился дальше. Ему хотелось поскорее выбраться из этого темного мрачного леса, навевающего на него неосознанный страх. Добравшись до полянки, залитой ярким солнцем, он сразу же взбодрился, счастливо засмеявшись, кинулся на землю и принялся кататься по цветам. Устав, Влэд подошел к кусту, усыпанному красными ягодами, и осторожно попробовал их. Те, к немалой его радости, оказались сочными и сладкими, и он с жадностью набросился на них. Наевшись до отвала, он, заприметив небольшой валун, подошел к нему и уселся, опершись об него спиной. Впервые в жизни Влэд чувствовал себя счастливым и свободным. О будущем думать совсем не хотелось. Сейчас, сытому и согретому ласковым солнцем, оно казалось чем-то невообразимо далеким. Незаметно для себя парень уснул, расслабленное тело медленно сползло с валуна…


Параллель Отерун


— Это что за птенчик здесь затаился? — вырвал Влэда из сна насмешливый голос, он открыл глаза и испуганно уставился на нависающего над ним незнакомца с пестрыми волосами и синими глазами. Мужчина ловко схватил его за шкирку и вытянул из-за камня.

— Не прикасайся ко мне! — взвизгнул Влэд. — Я дракон!

— И что? — усмехнулся незнакомец.

— Я откушу тебе голову!

— Боги, я просто дрожу от страха! — мужчина приподнял перепачканное соком ягод лицо парня за подбородок и внимательно оглядел. — Тебя как зовут, чумазик?

— Сам такой! — возмутился Влэд.

— Э, нет. Я как раз очень чистый, только что вдоволь наплавался в ручье.

— В ручье? Но там же вода ледяная!

— Нормальная, — улыбнулся мужчина. — Хотя для твоей нежной шкурки она, наверное, действительно холодновата, — он провел большим пальцем по нижней губе парня.

— Что ты делаешь? — прошипел Влэд.

— Проверяю, действительно ли она нежная, — незнакомец лукаво улыбнулся и продолжил: — Но ты прав, так я этого не пойму.

— В смысле? — недоуменно захлопал ресницами парень.

— Долго объяснять, я лучше тебе покажу, — с этими словами мужчина бесцеремонно сгреб его в охапку и впился губами ему в рот.

Влэд затрепыхался, пытаясь вырваться, но — увы! — силы были явно неравны: незнакомец крепко сжимал его в объятьях, делая любые попытки освободиться совершенно бесполезными. Парень, разозлившись, обернулся драконом, собираясь проучить наглеца. Мужчина, рассмеявшись, перешел в ипостась нага. Влэд, никогда в жизни не видевший таких огромных змей, ошеломленно застыл. Пока дракончик стоял с разинутой пастью, наг ловко оплел его тело, хвостом накрепко прижав к спине крылья, а после довольно зашипел.

«Негодяй!» — мысленно воскликнул Влэд и плюнул огнем в голову нахала.

Змей легко уклонился от пламени, затем обвился вокруг его шеи, легонько куснул за перепончатое ухо и насмешливо зашипел.

«Ненавижу тебя!» — негодующая мысль дракончика, окончательно развеселила нага. Он, издавая смешливое шипение, нагло устроил свою голову на его шее и прикрыл глаза.

«Гад!» — мысленно обругал негодяйского змея Влэд. Да вот толку от его ругательства не было никакого, отпускать его тот явно не собирался. Постояв немного, дракон повалился на бок, собираясь весом раздавить змея, но, к его раздражению, нахал оказался слишком увертливым. Наг стремительно развернулся и оплел ему лапы, не забыв опять придавить хвостом крылья. Влэд, поняв, что лишь ухудшил свое положение, беспомощно задергался, а потом зарычал от бессилия.

«Отпусти меня», — устав, взмолился он через некоторое время.

«Поклянись, что не улетишь и не будешь плеваться огнем», — услышал дракон ответ в своей голове, заставивший его пораженно вытаращить глаза.

«Ты умеешь мысленно разговаривать?» — спросил он.

«Только с тобой, с другими у меня это не получалось, — змей довольно зашипел. — Хотелось бы мне знать почему?»

«Я не знаю», — растерялся Влэд.

«Перекидывайся, поболтаем».

Дракон, подумав, что от змея ему все равно не отделаться, принял человеческий облик.

— Как тебя зовут? — задал вопрос наг, обернувшийся мужчиной с пестрыми волосами.

— Влэд. А тебя?

— Корс.

— А что это за мир? — спросил парень.

— Отерун. Здесь живут наги. А мир, в котором жил ты, как называется?

— Бастиан, — ответил Влэд.

— Как ты здесь оказался?

— Приключений захотелось, — парень опустил плечи.

— А настоящая причина?

— Отец хотел уничтожить мою книгу, я ее спрятал и сбежал из дома.

— Ого! И что это за книга? — заинтересовался Корс. — Ведьминские наговоры? Рецепты черного колдуна?

— Сборник сказок.

— Сборник сказок? — опешил мужчина. — Ты из-за каких-то сказок сбежал из дома?

— Да.

— А не слишком ли ты погорячился?

— Нет, отец бы не простил мне ослушания, а быть избитым у меня нет желания, — произнес Влэд.

— Ты думаешь, что отец стал бы тебя бить из-за такого пустяка? — усмехнулся Корс.

— Я не думаю, я знаю.

— Бред какой-то, — пробормотал мужчина.

— Похоже, ты мне не веришь, — Влэд печально улыбнулся.

— Честно говоря, твои слова вызывают у меня сомнение, — сказал Корс. — Как можно бить свое дитя из-за ерунды?

— Значит, ты решил, что сможешь скрыться от меня? — внезапно раздался от края леса злобный голос.

Влэд испуганно вздрогнул и неосознанно прижался к нагу, ища у него защиты.

— Вижу, ты уже себе и любовника нашел, шлюха! — Дэме вытянул из-за пояса плеть.

— К-как ты меня отыскал? — заикаясь, проговорил Влэд.

— По твоему следу в пространстве.

Несколько шагов и Дэме оказался напротив сына. Протянув руку, он собрался схватить Влэда за плечо, но Корс бесцеремонно оттолкнул его.

— Отвали, это мой мальчик, — прорычал наг. — Никогда не смей прикасаться к тому, что принадлежит мне!

— Он мой сын, а значит, принадлежит мне! — Дэме надвинулся на наглеца.

— Ошибаешься, папаша, — насмешливо проговорил Корс. — Он теперь мой!

— Можешь еще пару мгновений тешить себя этой мыслью, а потом я тебя порву и заберу его, пора ему ответить за своеволие, — дракон со свистом рассек плетью воздух. Влэд, страшно побледнев, отступил и закусил губу.

— Не будь таким самоуверенным. Я не просто наг, а Страж рода! — предупредил Корс.

— Да мне плевать, кто ты! Я с легкостью прикончу тебя! — Дэме презрительно оглядел соперника.

— Похоже, ты понятия не имеешь, о чем я говорю.

— Кто бы ты ни был, я все равно сильнее тебя, потому что я дракон! — кичливо произнес Дэме и торжествующе взглянул на наглеца.

Влэд, вспомнив змея и сопоставив его размеры с величиной отца, печально опустил голову. Корсу битву не выиграть.

— Ты идиот, — Корс усмехнулся. — Уйди по-хорошему. Мне бы не хотелось калечить родителя моего мальчика.

Дэме расхохотался.

— Глупый наг, у тебя мозгов еще меньше, чем у моего сына! Ты когда-нибудь видел драконов?

— Приходилось пару раз, — хмыкнул Корс. — Нашлись недоумки, возжелавшие поживиться за мой счет. Хочешь узнать, в каком виде они покинули поле боя?

— Полагаю целыми и невредимыми. И с твоим золотом!

— Не угадал! Они были окровавленными и со сломанными крыльями. Им просто повезло, что у меня тогда было хорошее настроение и я их не добил. Ладно. Вижу, ты из тех, до кого слова не доходят! — Корс плавно перетек в боевую форму Стража.

Увидев громадного змея, покрытого иссиня-черной бронированной чешуей, с мордой увенчанной кинжально-острыми шипами, Влэд ошеломленно вытаращил глаза, поняв, что у Корса две змеиные ипостаси: вот эта, устрашающая, и та, в которой тот напал на него, а вернее просто с ним играл!

Наг угрожающе зашипел и щелкнул пастью, из верхней челюсти, которой торчали два ужасающих клыка. Распрямив на голове зазубренный гребень, Корс стукнул по земле наконечником хвоста, напоминающем ядро.

— Дерьмо, — испуганно прошептал Дэме, уставившись на гигантскую тварь.

— Он тебя убьет, — Влэд довольно улыбнулся. Корс сказал, что он принадлежит ему? Да с удовольствием!

Дэме осторожно отступил, и, спасая свою шкуру, стремительно обернувшись драконом, с места ушел в пространство. У него совершенно не было желания умирать.

Изогнув гибкое тело, Корс склонился над Влэдом и ласково зашипел.

— Ты похож на сказочное чудовище, — восхищенно произнес парень.

Наг, облизав ему лицо раздвоенным языком, перекинулся и расхохотался.

— Боги, до чего же ты забавный, чумазик! — с улыбкой произнес он.

— Сам такой! — Влэд собрался было обидеться, но потом вспомнил, что хотел задать мужчине вопрос: — А что такое «Страж рода»?

— Это тот, кто охраняет от опасности тех нагов, которые принадлежат его роду. Мой род Гремарк, и я его оберегаю от врагов.

— Значит, у каждого рода есть свой собственный Страж?

— Нет, на самом деле нашему роду просто повезло, что у него есть я.

— Хвастун, — хмыкнул Влэд.

— Это не хвастовство. Стражи — жизненная необходимость. Это основа благополучия и процветания, — сказал Корс. — Во многих родах уже несколько поколений они не рождаются, и это приводит к вымиранию рода.

— Боги, но почему это ведет к вымиранию? — парню стало жаль нагов.

— Многие супруги, как ни стараются, остаются бездетными. Видимо, срабатывает какой-то защитный механизм, не дающий размножаться в неблагоприятных условиях.

— А что у нагов нет воинов, которые бы их защищали?

— Есть. Но Страж — это не просто воин. Он гарантия того, что никто и никогда не посмеет тронуть даже самого крохотного члена рода. Страж — это абсолютная защита от всех и всего.

— А они не могут взять Стража у других?

— Нет. Новый Страж рождается только тогда, когда существующий начинает терять силы.

— Это так печально, — вздохнул Влэд.

— Да, — Корс кивнул. — Но хватит о грустном! Пора нам ехать домой, пение твоего желудка говорит о том, что его нужно наполнить чем-то более существенным, чем ягоды.

— А откуда ты знаешь, что я ел ягоды? — удивился парень.

— Так вся твоя мордочка вымазана их соком, чумазик.

Влэд ладонью прикрыл лицо, рассмешив мужчину.

— Пойдем, — смеясь, Корс взял парня за руку и повел в лес, к тому месту, где он привязал своего коня.


— Ты живешь в этом замке? — Влэд ошеломленно приоткрыл рот, уставившись на серую громадину, к подножью которой мужчина подъехал на коне.

— Да, это мой дом, — подтвердил Корс.

— Я вижу Стражем быть очень даже неплохо.

— Я в нем родился, — улыбнулся мужчина. — Но ты прав: Стражем быть хорошо, — спешившись, он снял с седла парня и, обняв его за талию, повел вверх по ступеням, ведущим к парадному входу в замок. Один из слуг увел коня, а другой при виде хозяина вскочил с подоконника, на котором сидел, бросился к дверям и, распахнув их, с радостной улыбкой отвесил неглубокий поклон.

— Как дела, Часи? — улыбнулся в ответ Корс.

— Разве может быть что-то плохо, когда у нас есть ты? — О да, сегодня к нему посваталось еще двое богатых мужчин из других родов, горящих желанием стать Гремарками.

— Действительно, — хмыкнул Корс.

— Хвастун, — пробормотал Влэд.

— Чумазик, — со смешком отозвался мужчина.

— Я тебе голову откушу.

— У тебя опять ничего не выйдет, — рассмеялся Корс.

— А почему ты напал на меня не в боевой форме? — поинтересовался Влэд.

— Не хотел, чтобы твое крохотное сердечко лопнуло от страха.

— Так я тебя и испугался! Какого-то крошечного змея! Я, между прочим, дракон!

— Да я видел: очень красивый дракон с аквамариновой шкуркой, — Корс повернулся к слуге. — Часи, скажи, чтобы нам накрыли на стол. Мы проголодались.

Парень, кивнув, умчался.

— Пойдем в столовую, о могучий дракон! — улыбнулся мужчина.

Влэд смешливо фыркнул. Их трапеза была прервана самым неожиданным образом. В столовую вошли мужчина, убеленный сединой, и парень с волосами цвета золотистого топаза.

— Началось, — проворчал себе под нос Корс.

— Что именно? — заинтересовался Влэд.

— Сейчас узнаешь.

— Приветствуем Вас, — склонив голову, произнес седовласый. Парень, стоявший рядом с ним, сделал то же самое. — Я Рои, глава рода Вартерк. А это мой сын Юрит.

— Я рад встрече с вами, — нехотя ответил Корс. — С чем пожаловали?

— Ты холост, и мы подумали, что возможно, если предложим жениха, он придется тебе по сердцу. Юрит очень скромный добрый мальчик, и он будет тебе отличным мужем.

— Должен вас огорчить, но жених у меня уже есть. Вот он, — Корс указал на сидящего рядом мальчика.

Влэд удивленно уставился на мужчину, когда это, интересно, он успел стать его женихом?

— Вот этот? — Рои недоуменно уставился на парня с тусклыми аквамариновыми волосами.

— Да, — Корс довольно разулыбался, теперь ему перестанут досаждать, приводя на смотрины толпы не нужных ему женихов.

Юрит смотрел на счастливчика, которому удалось охомутать Стража, и не верил своим глазам. Тот был каким-то замурзанным и невыразительным, других слов ему просто на ум не приходило. И вот это стало женихом Стража, мечты всех холостых парней? Юрит обиженно закусил губу, а потом, чувствуя, как в глазах закипают слезы, кинулся прочь из комнаты. Боги, он ведь так надеялся на свою красоту, но его отвергли так же, как и других! Ослепнув от слез, парень побежал к выходу, собираясь как можно скорее покинуть этот дом, но его остановило чье-то большое тело, в которое он со всего маху врезался.

— Эй, ты чего плачешь? — Гор приподнял лицо мальчика врезавшегося в него.

— Меня отвергли, — всхлипнул Юрит.

— И кто этот негодяй?

— Хозяин дома. Мы так надеялись на него.

— В каком смысле «надеялись»? — удивился Гор.

— Наш род вымирает, потому что у нас нет Стража. Мы хотели, чтобы Корс стал нашим Стражем.

— Я ни хрена не понял, — сказал Гор и посмотрел на друга: — А ты?

— Я тоже, — ответил Стор.

— Нашему роду нужен Страж, иначе мы все вымрем, — жалобно произнес Юрит. — Мы рассчитывали, что Корс женится на мне и тогда у нашего рода появится реальный шанс выжить.

— А каким должен быть Страж? — поинтересовался Гор.

— Большим и сильным.

— А если вашим Стражем станет боевой маг, вы выживете? — спросил Стор.

— Боевой маг? А это как?

— Это взмах руки — и кругом одни трупы, — усмехнулся Стор.

— Трупы? — Юрит вытер слезы. — А где можно взять этого мага? И еще вы должны сказать ему, что я из угасающего рода Вартерк.

— Зачем? — удивился Гор.

— Как зачем? Вы же знаете, что редко кто женится на представителях вымирающих родов.

— Мы этого не знаем. Да и думаю брату Тогэра плевать на это. Он просил, чтобы я подыскал ему жениха с золотыми волосами и изумрудными глазами, — произнес Стор. — Ты под описание подходишь. Ну что, согласен выйти за боевого мага?

— Да! — Боги, да он за злого духа выйдет, лишь бы спасти род!

— А где ты живешь, кстати? — заинтересовался Гор.

— В крепости, принадлежащей роду Вартерк.

— А она вместительная?

— Да. Такая же как эта.

— Отлично! Стор, свяжись с Тогэром и узнай, где находится его брат. И чего мы ему тоже зеркальце не дали? — подосадовал Гор.

Стор вытянул из-за пазухи зеркальце и, проведя по нему пальцем, произнес:

— Тогэр, привет, Виргон еще не женился?

— Нет еще. Непонятно, какого хрена ему надо, — сердито проговорил боевой маг.

— Мы с Гором нашли ему отличного жениха с миленьким домиком! — Стор ухмыльнулся. — Скажи ему, пусть топает в Отерун, мы его здесь ждем. Зеркальце ему свое отдай, он при помощи него нас и найдет.

— Если вы его жените, я вас отблагодарю! — Тогэр довольно заулыбался, радуясь, что скоро избавится от брата, который в последнее время стал очень беспокойным и раздражительным.

— От нас еще никто не уходил, — засмеялся Стор. — Все ждем его, а пока пойдем знакомиться с хозяином. У нас к нему есть одно небольшое дельце!


========== Глава 28 Влэд/Корс ==========


Моя горячая благодарность Michico Solar и Фафниру за помощь в написании главы) )) )) ))


— Росчэ сообщил нам, что твоему роду известно, как можно проникнуть в Летающий город, — обратился Гор к хозяину дома после взаимных приветствий и знакомства.

— А зачем вам туда? — поинтересовался Корс.

— Я хочу сделать мужу подарок на день рождения, — сказал Гор.

— А что именно?

— Так. Безделушечку, — Гор состряпал невинное лицо.

— А конкретнее?

— Какой ты любопытный.

— Это не любопытство, а осторожность, — усмехнулся Корс. — Так что именно тебя интересует?

— Ладно, все равно придется сказать это тебе, — Гор вытащил из кармана сложенный лист и, развернув, подал его нагу. — Вот смотри, это я вырвал из книги.

— А почему ты решил, что твой муж хочет иметь эту вещь? — Корс ткнул в нарисованный на листе стоявший на поставце из белого мрамора неправильной формы полупрозрачный коричневый камень, крепящийся к нему искусно выполненными из серебра крапанами в виде изящно вьющихся цветов.

— Он часто смотрит на этот рисунок и задумчиво чешет бровь, — пояснил Гор.

— Эту безделушечку охраняет очень опасная тварь, и так просто ее не забрать.

— Любую тварь можно либо обмануть, либо убить.

— Мне второй вариант нравится больше, — влез Стор. — Так надежнее.

— Мне тоже, — согласился Гор. — Так как ты говоришь можно попасть в Летающий город?

— Росчэ мне рассказывал про тебя, — усмехнулся Корс. — И поэтому я не стану упрямиться. Предупрежден, что бесполезно.

— Умница сынок, облегчил жизнь папе! — довольно проговорил Гор.

— Влэд, иди умойся. Мы отправляемся в небольшое путешествие, — обратился Корс к парню.

— А куда идти? — спросил дракончик.

— Погоди, сейчас у тебя будет провожатый, — Корс повернул лицо к двери и выкрикнул: — Часи! — парень незамедлительно появился. — Часи, проводи Влэда в ванную комнату.

— Пойдем, — Часи улыбнулся жениху хозяина. Тот, улыбнувшись в ответ, направился к нему.

— Расскажи нам про тварь, которая охраняет мою вещь, — сказал Гор.

Корс рассмеялся и произнес:

— Это древний змей, и его очень сложно убить. Вы уверены, что сможете это сделать? Лично мне это не удалось, я тогда еле ноги унес.

— Почему его сложно убить?

— Там, где он находится, стоит какая-то невидимая защита, и его оттуда не достать. А еще этот гад очень метко плюется ядом, напрочь разъедающим шкуру.

— Понятно, — Гор переглянулся со Стором. — Значит, нам нужно его оттуда выманить так, чтобы он ничего не заподозрил!

— Я знаю, как это сделать, — сказал Корс. — И очень надеюсь, что я об этом не пожалею.

— Поверь, ты об этом не пожалеешь!

— Посмотрим.


— Вот это место, — Корс остановился посредине пустыря.

— Где? — Гор удивленно посмотрел вокруг себя, потом взглянул на небо, предположив, что раз город летающий, то находится там. Но ничего кроме легких облачков не обнаружил.

— Смотришь ты правильно, только вот увидеть его не сможешь. Это доступно только прямым потомкам рода Гремарк, — с улыбкой произнес Корс. — Берите меня за руки.

Влэд ухватился за ладонь нага и ошеломленно вытаращил глаза, когда перед ним неожиданно появилось подножие очень узкой каменной лестницы.

— Охренеть! — выразил восхищение Гор, сжавший локоть нага.

— Согласен! — Стор державшийся за плечо Корса, взглянул наверх. — Боги, да мы полдня будем тащиться по ней.

— Не придется, у нас ведь есть дракон, — произнес Корс.

— Ты откуда его взял? — поинтересовался Гор.

— Сегодня в лесу нашел, — Корс улыбнулся парню. — Отнесешь нас наверх?

— Конечно, — Влэд смущенно опустил глаза, заметив, как мужчина жадно смотрит на его губы. Отпустив руку Корса, он отошел на несколько шагов и перекинулся.

— Э-э-э, — Гор недоуменно уставился на дракона. — Демоны бездны, он почему не блестит? Никогда не видел таких тусклых ящериц!

— Может он больной? — Стор был удивлен не меньше друга.

Влэд, застыдившись своего непрезентабельного вида, обернул лапы хвостом, чтобы мужчины не заметили, что у него не хватает двух когтей на задней лапе. Вот только старался он зря, те прекрасно разглядели, что с лапкой дракона не все в порядке, но промолчали, заметив, что тот страшно стесняется этого. Стор и Гор одновременно подумали о Кайле, а Корс, посчитав что скорее всего мальчика покалечил отец, решил отомстить. Удобно устроившись на спине дракона, Корс положил одну ладонь ему на голову и спросил: — Лестницу видишь?

«Да»

— Тогда лети!

Влэд расправил крылья и, оттолкнувшись лапами от земли, взмыл вверх. Вскоре лестница закончилась, и он спустился на круглую площадку, на которой стояла арка.

— Врата перехода, — произнес Гор.

— Хитро их спрятали, без проводника хрен найдешь! — Стор слез со спины дракона. — Вперед! Прикончим тварь и заберем игрушку.

Из Врат перехода они попали прямо в залитую странным синеватым светом пещеру. Повсюду валялись громадные ледяные булыжники и осколки костей.

— Отлично, давненько ко мне никто не наведывался, — неожиданно раздался скрипучий голос.

Мужчины взглянули туда, откуда тот прозвучал и чуть не пооткрывали рты при виде страшилища, представшего перед их глазами. В светящейся бледным красным светом нише находился огромный змей с блеклой обвисшей шкурой и человеческой головой. Он странно трясся, с трудом удерживая верхнюю часть тела в вертикальном положении.

— Демоны бездны! До чего ж ты уродлив! — поразился Гор.

— Я снова стану красивым, когда вы отдадите мне жертву, которую привели, — довольно прошелестело чудище и плотоядно оглядело Влэда. — Это он?

— А что ты собираешься делать с жертвой? — поинтересовался Корс.

— Сначала высосу из него жизнь, а потом сделаю из тела зомби. Ах, он будет восхитительно послушным мальчиком! — глаза у человеко-змея загорелись алчным огнем.

— Ладно, тогда забирай его, — произнес Гор.

Влэд похолодел. Значит, его привели сюда, чтобы отдать этому чудовищу? Парень с горечью посмотрел на Корса. Не стоило доверять ему, тот оказался таким же подонком как отец и братья.

— Нет! — выкрикнул он. — Я не стану жертвой!

— Не упрямься, — произнес Корс.

— Ненавижу тебя! — расстроено проговорил парень и кинулся к двери.

— Лови его! — заорал Гор и замахал руками, косясь в сторону хранителя.

Змей, давно не вкушавший сладкой молодой крови, испугавшись, что жертва убежит, позабыв обо всем, бросился за ним. Пара мгновений — и он пересек границу, за которой становился уязвимым.

— Попался, гад! — Гор вытянул из воздуха клинок, Стор поднял руки. Корс побежал за своим дракончиком.

Человеческая голова, отсеченная острым лезвием, укатилась в угол, а змеиное тело Стор магией превратил в кровавое месиво.

— Тьфу, дерьмо, — Гор поморщился. — Как был уродом, так им и остался!

— Согласен, лучше он выглядеть не стал, — хмыкнул его друг.

— Боги! Он улетел! — в зал вбежал бледный Корс. — Кажется, мальчик всерьез воспринял наши слова!

— Хреново! — Гор вытянул из-за пазухи зеркальце. — Ширан, у меня беда!

Мужчины кинулись на выход.

— Вот это скорость, — восхитился Стор, увидев уже стоявшего перед Вратами темно-рубинового дракончика.

— Ширан, ты можешь как-нибудь узнать, куда улетел другой дракон?

«Да, — мысленно ответил тот, затем задрал голову и, слегка сощурив глаза, принялся осматривать небо. — Есть! Садитесь мне на спину!»

Мужчины торопливо уселись между гребнями.

— Лети, Ширан!

«А что это за дракон?» — поинтересовался Ширан.

— Корс сегодня нашел его в лесу, — ответил Гор.

«Понятно», — Ширан взмахнув крыльями, ушел в пространство.


Ловушка забвения, расставленная в глухом месте в горах больше полусотни лет назад и давно заброшенная, из-за того, что по воле случая ее хозяин случайно погиб, попав под камнепад, и не смог заманить туда своего врага, раскинув невидимые сети, ждала своего часа. Западня так бы и простояла вечность, никем не потревоженная, но Влэд на свою беду вылетел из пространства прямо в нее. Он так и не понял, что случилось. Просто, оказавшись в абсолютной темноте, страшно перепугался, решив, что внезапно ослеп и оглох. Собравшись открыть пасть, чтобы рыкнуть, к немалому своему ужасу он понял, что не может этого сделать. Тьма, окутывающая его со всех сторон, внезапно стала тяжелой и вязкой как смола. Влэд дернул крыльями, пытаясь взлететь, но у него ничего не вышло. Тьма сдавила сильней, и он отключился. Ловушка, слишком долго бездействовавшая и оттого, приняв в себя жертву, сработавшая очень медленно, наконец, схлопнулась, явив миру окаменевшего дракона.


Ширан стремительно летел по едва заметному следу, как вдруг тот, к немалому его недоумению, исчез. Зависнув, он повертел головой во все стороны, но, так его и не обнаружив, опустился на небольшое горное плато, находящееся под ним.

— Ого! И кому, интересно, понадобилось ставить здесь скульптуру дракона? — Гор удивленно уставился на статую, а потом опомнился. — Ширан, ты почему остановился здесь?

«Я больше не чувствую след, он заканчивается на этом месте».

— Может дальше он просто полетел без ухода в пространство? — Стор принюхался и, спрыгнув со спины дракона, направился в сторону статуи. — Что за дерьмо! Не мог же его запах выветриться так быстро! И пары минут не прошло! Да и ветра нет! — решив осмотреть скульптуру, он перепрыгнул через хвост дракона, сделал несколько шагов, а потом внезапно остановился и изумленно охнул.

— Что? — сразу же воскликнул Гор.

— Этот каменный дракон, кажется, Влэд.

— С чего ты взял?

— Посмотри на его заднюю лапу, на ней не хватает двух когтей! Помнишь, как малец пытался прикрыть их хвостом?

— Помню, — Гор торопливо подошел к другу и уставился на лапу. — Точно, это Влэд! Но как он умудрился окаменеть?

— А кто его знает? — Стор пожал плечами. — Вот шустряк, за пару минут успел вляпаться в дерьмо!

— Боги! — вскричал Корс и подбежал к мужчинам, желая удостовериться лично, что те не ошибаются. Увидев лапу, он горестно простонал: — Мальчик мой, как же так? Боги, ну почему мы не предупредили его, что не собираемся отдавать тому уроду?

— Забыли, а потом уже было поздно, — Гор с жалостью посмотрел на Корса, который с несчастным видом гладил каменную морду дракона.

— Гор, долго вы еще собираетесь тут стонать? — раздался голос Ширана, принявшего облик парня с рубиновыми волосами.

— Малыш, я чувствую, что ты знаешь ответы на все вопросы! — прищурился Гор. — Покопался в коллективных мозгах ящериц?

— Угадал! — усмехнулся парень.

— И?

— Он в ловушке забвения! — торжествующе воскликнул Ширан.

— Так, а теперь еще пошебурши в мозгах своих родичей и узнай, как его оттуда вытащить, — Гор довольно улыбнулся. К счастью, все оказалось проще некуда.

— Никак, — ответил Ширан.

— Что значит «никак»? — опешил Гор.

— Это может сделать только его истинная пара, а у него, я так понял, ее нет.

— Вот дерьмо! — удрученно проговорил Гор.

— Еще какое! — Стор нахмурился.

— Я могу стать его истинной парой, — предложил Корс.

— Каким это образом, интересно, ты сможешь это сделать? — спросил Гор.

— Проведем обряд бракосочетания, и мы с ним станем супружеской парой.

— Но супружеская пара — это не то же самое, что истинная, — возразил Стор.

— У вас есть другие варианты решения этой проблемы? — задал вопрос Корс.

— Нет, — Гор задумчиво сдвинул брови. — В принципе твое предложение не такое уж и глупое. И кто знает, может это сработает. Ширан, слетай за магом, скажи ему, что кое-кто захотел срочно жениться.

— Я быстро! — парень обернулся драконом и исчез.

— Кто бы сомневался, — усмехнулся Гор.

Через несколько минут над ними появился дракон и разжал когти на лапах: на площадку свалился седовласый мужчина в обрядовой одежде храмовника.

— Прости, почтеннейший, — Гор поспешно подошел к нему и помог встать на ноги. — Просто у нас дело, не терпящее отлагательства!

— И какое же? — недовольно пробурчал маг, отряхивая мантию.

— Женитьба.

— И кому же так не терпится?

— Мне и ему, — Корс указал на скульптуру дракона.

— Э-э-э, — маг ошеломленно вытаращил глаза, — ты собираешься жениться на статуе?

— Точно!

— Но какой смысл в таком браке?

— Мы очень надеемся, что толк будет, — Корс погладил каменный бок жениха.

— Дело твое, только вот как я ему серьгу вдену? — маг взглянул наверх на перепончатое ухо дракона.

— Сейчас мы что-нибудь придумаем, — сказал Гор и посмотрел на друга.

— Честь сверлить дыру в ухе, я так понимаю, выпала мне? — усмехнулся Стор.

— Ты же маг, так что давай не ломайся, дранный кошак.

— Я боевой маг, а не резчик по камню!

— Не умничай, — произнес Гор.

Стор распахнул плащ и достал из внутреннего кармана дротик. Прицелившись, он метнул его в ухо дракона, пробив то насквозь.

— Ловко! — восхитился Гор. — Почтеннейший, начинай обряд! Ах да, — он вынул из ушей серьги с сапфирами, — держи, почтеннейший.

Маг, посчитав, что присутствующие, похоже, не в ладах со здравым смыслом, решил им не перечить, взял серьги и принялся за исполнение своих обязанностей. Произнеся ритуальное заклинание, он вдел серьгу в ухо Корсу, а потом произнес: — Я до уха статуи не дотянусь.

— Я тебя подсажу! — Стор бесцеремонно обхватил мага и закинул на спину дракону. Маг неодобрительно на него покосился и, подтянувшись к голове, вдел серьгу каменному изваянию. Затем медленно стал разворачиваться, собираясь спуститься вниз.

Влэд неожиданно для всех ожил. Встряхнувшись, он развернул крылья, и маг с истошным воплем слетел с его спины, напугав дракончика до полусмерти. Влэд с испуга присел на задние лапы и боязливо повернул голову.

— Демоны бездны! — радостно заорал Гор.

— Получилось! — Стор улыбнулся.

— Да, — Корс обратился в нага и оплел мужа своим телом, довольно шипя.

«Как ты смеешь прикасаться ко мне, после того как предал?!» — мысленно возмутился Влэд.

«Я тебя не предавал и не собирался этого делать! Все, что ты слышал, нужно было для того, чтобы выманить того урода из-под защиты!»

«Ты врешь! И убери от меня, наконец, свои лапы!»

«Мне незачем врать тебе. И еще привыкай к тому, что я теперь всегда буду рядом», — веселье, прозвучавшее в мыслях Корса, заставило дракончика сердито зарычать.

«Это еще почему?» — вопросил он.

«Ты мой муж отныне и во веки веков!» — ухмыльнулся Корс.

«Отвали, придурок!» — Влэд задергался, пытаясь стряхнуть с себя наглеца.

«Ни за что, муж мой!»

«Я тебе не муж! И никогда им не стану!»

«Уже стал», — пронизанная довольством мысль Корса.

«Ты что не в своем уме? Когда это я успел стать твоим мужем?»

«Только что! Тот, которого ты сбросил со своей спины, — маг. Он провел обряд бракосочетания».

«Не может быть! Я ничего не помню!»

«Понятное дело, что не помнишь. Ты же был каменным!»

Влэд перекинулся в парня и ловко отскочил, наг шлепнулся наземь.

— Получил, придурок! — довольно рассмеялся парень, глядя, как змей обернувшись мужчиной, поднимается на ноги.

— У мальца есть характер, — Стор одобрительно посмотрел на Влэда.

— Да, не повезло Корсу. К тому же малыш — дракон. Я считаю нужно помочь бедной змеюке, — Гор задрал голову. — Вранил!

— Гор, скоро в небе не останется места! — отозвался демиург.

— Ты же понимаешь, что Корсу просто необходимы крылья! Влэд очень своенравный и обидчивый мальчик.

— И какого хрена Корсу приспичило жениться на крылатом? — со смешком произнес Райвол. — Не мог выбрать из нагов?

— Это любовь, — ухмыльнулся Гор.

— Ладно, пусть перекидывается и машет крылышками, — усмехнулся Вранил.

— Надеюсь, они не розового цвета? — подозрительно сощурился Гор.

— Увидишь, — насмешливо произнес Вранил.

— Так, — протянул оборотень, — кажется я неплохо подсуропил змеюке. А впрочем, какая ему разница, на каких догонять мужа. Корс, перекидывайся!

— Зачем? — спросил наг.

— Сам увидишь зачем.

Пряча усмешки, Стор и Гор уставились на змея, представляя себе зрелище боевого нага с розовыми крылышками.

Корс перекинулся и удивленно взглянул на спину, почувствовав, что с ней что-то не так. Несколько секунд недоуменно смотрел, а потом с шумом расправил пестрые крылья, повторяющие рисунок его змеиной шкуры.

— Уф, — выдохнул Гор, — я боялся, что меня стошнит!

Раздался дружный хохот богов.

Похлопав крыльями, Корс обернулся к своему мужу. Влэд сердито посмотрел на навязавшегося на его голову змея. С появление у того крыл, у него исчез последний шанс сбежать от наглеца. Корс перекинулся обратно.

— Чумазик, иди обними и поцелуй мужа! — сказал он и рассмеялся, увидев, что мальчик вместо того, чтобы исполнить его просьбу, показал ему язык. — Ладно, я сам все сделаю! Видишь, какой у тебя не капризный муж.

Стремительный бросок — и Влэд, не успевший даже охнуть, оказался в объятьях негодяйского змея.

— Пусти, — яростно взвизгнул он.

— Пока я не узнаю все твои сладкие тайны, даже и не мечтай, — чувственно прошептал Корс прямо в губы мальчика.

Влэд растерянно посмотрел в синие глаза мужчины.

— Мой нежный муж, я буду долго изучать твое тело, — Корс ласково прикоснулся ко рту мальчика.

Влэд нервно задрожал от поцелуя мужчины и обмяк.

— Корс, ты собираешься прямо здесь отлюбить мужа? — насмешливо поинтересовался Гор.

— Что? — наг с трудом оторвался от влажного нежного рта супруга. Полюбовавшись на припухшие губы, он вновь со стоном приник к ним, теснее прижав к себе мальчика.

— Придется силой отдирать, — рассмеялся Стор.

— Я не рискну, а то змеюка еще обсердится и укусит, — хмыкнул Гор.

— Трусливые кошаки, — съехидничал Ширан.

— Нахаленка уже пора лупить, — ухмыльнулся Стор.

— Замуж выйдешь в двадцать, — пригрозил Гор.

— Чувствую, что мне вообще не грозит выйти замуж, — усмехнулся Ширан.

— Перекидывайся, засранец, и отнеси мага туда, откуда взял, — сказал Гор. — Только в этот раз вези его на спине, а не в когтях. Хватит с него на сегодня приключений.

— Корс! Прекрати уже тискать мужа! — крикнул Стор. — У нас еще есть дела!

— Нет ничего важнее моего чумазика, — пробормотал мужчина, заставив себя отодвинуться от супруга; тот, блестя ошалевшими глазами, недовольно застонал. — Чуть позже мы продолжим, сладкий, — пообещал наг.

— Я хочу… — внезапно Влэд опомнился и с негодованием уставился на мужчину. — Как ты посмел целовать меня?

— Целовать своего мужа я просто обязан, — Корс склонился к парню. — И всегда буду делать это с удовольствием.

— И где, интересно, записано, что мы женаты? — ехидно осведомился Влэд.

— Серьги в наших ушах подтверждают законность брака.

— Какие еще серьги? — Влэд подняв руки, притронулся к ушам и нахмурился, нащупав на одном из них сережку.

— Вас поженили по обычаям оборотней, — влез Гор. — Так что можешь даже не пытаться избавиться от серьги. Ее может снять только маг при разводе.

— Ясно, — задумчиво произнес Влэд и обратился к Корсу. — Объясни мне, зачем тебе понадобилось жениться на мне?

— Чтобы оживить тебя.

— А я что умер? — поразился парень.

— Ты попал в ловушку забвения и окаменел. Ширан сказал, что оживить тебя может только истинная пара, потом он притащил мага, и тот нас поженил. И всем на радость, особенно мне, ты ожил.

— Из твоих слов получилось, что мы истинная пара, — пораженно проговорил Влэд.

— Здорово, да? — довольно улыбнулся Корс. — Хотя для меня это не стало неожиданностью.

— Почему это?

— Попробую объяснить, правда не уверен, что получится, — мужчина ласково взял парня за руку и поднес ее к губам. — Знаешь, я нутром почуял, что ты мой. И еще у меня, как только я заглянул в твои янтарные глаза, появилось ощущение, что они смотрят мне прямо в душу и словно касаются ее, — мужчина поцеловал в середину ладошки. — И как видишь, внутреннее чутье меня не обмануло, ты действительно мой, чумазик!

— Я тебе голову откушу, — прошептал Влэд, донельзя смущенный признанием мужа. Да, мужа. Глупить и отказываться от своей истинной пары он не станет! Такое чудо не со всеми случается. И какое счастье, что ему так несказанно повезло. А еще он знал, что истинные пары любят друг друга самозабвенно и никогда не причинят боли своему супругу. Неплохая гарантия от побоев! Парень улыбнулся. Теперь осталось дождаться, когда в сердце поселится любовь, и он будет абсолютно счастлив!

— Корс, хватит нежничать с мужем! — нетерпеливо проговорил Стор. — Перекидывайся!

— Уже, — Корс чмокнул мальчика в губы и, отойдя на пару шагов, обернулся нагом.


========== Глава 29 Влэд/Корс; Юрит/Виргон ==========


На обратном пути Влэд, летя вслед за мужем, игриво прихватил зубами кончик его хвоста. Корс весело зашипел и принялся мысленно рассказывать, что будет делать с ним в постели, да еще и в мельчайших подробностях. Будь дракончик в облике человека, то все бы заметили, что он страшно смутился, но на его счастье броня надежно скрывала стыдливый румянец. Спустившись на площадку перед Вратами перехода, Влэд замялся, боясь перекидываться. Ему не хотелось, чтобы муж увидел его алеющие щеки.

Корс, дождавшись, когда Стор и Гор покинут его спину, перекинулся и сказал мужу:

— Давай обращайся.

Влэд перекинулся и слегка склонил голову, пряча под волосами лицо. Муж, обняв его за талию, повел через Врата в пещеру.

— Вот смотри, — Корс указал на валяющуюся между ледяных валунов человеческую голову и растерзанное тело змеи. — Видишь, для чего мы сделали вид, что ты жертва. — Склонившись к парню, он легонько прикоснулся к его губам, — Прости за то, что забыл тебя предупредить.

— Ладно, — прошептал Влэд. Муж улыбнулся и, прижав его к себе, принялся самозабвенно целовать.

Гор подошел к постаменту, возвышавшемуся в середине пещеры, и взял артефакт.

— Красивая игрушка, — Стор полюбовался на мягко светящийся топаз, который друг держал в руках. — Интересно, есть у него какие-то необычные свойства?

— Да, — сказал Гор.

— И какие же?

— Он нравится Кайлу!

— Очень смешно! — проворчал Стор и обернулся к нагу. — Боги, опять он тискает мужа. Корс, угомонись уже! Скажи лучше, есть у этой штуки какие-то необычные свойства?

— Он отвечает на вопросы, — отозвался наг.

— В смысле?

— В самом прямом. Например, ты у него спрашиваешь, куда я засунул свои носки — он сообщает тебе точное их местонахождение!

— Здорово! — восхитился Гор. — Камень, скажи мне, куда я засунул уздечку с серебряными накладками?

— Боги, глупый ты кошак, не мог придумать вопрос поумнее? — рассмеялся Стор. — Видишь, каменюка даже отказывается отвечать на такую хрень.

— Ты просто неправильно к нему обратился, — улыбнулся Корс Гору. — Надо было положить руку на его вершину и только потом спросить.

— Понятно, — Гор прижал к навершию камня ладонь и опять задал свой вопрос. Свет, мерцающий в глубине топаза, исчез, и вместо него появилась густая чернота. — Почему он молчит? Не знает ответа?

— Он его тебе покажет, — Корс ухмыльнулся. — А ты что подумал, что камень разговаривает? — наг расхохотался.

— Из твоих слов я заключил, что да, — Гор улыбнулся. — Демоны бездны! Это моя конюшня! — воскликнул он, увидев картинку, появившуюся в глубине камня. — Вот я идиот!

— Все об этом знают, мог бы и не напоминать, — с усмешкой проговорил Стор.

— Я ее сунул в ящик с инструментами! Спасибо тебе, камень! Мужа мне покажи.

— Гор, ты что решил поиграть с новой игрушкой? — рассмеялся Стор.

— Нет, просто я соскучился, — Гор с нежностью во взгляде залюбовался на супруга, сидящего на диване с дочерью и читающего ей книгу. — Родные мои, — прошептал он.

— Теперь покажи моих, — Стор приложил к верхушке топаза ладонь. — Тоже читают, так забавно.

— Так мужа твоего Кайл воспитывал, — усмехнулся Гор.

— Оно и заметно, — произнес Стор. — Все, пора отсюда уходить.

— Вы идите в крепость, а я прогуляюсь с мужем по ярмарке, сделаю ему свадебный подарок, — Корс поцеловал Влэда в макушку. Тот смущенно подняв на него глаза, прошептал:

— А я не смогу сделать тебе подарок, у меня нет золота.

— Ты уже сделал мне подарок.

— Какой? — удивился парень.

— Согласился выйти за меня.

— Ну, вообще-то моего согласия ты не спрашивал, — лукаво улыбнулся Влэд.

— Я сердцем почувствовал, что ты согласен, — сказал Корс. — Давай отнесем наших гостей к крепости, а потом всласть погуляем!

— Хорошо.


Спрыгнув со спины нага, Гор и Стор заметили направляющегося в сторону замка Виргона. Тот, увидев их, улыбнулся и помахал рукой, приветствуя.

— Легко нашел нас, кошак облезлый? — Стор похлопал по спине подошедшего к ним смуглого здоровяка.

— Легко. Так где мой жених, старые кошаки? — Виргон откинул назад свои фиолетовые волосы и обвел двор черными глазами.

— Он ждет тебя в гостиной, — сказал Гор.

Виргон ринулся в замок.

— Надо его остановить, иначе этот здоровенный увалень насмерть перепугает змееныша, — произнес Стор и вместе с другом бросился вслед за боевым магом. Влетев в гостиную, они остановились неподалеку от пары стоявшей друг против друга и прислушались к их разговору.

— Я Виргон. Это ты меня дожидаешься? — боевой маг, окинув взглядом жениха, довольно улыбнулся: мальчик был чудо как хорош.

— Да, я Юрит, — парень оглядел мощную фигуру незнакомца и тоже остался доволен. Гости Корса не обманули его, из этого мужчины получится отличный Страж.

— Ну, раз мы знакомы, полагаю нам теперь можно пойти жениться? — лукаво произнес Виргон.

— Мы обязательно поженимся, как только ты докажешь, что от тебя есть толк, — твердо проговорил Юрит.

— Можешь не сомневаться, толк от меня есть. Пойдем в постельку, и я тебе докажу, — мужчина одарил мальчика чувственной улыбкой.

— И не мечтай, — отрезал Юрит. — Мне нужен не постельный герой, а настоящий! Я выйду за тебя только тогда, когда пойму, что из тебя получится Страж.

— Ладно, что там должен делать Страж? — Виргон разочарованно вздохнул; похоже, сегодня ему не удастся вкусить прелестей мальчика.

— Охранять от врагов крепость, деревню и город. Справишься?

— Разумеется. Пошли, покажешь мне, где все это находится, — произнес боевой маг.

— Папа, — выкрикнул Юрит. Седовласый мужчина поднял голову от книги, которую с увлечением читал. — Это мой отец, — представил его парень. — Его зовут Рои, он глава рода Вартерк.

— Привет тебе, Рои. Я Виргон, — оборотень пожал руку подошедшему мужчине.

— И я рад приветствовать Стража, — Рои, как и сын, остался доволен внушительным видом нового знакомого.

— Он еще не заслужил это звание, — сказал Юрит, донельзя удивив отца тем, что, обычно боязливый и скромный, он вдруг начал говорить таким уверенным голосом.

— Заслужу, не волнуйся, — заверил его Виргон.

— А я и не волнуюсь, это тебе надо волноваться, — отрезал парень. Ни отец, ни Виргон не знали, что свою твердость он черпал из воспоминаний о несчастных глазах друга, который был уже четыре года женат, но так и не испытал радости отцовства и сильно от этого страдал. Юрит решил во что бы то ни стало помочь и ему, и своим родичам заиметь детей и поэтому, несмотря на то, что Виргон ему очень сильно понравился, посчитал нужным сначала убедиться, что тот будет хорошим защитником, и только потом дать согласие на брак.

— Не будем лить из пустого в порожнее, — сказал Виргон. — Пошли.

Юрит лишь на пару мгновений остановился около Гора со Стором и, выразив им свою благодарность, сразу же направился к двери. Виргон, махнув друзьям рукой, поспешил за мальчиком, любуясь его округлыми ягодицами, обтянутыми легкой тканью брюк.

Во дворе отец, сын и будущий жених уселись на коней и поехали осматривать владения.

***

Влэд, впервые попавший на ярмарку, совершенно ошалел от восторга. Они с мужем покатались на всех аттракционах, затем посидели в уютной таверне, где вволю полакомились жареным мясом и разнообразными сладостями, а затем прошлись по магазинам. Корс накупил супругу одежды, велев купцу отправить ее в крепость, потом они заглянули в лавку с драгоценностями и Влэд стал обладателем колье с топазами и бриллиантами и парными ему браслетами. Полюбовавшись на себя, парень вслед за мужем вышел из лавки и тут же замер, увидев неподалеку лоток, на котором лежали книги.

— Пойдем, пороемся в них, — предложил Корс, заметив с какой жадностью супруг смотрит на книги.

Влэд торопливо кинулся к лотку и принялся рассматривать разложенные на нем сокровища.

— Смотри, что я нашел, — Корс вытянул из стопки увесистый том сказок, вспомнив, что муж именно из-за таких же небылиц убежал из дома. — Держи, начитаешься до умопомрачения. Видишь, какая здоровенная книга.

— Это мне? — Влэд, пораженно глядя на него, крепко прижал к груди книгу со сказками. Получается, что раз муж сам дал ему ее, то, значит, разрешает читать!

— Тебе, чумазик, ты же любишь сказки, — Корс ласково улыбнулся парню. — А я люблю тебя, душа моя и жизнь.

— Любишь меня? — недоверчиво, боязливо и с надеждой.

— Хочешь услышать как?

Загоревшаяся в глазах мужчины страсть заставила Влэда задрожать. Так и не сумев выдавить из внезапно пересохшего горла ни звука, он кивнул.

— Я просто растворился в тебе. Меня больше нет. Теперь есть только мы, одно целое. И я безмерно рад принадлежать тебе, мой самый родной.

Янтарные глаза Влэда вспыхнули счастьем, и произошло неожиданное: с волос парня словно кто-то удалил тусклость, и те, преобразившись, засияли под солнцем чистейшим аквамарином, разбрасывая вокруг блики.

— Боги, — Корс ошеломленно притронулся к голове мальчика. — Твои волосы блестят как драгоценные камни.

— Не может быть, — Влэд растерянно опустил взгляд на косу, покоящуюся на груди, и изумленно застыл, глядя на нее. — Но почему они вдруг стали такими?

— Я думаю, моему могучему дракончику просто не хватало любви, — Корс улыбнулся.

Да ее вообще не было. Единственным чувством, которым его щедро одаривали родные, было презрение. Влэд шагнул к мужу и положил голову ему на грудь. Тот, обхватив его руками, прижал к себе.

— Давай полетаем, сладенький, — шепнул ему на ушко Корс. — Я исполню для тебя брачный танец.

— А книга? — Вот он идиот! Ему предлагают такую романтичную вещь, а он о ерунде беспокоится!

— Об этом не переживай, — Корс повернулся к торговцу. — Уважаемый, отнесешь все сказки, что у тебя есть, в крепость; там же с тобой и расплатится мой домоправитель.

— Будет сделано, Страж, — ответил торговец.

— Он знает тебя и то, что ты Страж, — поразился Влэд.

— Конечно, меня в этом городе знают абсолютно все! — рассмеялся Корс и шутливо добавил: — Они просто обязаны знать того, кто хранит их от бед.

— Хвастун! — усмехнулся Влэд.

— Чумазик, — вынув из пальцев мужа книгу, он отдал ее торговцу, а затем подхватил Влэда на руки и понес к площади. Там поставив его на ноги, отошел в сторону, перекинулся и, поднявшись в небо, призывно зашипел. Дракон не заставил себя ждать. Сверкая на солнце аквамариновой шкурой, он закружил вокруг своего мужа.

«Боги, какой же ты роскошный», — послал ему восхищенную мысль Корс и, перейдя в боевую форму, махнул громадными крылами.

«Мое сказочное чудовище», — восторженно подумал Влэд.

«Только твое и навечно!»

***

С городом у Виргона проблем не возникло. К его радости тот был окружен крепким крепостным валом и поставить на него круговую защиту не составило никакого труда. Поднятые вверх ладони — и город окружил невидимый магический щит.

— Готово! Теперь ночью сюда никто не проберется, — произнес боевой маг. Рои и Юрит старательно вгляделись, но так ничего и не увидели. Скептически покосившись на Виргона, они промолчали, а про себя подумали, что тот просто набивает себе цену, придумывая всякую чушь.

Виргон, заметив их взгляды, усмехнулся: он прекрасно понимал, что в мире, где не существовало магов, никто не поверит ему на слово.

— Я на ночь останусь в городском доме, — произнес Рои, желая убедиться, что будущий зять не соврал.

— Хорошо, а мы тогда поедем дальше, — Юрит развернул коня к тракту и, тронув его бока сапогами, послал вперед. Виргон, махнув оставшемуся нагу рукой на прощание, помчался следом за его сыном. Проехав немного, они остановились. Вид открытой всем ветрам деревни заставил боевого мага поморщиться, магией защитить ее не было возможности, значит, придется охранять самому.


Поужинав со своим будущим женихом, Виргон накинул на крепость защитный купол и, как только на землю опустилась ночь, перекинулся во льва и отправился в дозор. Пройдя деревню насквозь, он замер и настороженно принюхался. Из леса, подступающего к последнему дому, ветерок принес подозрительный запах, затем послышались голоса. Виргон, бесшумно ступая по траве мягкими подушечками лап, незаметно скользнул между кустов, приблизившись к вызвавшему у него сильнейшее раздражение источнику. Вглядевшись в темноту, он приметил пятерых разбойничьего вида мужчин. Сердито вздыбив на загривке шерсть, он прислушался к разговору незнакомцев и через пару минут понял, что те собираются напасть на дом старосты деревни. Разъяренно зарычав, он выскочил из укрытия. Мужчины, увидев перед собой огромного зверя, испуганно замерли, дав возможность Виргону без помех порвать двоих разбойников. Наконец, мужчины пришли в себя и, обратившись в нагов, скопом бросились на зверюгу. Лев, окончательно рассвирепев, сбросил с себя змей, попутно оторвав одной из них голову и сломав вторую пополам, кинулся за последней, пытавшейся улизнуть. Придавив лапой к земле ее хвост, он издал торжествующий рык и впился в нее клыками. Наг истошно зашипел и, развернувшись к нему мордой, раззявил пасть. Виргон отпустил хвост и, прыгнув, вцепился в горло змея, вырвав ему глотку. Только тогда он удовлетворенно рыкнул и огляделся. Враги были мертвы, задачу свою он выполнил, теперь можно вернуться в крепость и поспать. Он уже собрался было направиться к ней, но тут обратил внимание на то, что его шкура вся вымазана кровью. Сердито зарычав, лев пошел к находящемуся неподалеку озеру, чтобы смыть с себя последствия битвы.

К вящему его негодованию на берегу он обнаружил еще двоих негодяев, воровавших из сетей, расставленных деревенскими рыбаками, рыбу. Возможно, Виргон просто бы их прогнал, если бы те, вытаскивая чужой улов из сети, со злорадным смехом не кромсали ее ножами. Мужчина не понаслышке знал, как важны сети для рыбаков, ведь они нередкоявляясь единственным источником пропитания для семьи. Взбесившись, он бросился на эгоистичных ублюдков, которым было плевать на то, что из-за них дети останутся голодными. Подонки, не успев ничего сообразить, упали на землю с разорванными глотками. А лев, одарив их напоследок злобным взглядом, преспокойненько прыгнул в озеро. Вдоволь наплававшись, он выбрался на берег и, отряхнув от воды шкуру, пошел в крепость. Только вот дойти до нее ему опять помешали. Стоило ему добраться до ворот, как до него донесся настороживший его запах, шедший от кустов, примыкавших к крепостному валу. Окончательно выведенный из себя, он ринулся туда, рассудив, что кроме врагов таиться там некому. Не пожелав опять отмываться от крови, лев сломал двум обнаруженным мужчинам шеи и недовольно порыкивая, выбрался из кустов. Раздраженно подергивая шкурой он, наконец, вошел в крепость и благополучно добрался до своей спальни.


Разбудил его радостный гомон, доносившийся из холла. Позевывая, Виргон поднялся с кровати, натянул одежду и, выйдя на балкон, взглянул на собравшуюся внизу толпу.

— И чего вы разорались с утра? — сердито крикнул он.

— Жених мой, уже полдень, спускайся вниз, у нас есть прекрасные новости, — прокричал Юрит.

«Ого», — усмехнулся Виргон. Он поднялся до статуса жениха! Хотелось бы ему знать, с чего это вдруг мальчик смилостивился над ним? Быстро преодолев ступени, он оказался рядом с парнем и вопросительно уставился на него.

— Боги, Виргон, в деревне появились дети! — просиял Юрит.

— Э-э-э, — недоуменно протянул мужчина.

— Они появились почти в каждом доме! — парень чуть не задохнулся от восторга.

— Э-э-э… И что теперь с ними делать?

— Как что? Растить!

— Что ж похвально, что вы не бросаете чужих детей в беде, — одобрил Виргон.

— Почему чужих? — удивился Юрит. — Они родные!

— Я ни хрена не понял, — произнес мужчина. — Объясни мне, где раньше были эти дети?

— Их не было! Уже больше десяти лет в нашем роду вообще не рождалось детей. И тут вдруг те, кто так и не перестал верить в чудо и ежедневно ходил к артефакту, получили по яйцу!

— По чему они получили? — Виргон даже вздрогнул.

— Артефакт выдал им яйца, — Юрит сердито взглянул на жениха, думая, что тот прикалывается. — И они им воспользовались!

— Понял. Про летающее яйцо я знаю, у моего брата и его мужа было такое, из него потом вылупился детеныш. А в чем причина такой плодовитости?

— В трупах! — Юрит довольно улыбнулся.

— В трупах? — поразился Виргон. Какая между мертвецами и плодовитостью змей связь, он так и не понял.

— Да, сегодня утром было обнаружено девять трупов разбойников! И мы все знаем, откуда они взялись!

Стоявшие вокруг мужчины, глядящие на Виргона с восхищением, выкрикнули:

— Их убил ты, наш Страж!

— Если бы они не затевали недоброе, то я бы их не тронул, — посчитал нужным объясниться боевой маг.

— Наш артефакт, видимо, почувствовал, что появился Страж и… — начал Юрит.

— И стал выдавать яйца направо и налево, — закончил за него Виргон. — Все это прекрасно, но я бы сейчас поел, очень хочется кушать.

— Покорми его мясом, Юрит. Твой жених очень крупный, и ему надо много есть, — пожилой мужчина одобрительно оглядел Стража. Боги, какое счастье, что у них вновь есть защитник! Вспомнив про появившегося внука, старик не удержался и обнял боевого мага. — Спасибо тебе, — прочувствовано пробормотал он и утер слезинку, скатившуюся по щеке.

— Э-э-э, — растерялся Виргон, — да вроде как не за что. Подумаешь, прикончил нескольких ублюдков.

— Ты спас нас! Нашему роду больше не грозит вымирание! — еще один мужчина сжал его в объятьях. А за ним и все остальные принялись обнимать. Виргон скрепя сердце, молча стоял, дожидаясь пока все присутствующие не выразят ему свою радость через объятья.

— Боги, я думал, они меня задушат, — произнес он, глядя вслед уходящим нагам.

— Ты всех нас сделал счастливыми! — Юрит улыбнулся.

— Тебя тоже, сладенький? — Виргон склонился к парню с чувственной улыбкой. — Нет желания прямо сейчас стать папочкой?

— Сначала свадьба, а потом все остальное! — Юрит отступил от жениха на шаг.

— Не будь ты таким педантичным, — прошептал мужчина. — Пойдем в постельку.

— Юрит, — в холл вбежал Рои. — Сынок, радость-то какая! Я видел, как из храма выходила пара, и у них было яйцо.

— Снова здорово, — проворчал Виргон.

— Отец, это все благодаря моему жениху! — воскликнул Юрит. — В деревне почти все стали родителями!

— Боги! — поразился Рои.

— Может, вы уже успокоитесь и покормите меня? — произнес Виргон.

— Да, сейчас мы пройдем в столовую, а потом начнем готовиться к свадьбе! — Рои, что-то радостно бормоча себе под нос, помчался на кухню отдать распоряжения слугам насчет обеда.

— Пойдем, — Юрит взял жениха за руку и повел в столовую.

Едва они устроились за столом, как в комнату вбежал парень со встрепанными рубиновыми волосами. Обратив горящие возбуждением черные глаза на Виргона, он спросил:

— Это ты Страж?

— Я.

— Отлично, ты-то мне и нужен! — парень обрадовано заулыбался. — Я в курсе, что свадьбы еще не было, так что у меня есть шанс заполучить тебя!

— А ну, вали отсюда! — заорал разозленный наглостью незнакомца Юрит и вскочил. — Он мой!

— С чего это он твой? — ехидно осведомился рубиноволосый. — Вы еще не женаты, так что он вполне может стать и моим.

— Тварь! — разъяренно завопил Юрит и кинулся на соперника, на ходу обращаясь в нага. Только вот парень с рубиновыми волосами не собирался отступать, ведь на кон было поставлено и благополучие его рода, и его собственное отцовство. Перейдя в змеиную ипостась, он, свирепо шипя, бросился на конкурента. Золотое сплелось с рубиновым в яростной схватке, наги нещадно сжимая друг друга телами, неистово кусались, оставляя на шкурах кровавые отметины.

Виргон опомнившись, бросился разнимать змеенышей.

— Вы что ополоумели? — выкрикнул он, растащив их в разные стороны. — Какого хрена вы затеяли драку?

— Он хотел отнять тебя! — Юрит, приняв облик парня, злобно уставился на поднимающегося с пола рубиноволосого негодяя.

— Я что похож на игрушку, которую можно отнять? — сердито сдвинул брови Виргон.

— Нет, — пролепетал Юрит. — Просто я сильно разозлился, когда он сказал, что я тебе никто.

В столовую торопливо вбежал еще один парень и, оглядев всех, остановил свой взгляд на мужчине.

— Только не говори мне, что тебе тоже нужен Страж, — ухмыльнулся Виргон.

— Нужен, — подтвердил парнишка и перебросил сиреневую косу на грудь. — Это ты?

— Точно. И у меня уже есть жених, который к вечеру станет законным супругом.

— Я согласен стать вторым мужем, — поспешно произнес парень.

— Убью! — взвыл Юрит.

— Успокойся! — сказал ему Виргон и повернулся к вновь прибывшему. — Я, конечно, польщен твоим предложением, но нет.

— Ты не пожалеешь, я буду ласковым и заботливым, — умоляюще глядя на него желтыми глазами, проговорил парень.

— Тебя как зовут? — спросил Виргон.

— Лиюси.

— А тебя? — мужчина повернулся к рубиноволосому.

— Сиут.

— Я Виргон, имя моего жениха Юрит.

Парни бросили на Юрита завистливые взгляды и вздохнули.

— Я так понял, что у вас тоже беда с яйцами? — с усмешкой проговорил Виргон.

— Да, мой род вымирает, — опечалился Сиут.

— Мой тоже, — Лиюси с надеждой посмотрел на мужчину. — Может, все-таки подумаешь над моим предложением?

— Обязательно подумаю, прямо сейчас, — Виргон вытянул из-за пазухи зеркальце. — Стор, найди мне парочку боевых магов, горящих желанием жениться на змеенышах. Да, есть одно условие: мальчики должны быть крепкими и любителями подраться.

— Сейчас порасспрашиваю, жди, — отозвался Стор.

— Ну, вот, малыши, — Виргон обратился к напряженно застывшим парням. — Скоро у вас будут свои собственные Стражи, и не придется ни у кого их отнимать.

Внезапно дверь в столовую распахнулась. Юрит, увидев вошедшего, злобно зарычал, а Виргон хохоча, пробормотал:

— Любовь моя, скажи мне, сколько родов у вас без Стражей?


========== Глава 30 Ког/Роуэр/Лусен ==========


День рождения Кайла праздновали с размахом. Гостей было такое количество, что Лусен, не привыкший к подобным сборищам, боязливо затаился в углу и только и думал о том, как бы ему незаметно улизнуть из зала. Оглядевшись и увидев, что на него никто не обращает внимания, он осторожно выскользнул из своего укрытия и бочком принялся пробираться к выходу. Гор, разыскивавший парня, заметил его, быстро подойдя к нему, схватил за руку и представил ему высокого черноволосого мужчину.

— Лусен, это Удог, — сказав это, он их покинул.

— Привет, малыш, — Удог с удовольствием полюбовался на рыженького мальчика с поразительно красивыми зелеными глазами.

— Привет, — Лусен робко улыбнулся сероглазому симпатичному мужчине, совершенно не внушавшему ему страха.

— Гор сказал, что твое сердце никем не занято. Могу я поухаживать за тобой? — произнес Удог.

— Да, — парень кивнул. Кажется, у него появился жених!

— Я расскажу немного о себе. Живу я на Грекуле. Мой дом стоит на берегу моря. Мне тридцать лет, и я вполне обеспеченный.

— А этот город где находится?

— Грекул — это мир, а не город.

— Мир? — спросил Лусен.

— Да, мир демонов, — подтвердил Удогу.

— Демонов? — ужаснулся лисенок. — А ты тоже демон?

— Да, — мужчина улыбнулся.

Лусен, представив чудовище, скрывающееся под приятной внешностью нового знакомого, испуганно вскрикнул и, отступив от него на шаг, быстро развернулся и помчался к входной двери. Боги, он чуть не попался в лапы монстра! Не разбирая дороги, парень понесся к лесу, к своему излюбленному месту, куда частенько ходил помечтать. Ему было настолько страшно, что он даже не заметил, как солнце исчезло за тучами и поднялся ветер. Оказавшись у края леса, Лусен облегченно вздохнул. И тут внезапно разразилась страшная буря, ветром его сшибло с ног, и он покатился к кустам. Лусен попытался подняться, но у него ничего не вышло, сильным порывом его опять прибило к земле. Тихонечко повизгивая от страха, он пополз к деревьям. Устроившись между корнями, парень перекинулся в лиса, лапками подмял под себя свою одежду и свернулся клубком, в углублении было тихо и уютно, он успокоился, и вскоре его сморил сон.


Неожиданно поднявшаяся буря заставила Роуэра и Кога, возвращавшихся с ярмарки, спешиться и торопливо завести лошадей в лес, где среди необхватных стволов вековых деревьев ветер почти не ощущался.

— Кем это пахнет? — Роуэр ошеломленно замер. Ког, тоже почувствовавший запах незнакомого зверя, растерянно произнес:

— Понятия не имею.

Раздавшиеся неподалеку голоса вырвали Лусена из сна. Он прислушался и поглубже забился под корень дерева, надеясь, что его не заметят. Услышав звук шагов направляющихся в его сторону, он приподнял голову и настороженно уставился в темноту. В этот момент сверкнула молния, отчетливо высветив двух мужчин, идущих к нему. Лисенок чуть не сошел с ума от страха, увидев, что у них синие лица. «Зомби!» — мелькнула у него в голове пронизанная ужасом мысль. Мертвяки подошли к дереву, под которым он затаился, и наклонились.

«Сейчас они меня съедят!» — нервы Лусена сдали, и он потерял сознание.

— На игрушку похож, — Роуэр недоуменно принялся разглядывать невиданную рыжую зверушку.

— Интересно, он оборотень? — Ког осторожно потрогал острые ушки. — Приятный на ощупь.

— Да, — Роуэр погладил спинку и, приподняв заднюю лапку, заглянул под нее. — Это мальчик.

— Смотри, сапоги лежат, — Ког кивнул на обувку. — Он точно оборотень. Нужно его растормошить.

— Эй, малыш, очнись, — Роуэр осторожно похлопал по мордочке.

Лисенок открыл глаза и, увидев перед собой мертвяков, истошно затявкал.

— Боги, успокойся. Мы не причиним тебе вреда! — мягко проговорил Ког. — Перекидывайся, мы хотим с тобой поговорить.

Лусен несколько мгновений раздумывал, стоит ли ему принимать облик человека. Но, в конце концов, решил, что раз мертвяки не съели его сразу, то, может, если он с ними поговорит, то они вообще не станут его есть. Усевшись, парень перешел в человеческую ипостась и стеснительно обхватил колени руками.

— Вы зомби? — спросил он, трясясь всем телом. — Вы меня съедите?

— Зомби? — опешил Ког и расхохотался. — Боги! Я что похож на мертвеца?

— У тебя лицо было синее.

— Потрогай мою руку. Чувствуешь, какая она теплая? А зомби холодные! — Ког ласково сжал ладошку мальчика, тот посмотрел на их соединенные руки, а затем поднял глаза на его лицо, и мужчина просто пропал, безнадежно утонув в их зеленых глубинах. Судорожно переведя дыхание, Ког почувствовал, как по телу прошла волна возбуждения, оседая сладкой тяжестью в паху.

— Ты откуда здесь взялся? — заинтересованно рассматривая тело парня, спросил Роуэр.

— Я сбежал от демона, — Лусен задрожал, и Ког, поставив его на ноги, привлек к себе на грудь, Роуэр встал за спиной мальчика и прижался к нему телом, успокаивающе поглаживая по голове.

— Не бойся, мы не дадим тебя в обиду демонам, — прошептал Ког и, опустив руку, погладил мальчика по ягодицам. — Боги, какой ты нежный и хрупкий.

— Да, — Роуэр просунул ладонь между телом друга и парня и провел пальцами по члену последнего. — Как называется твой зверь, мы никогда таких не встречали.

— Лис, — Лусен нервно задрожал, стыдясь того, что ему нравится стоять в объятьях сразу двух мужчин и чувствовать на себе их руки.

— Твой лис восхитителен, — Ког приподнял лицо парня за подбородок и мягко прикоснулся к его губам губами.

Лусен удивленно приоткрыл рот, и Ког немедленно этим воспользовался, бесцеремонно вторгшись в нежную глубину, прошелся языком по небу и застонал от наслаждения. Лусен застонал в ответ, поцелуй мужчины отправил его в небеса. Роуэр же, отодвинув волосы парня, принялся выцеловывать шею, прикрыв глаза от удовольствия.

Зацелованный до полной одури, Лусен не заметил, как оказался боком лежащим на траве. Роуэр опустился к его члену, а Ког пристроился сзади… И реальный мир сменился иллюзорным, в котором существовало лишь сплетение наслаждения и счастья, захлестнувших тело и душу…


Кочующая деревня, которая и была причиной разразившейся бури, долетела до цели своего путешествия и уткнулась краем своих земель в лес, принадлежащий крепости Гор. Потревоженные вторжением лошади испуганно заржали и задергались, пытаясь убежать от внушавших им чувство тревоги запахов, потянувшихся от деревни. Роуэр и Ког, нежно целовавшие тело мальчика, благодаря его за доставленное им удовольствие, услышав ржание животных, торопливо поднялись, оправили одежду и поспешили на их зов, не подозревая о том, что уже через несколько шагов они ступили на земли гномов, жителей Кочующей деревни. Подойдя к лошадям, они похлопываниями и поглаживаниями успокоили животных и развернулись, собираясь вернуться к своему мальчику, но к их немалому изумлению лес таинственным образом исчез, и вместо него теперь перед ними высились черные скалы.

— Это что еще за дерьмо? — опешил Ког.

— Не знаю, — Роуэр растерянно уставился на каменные громады, упирающиеся вершинами в небо.

Им было невдомек, что гномы, собравшиеся натырить деревья для своих нужд, огорченные тем, что лес оказался зачарованным и их план не удался, снялись с места и перенесли деревню в другие земли.

— Ладно, чего мы застыли? Давай выбираться отсюда, — Ког выпутал из кустов поводья и повел лошадь к видневшемуся неподалеку просвету.

Роуэр, отвязав свою лошадь, направился за ним.

— Роу, — Ког виновато покосился на любовника. — Лисенок мне очень понравился и, прости меня, но я собираюсь жениться на нем.

— Что? А как же я? — в синих глазах Роуэра отразилось отчаянье.

— Ты… — Ког посмотрел любовнику в глаза. — Ты по-прежнему дорог мне, но и мальчик тоже.

— Значит, ты решил наказать меня за то, что я отказался пожениться? — нахмурился Роуэр.

— Нет, просто мне надоело быть всего лишь любовником! Я хочу стать мужем, хочу семью.

— Лично я считаю нас семьей, ведь мы уже не первый год вместе.

— Мы не вместе: ты живешь отдельно, я тоже.

— Я предлагал тебе переехать ко мне, но ты же не захотел!

— Я уже говорил тебе, что в твой дом войду только в качестве мужа! — Ког сжал челюсти от бессилия. Он дословно знал, что сейчас услышит в ответ.

— Ты же помнишь обещание, данное мной отцу, обеспечить крепость наследником по крови и чтобы ребенок вырос вместе с родителями, — Роур печально вздохнул.

— Да, я все прекрасно помню! И то, что он всегда хотел нас разлучить и ты пошел у него на поводу!

— Он умирал, как я мог отказать?

— Действительно, как? — иронично проговорил Ког. — Тебе легче было предать нашу любовь, чем сказать «нет».

— Я не предавал нашу любовь, — горячо возразил Роуэр.

— Ты можешь считать как угодно. Это твое право и, знаешь, все это уже не важно. Я принял решение и от него не отступлюсь. — Ког остановился и махнул рукой, собираясь открыть кольцо перехода, чтобы вернуться к лисенку. Несколько мгновений он в полном ступоре смотрел перед собой, не понимая, почему нет портала. — Что это за хрень? — мужчина опять махнул рукой, но все осталось по-прежнему.

— Понятия не имею, — Роур тоже попробовал открыть кольцо перехода и, как и любовник, потерпел фиаско. — Давай пройдем дальше.

Ког, кивнув, потянул лошадь за повод, вскоре они покинули пределы леса и вышли на поле, на котором заметили кряжистого человечка, копавшегося в земле.

— Почтеннейший, ты случайно не знаешь, почему кольцо перехода здесь не действует? — обратился Ког к низкорослому старику.

— Это Кочующая деревня, — сказал с ухмылкой незнакомец.

— Вот дерьмо! — воскликнул Роуэр, про этот феномен он был наслышан. — Похоже, мы крепко вляпались!

— Почтеннейший, подскажи нам, пожалуйста, как отсюда выбраться, — спросил Ког.

— Легче простого, вам надо просто убить ребенка, и вас отсюда выбросит.

— Охренеть, как просто, — съязвил Роуэр. — Взять и прикончить ребенка! Подумаешь, мелочь какая! Да это же наше любимое развлечение! Ты вообще в своем уме, старик?

— И многие покинули вашу деревню таким образом? — ужаснувшись, проговорил Ког.

— Пытались многие, — гном усмехнулся.

— А нет ли другого способа? Мы можем заплатить, — произнес Роуэр.

— Или убиваете дитя или остаетесь здесь навечно. Другого не дано, — отрезал гном.

— Я лучше убью себя, чем лишу жизни малютку, — сказал Роуэр.

— Я тоже, — Ког вздохнул, он очень сильно жалел, что они не взяли лисенка с собой. Как же ему хотелось знать, все ли с мальчиком в порядке. — Надо искать другой выход.

— Да, но сейчас уже поздно что-либо придумывать: ночь скоро, — Роуэр обернулся к старику. — Почтеннейший, где у вас тут можно перекусить, да и о ночлеге надо позаботиться.

— Зачем вам так напрягаться? — гном оперся на лопату. — Здесь неподалеку есть несколько домов, и там полно ребятишек. Убейте парочку — и дело с концом!

— Мы тебе уже сказали, что нам это не подходит, так что отвали со своими гнусными советами! — рассердился Ког. — Говори, где можно найти таверну!

Старик свистнул, и оборотней окружила толпа непонятно откуда взявшихся гномов.

— Отлично, прибыла еще куча советчиков! — хмыкнул Роуэр. — Вам тоже хочется, чтобы мы прикончили детишек? Предупреждаю сразу: первому, кто откроет рот и предложит убить дитя, я отсеку голову.

— Не горячись, больше никто не станет предлагать вам это. Испытание вы прошли, — ответил черноволосый коротышка.

— Какое еще испытание? — удивился Ког.

— Мы проверяем, насколько ваши сердца чисты, — ответил старик.

— А зачем вам это нужно? — недоуменно взглянул на него Роуэр.

— Жителей нашей деревни мучает морок. Наш шаман сказал, что избавить от него может существо с чистым сердцем.

— И как же мы должны это сделать? Отрезать черной курице при свете полной луны голову и полить ее кровью шесть пней, находящихся в центре зачарованного леса? — иронично поинтересовался Ког. — Мы не маги и не сможем вам ничем помочь, как бы нам этого ни хотелось.

— Ничего этого вам делать не придется, — усмехнулся черноволосый гном.

— Какое счастье! — насмешливо произнес Роуэр.

— Прошу вас следовать за нами, — сказал старик.

Кивнув, Роуэр и Ког направились за толпой гномов вглубь деревни.


Некоторое время Лусен терпеливо ждал мужчин, но те так и не появились. Тогда он оделся и отправился на поиски. Не обнаружив их поблизости, парень немного покричал, зовя, и, когда так никто и не отозвался, понял, что те просто воспользовались его наивностью и податливостью. Разрыдавшись, он кинулся в крепость.

Гор, вышедший из замка, спустился по лестнице и у ее подножья столкнулся с Лусеном. Ошеломленно оглядев дрожащего и заплаканного лисенка, он спросил:

— Что случилось, малыш? — Но уже договаривая эту фразу, знал на нее ответ: ноздрей коснулся терпкий запах спермы, тянувшийся от парня.

— Они меня бросили, — Лусен судорожно задышал, пытаясь опять не разрыдаться. — Сначала говорили, что я им нравлюсь, а потом просто ушли, ничего не сказав.

— Они? Их было сколько?

— Двое.

— Ты занимался любовью сразу с двумя? — Гор ухмыльнулся. — Вот тебе и скромненький мальчик!

Лусен, заалев щеками, опустил глаза.

— Ладно. Скажи мне, как их зовут? — произнес Гор, думая как ему теперь поступить, а именно: за кого из этих умников отдавать парня.

— Я не знаю, — прошептал несчастным голосом Лусен.

— Зашибись! — проворчал Гор. — Ладно. Пошли, покажешь место, где они тебя бросили. Я их по запаху найду.

— Не надо, — парень печально опустил голову. — Они меня не хотят.

— Судя по аромату, которым ты благоухаешь, они тебя очень даже хотели и осуществили свое желание.

— Тогда хотели, а теперь нет.

— Ничего, я их заставлю захотеть снова, — усмехнулся Гор. — По крайней мере, одного — точно. Выберешь потом, кто тебе больше по душе.

— Я не смогу, они мне оба понравились, — Лусен растерянно уставился на опекуна.

— Ну, думаю, мы как-нибудь разберемся с этим. Сейчас самое главное — найти негодников и подтащить к алтарю.

— Обоих? — глаза Лусена приобрели мечтательное выражение.

— Похоже, чтобы сделать тебя счастливым, придется обоих, — Гор рассмеялся. — Давай топай к воротам!

Добравшись до леса, они вступили под его своды и дошли до места, где прятался лисенок.

— Неплохо вы тут пошалили, — усмехнулся Гор. — Трава вся примята.

Лусен, окинув взглядом подножие дерева, густо покраснел.

— Ладно, начнем искать пропажу, — Гор, перекинувшись, тщательно обнюхал траву и побежал по отчетливому запаху, оставленному мужчинами. Через несколько шагов след внезапно оборвался. Немного покрутившись, тигр недоуменно рыкнул и вернул себе человеческий облик.

— Так, я их потерял, — мужчина, нахмурившись, огляделся. — Скорее всего, они ушли через кольцо перехода. Но если это так, то куда делись лошади?

— Вместе с ними через кольцо ушли, — сказал Лусен и всхлипнул.

— Это невозможно, — Гор задумчиво подергал кончик косы. — Какие-то непонятные шутки демонов, — пробормотал он. — Может их драконы унесли?

— Думаешь, их украли драконы? — лисенок испуганно вздрогнул.

— Честно говоря, я не знаю, что и думать, — мужчина взглянул наверх. — Деревья тут стоят очень плотно, и если бы драконы здесь были, то вокруг бы валялось много обломанных веток. Но ничего этого нет. Значит, драконы отпадают. Вот дерьмо! Малыш, вынужден тебя огорчить, но, похоже, твоих женихов либо сперли, либо они провалились под землю вместе со своими коняшками.

Лусен посмотрел на него и горько расплакался.

— Не надо, малыш, не расстраивайся. Я ведь обещал тебе мужа и обязательно выполню свое обещание! — Гор успокаивающе похлопал парня по спине. — Пойдем домой.

Вернувшись в крепость, Гор направился вместе с лисенком к артефакту, добытому в Летающем городе.

— Давай, малыш, положи на него руку и попроси показать своих женихов, — сказал мужчина. — Сейчас мы узнаем, где они прячутся.

Лусен приложил ладонь к топазу и произнес:

— Покажи мне моих… — стеснительно помявшись, он добавил: — Любовников.

Несколько минут они с опекуном ждали, но артефакт так и не изменился. Гор недоуменно нахмурился.

— Каменюка сломалась что ли? — проговорил он. — Хотя и немудрено после тех глупостей, что ему сегодня пришлось показывать. Всех сынов интересовала такая чушь, что мы с мужем просто диву давались! — Взяв в руки артефакт, хорошенько его потряс и поставил на место. — Ну-ка, попробуй еще раз.

И опять ничего не изменилось.

— Что за дерьмо! — Гор сам положил на вершину камня ладонь и спросил: — Где мой муж? — в глубине топаза четко отразился Кайл, сидящий на диване с дочерью и кормящий ее ягодами. — Так, — задумчиво протянул мужчина, — каменюка работает. Тогда какого хрена она не показывает этих хитрецов? Хотелось бы мне знать, в какой дыре они затаились?

Гор немного подумал над тем, куда могли деться отлюбившие лисенка негодники, но в голову так ничего путного и не пришло. Решив оставить этот вопрос на потом, он отправился веселиться, а Лусен в растрепанных чувствах убежал в свою комнату. Взобравшись на кровать, обернулся лисенком и вцепился зубами в хвост, чтобы не разрыдаться. И до тех пор, пока сон его не сморил, он то горестно вздыхал, вспоминая, что его бросили, то сладко вздрагивал, когда на ум ему приходили минуты, проведенные с мужчинами. Видимо, навеянные думами, ему приснились любовники, которые вновь и вновь ласкали его, а он с упоением отзывался на их ласки.

***

Роуэра и Кога привели к небольшой хижине, сооруженной из серого пористого камня, с покатой крышей, крытой дранкой, поросшей мхом.

— Думаю, внутрь мы пролезть не сможем, — Роуэр окинул взглядом дверцу размером с половину его роста.

— Да, — старик кивнул, а затем выкрикнул: — Римча, выходи! Мы тут кое-кого привели!

Дверь тихонько скрипнула, и на пороге домика появился совершенно седой гном. Взглянув на незнакомцев, он довольно сощурился и произнес:

— Чистые сердца?

— Они самые! — коротышки дружно закивали.

— Отлично, тогда можно приступать к очищению, — провозгласил Римча и, выйдя на улицу, направился по дорожке куда-то вглубь деревни.

Ког и Роуэр пожав плечами, пошли за ним. Им было совершенно неинтересно, куда их повел гном. Единственным желанием было поскорее покончить со всем и выбраться отсюда.

— Это колодец ведьм, — Римча ткнул в направлении стоявшего неподалеку полуразвалившегося сооружения.

— Понятно, — усмехнулся Ког. — Нам нужно его починить, потому что самим вам лениво.

— Нет, вам нужно в него нырнуть.

— Зашибись! — проворчал Роуэр. — И на кой нам морозить яйца?

— Оттуда появляется морок, и вам нужно его изгнать, — сказал седой гном.

— И каким же волшебным образом мы должны это сделать? — спросил Ког. — Мы не маги.

— А вот это вам самим придется узнать.

— Здорово вы это придумали, — Ког, передав поводья лошади рядом стоявшему коротышке, подошел к колодцу и заглянул в него. — Гадство! Вода, небось, ледяная.

— К гадалке не ходить, — пробурчал Роуэр, сунул поводья другому гному и направился к любовнику. — Эй, Римча, а нет ли другого способа извести этот морок?

— Нет.

— Хрен с вами, недомерки. Сделаем мы как вам хочется, — Ког ступил на край. — Надеюсь, толк от того, что мы отморозим яйца, будет. — Набрав побольше воздуха, он прыгнул. Роуэр торопливо нырнул следом за ним, боясь хоть на мгновение выпустить любимого из поля своего зрения.

Ког, думавший, что его тело сейчас окажется в ледяной воде, совсем не ожидал, что беспрепятственно пройдет сквозь нее и поэтому, не успев собраться, больно ударился об дно колодца. Роуэр с грохотом и руганью приземлился рядом.

— Гадство, — проворчал он, поднимаясь на ноги. — Вода — просто иллюзия.

— Надо идиоту, который устроил эту пакость, сказать, что это совсем несмешная шутка и надавать по шее, — Ког, охая, встал.

Каменные стены колодца внезапно налились багровой темнотой и словно исчезли в потянувшемся от них мареве. Прямо перед мужчинами из воздуха соткался морок и злобно оскалился, показав вполне реальные конические острые зубы.

— Вот дерьмо! — выругался Ког.

— Еще какое, — в руках Роуэра появился клинок. — Полагаю, раз у твари есть пасть, то должна быть и голова.

— И мы ее сейчас отыщем, — Ког вытянул из воздуха свой клинок. — Ладно, красавчик, даем тебе шанс убраться подобру-поздорову, пока мы добрые, — обратился он к призрачной фигуре.

Ехидный посвист — и бывший полупрозрачным фантом приобрел плотность, собрался в нечто, состоявшее из сплошных щупалец, которые тут же потянулись к мужчинам.

— Тьфу, пакость, — Ког едва уловимым движением отсек извивающиеся отростки.

Язвительный посвист — и на мужчин навалилась душащая тьма.

— Значит, решил с нами поиграть, — Роуэр перекинулся в черного тигра с белыми полосками и внимательно всмотрелся в темноту.

Бордовый тигр Кога был с единственной черной полосой, начинающейся ото лба и заканчивающейся у хвоста. Встав рядом с любовником, он зорко вгляделся в окружающий их мрак и, заметив блеск кроваво-красных глаз, прыгнул. Вцепившись всеми когтями в чудовище, стал немилосердно ими рвать врага. Воздух вдруг нагрелся, и Кога отбросило к стене, жестоко ударив об камни. Тигр не удержался от болезненного стона, в голове у него зазвенело. Судорожно дыша, он поднял глаза и с ужасом увидел, что монстр оплел щупальцами Роуэра, собираясь его раздавить. Обезумев от страха за любимого, страшно зарычав, Ког вскочил и кинулся на чудовище. Выцарапав ему глаза, он принялся отрывать от него куски чего-то похожего на мясо, монстр от неожиданности не успел обратиться фантомом, а потом стало просто поздно: разъяренный тигр добрался до сердца и без жалости его вырвал. Тьма мгновенно развеялась, и сердце, которое тигр сжимал в зубах, обратилось в прах, осыпавшись черными искорками. Отплевавшись, Ког с беспокойством склонился над любимым; нежно рыкнув, он облизал морду своего любовника. Роуэр открыл глаза и довольно замурлыкал.

Ког, перекинувшись, собрал вещи и, сложив их в куртку, связал все в узел. Затем, вернувшись в звериную форму, взял его в зубы и, цепляясь когтями, полез наверх из колодца. Роуэр покарабкался за ним. Выбравшись наружу, они вернулись в человеческий облик и оделись. Гномы со счастливыми улыбками принялись их благодарить.

— Все, прикончили мы ваше чудовище. Показывайте, как можно покинуть деревню, — обратился Ког к шаману.

— Куда вас отправить? — поинтересовался Римча.

— Туда, откуда взяли, — ответил Ког.

— Погоди, гном, — Роуэр повернулся к любовнику. — Ког, прошу тебя, давай вернемся домой.

— Нет, я поеду за мальчиком.

— Он не нужен нам.

— Тебе, может, и нет. А мне даже очень, — отрезал Ког.

— Пожалуйста, не разрушай наши отношения, — взмолился Роуэр.

— Роу, мы с тобой уже разменяли третий десяток. Тебе пора найти себе жену и завести пару ребятишек, а мне жениться на милом добром парне. Пришло время перестать откладывать неизбежное.

— Ког…

— Что бы ты сейчас ни сказал, решения я своего не изменю, — Ког подошел к своей лошади и взобрался в седло. — Я готов.

Роуэр заторопился к своему животному и вскочил на него.

— Просто езжайте по этой тропе, дорога открыта, — Римча взмахнул руками, длинные рукава его просторного одеяния заколыхались и сползли к плечам.

— Прощайте, недомерки. Надеюсь это была первая и последняя наша с вами встреча, — улыбнулся Ког и тронул бока лошади, пуская ее в галоп. Совершенно расстроенный Роуэр помчался следом. Тропа привела их к крепости.

— Старый хрен похоже перестал дружить с головой, — Ког недоуменно нахмурился. — Интересно с какого перепуга он отправил нас сюда?

— Эта крепость находится неподалеку от того места, где мы нашли лиса. Может, мальчик живет здесь? — предположил Роуэр.

— Вполне возможно, — Ког въехал в ворота и, заметив мужчину с черными волосами, разбавленными рыжими прядками, обратился к нему: — Привет тебе, любезнейший.

— И вам, — отозвался тот, с любопытством разглядывая гостей.

— Не мог бы ты нам помочь? У нас вот какое дело: в лесу мы встретились с лисенком…

— Ага, попались негодники! — Гор довольно заулыбался. Женихи сами приплыли ему в руки, и теперь от свадьбы им не отвертеться.

— Ты о чем? — не понял Ког.

— О том, что вы прямо сейчас предстанете перед алтарем, — объяснил Гор. Повернувшись к замку лицом, он заорал: — Лусен!

Рыжеволосый парень, разбуженный воплем опекуна, появился в окне. Увидев, кто стоит рядом с Гором, он ошарашено открыл рот, а потом с криками радости помчался к своим мужчинам.

— Вы все-таки пришли за мной! — воскликнул он, счастливо сияя зелеными глазами.

— Да, — Ког спешился и раскрыл объятья. Лусен без раздумий кинулся в них и, прижавшись трепещущим телом к мужчине, довольно вздохнул. — Я так переживал за тебя, лисенок, — прошептал Ког, обняв мальчика. — Скажи мне свое имя, а то как-то неудобно жениться, не зная, как зовут жениха.

Гор смешливо зафыркал.

— Лусен, — парень поднял голову. — А тебя?

— Я Ког, а это Роуэр, — кивнул на второго спешившегося мужчину жених.

— Я Гор, опекун малыша. Вот и перезнакомились, хоть и немного запоздало, — насмешливо произнес владелец крепости. — Пойдемте в дом.

— Вообще-то, я хотел забрать лисенка, — начал Ког.

— И не мечтай, — прервал его Гор. — Малыша ты заберешь только после того, как у него в ухе появится брачная серьга. — Взглянув на выглядевшего несчастным Роуэра, он задумчиво свел брови. Его заинтересовало, почему этот мужчина с черно-белыми волосами так печален.

— Зови мага. Нет, погоди, — Ког склонился к парню. — Лисенок, согласен ли ты выйти за меня?

— Да, — Лусен стеснительно улыбнулся и покосился на Роуэра. Ему показалось странным, что тот за все время так и не произнес ни единого слова.

— Вот теперь можно и к алтарю, — Ког улыбнулся.

— Прошу в дом, — Гор приглащающе махнул рукой. Проведя гостей в холл, он ненадолго остановился, чтобы озадачить домоправителя насчет мага и повел их дальше к семейному алтарю.


Кайл, вернувшийся с дочерью из сада, привлеченный голосами, доносившимися из семейной часовни, любопытствуя, направился туда. Увидев стоящих напротив алтаря Лусена и незнакомца с бордовыми волосами, перед которыми маг произносил слова брачного обряда, он удивленно замер в дверях.

— Родной, — Гор почувствовав присутствие своей пары, обернулся к нему, — иди сюда. Блудный жених Лусена появился! — и как только его семья подошла к нему, он представил их Роуэру: — Это мой муж Кайл и наша дочь Энис.

— Привет, — кивнул Роуэр и уставился на Энис. — Эта девочка ваша дочь? В каком смысле?

— Мы оба ее отцы, — ответил Кайл.

— Как это возможно? — опешил Роуэр.

— Легко. Нам помог артефакт нагов, — улыбнулся Гор.

— А он всем помогает? — напрягся мужчина с черно-белыми волосами.

— Всем без исключения.

— Боги! — Роуэр рванул в сторону алтаря. — Стойте! Ког, погоди, не женись на мальчике, я тут кое-что узнал.

— И что же ты узнал? — Ког обернулся.

— Мы можем завести ребенка, и он будет нам обоим родным! Так что мы прямо сейчас можем пожениться.

— Я, как видишь, уже это делаю.

— Ког, этот мальчик…

— Его зовут Лусен, и он мой жених! И я его не оставлю! — отрезал Ког.

— Ты говорил, что любишь меня, — Роуэр понурился. — Значит, все твои слова — ложь.

— Ты прекрасно знаешь, что сейчас кривишь душой, обвиняя меня во лжи. Я люблю тебя несмотря ни на что! — Ког стиснул челюсти. — Роу, смирись уже и не выдумывай всякую чушь. Я тебе уже говорил, что мое решение останется неизменным!

— Это не чушь, — дрожащим голосом произнес Лусен, глядя на мужчин. Боги! Он третий лишний в этой влюбленной паре. — Ребенка действительно можно завести при помощи артефакта, — парень отступил от алтаря, он чуть не занял чужое место. И оно, и Ког принадлежат Роуэру. Жаль, что он сразу не догадался об этом, сейчас не болело бы сердце. — Я попрошу Гора, чтобы он отвел вас к нему, — развернувшись, парень, с трудом удерживая слезы, собрался направиться к опекуну, но был остановлен руками мужчины.

— И куда ты собрался? — Ког развернув его к себе, заглянул ему в глаза. — Ты плачешь, — ласково улыбнувшись мальчику, он нежно прижал его к себе и прошептал: — Не надо, — мягкий поцелуй в губы парня. — Я объясню, почему не стоит этого делать. В лесу мы встретили диковинного зверя, и я сразу же почувствовал к нему сильнейшее влечение, такое я испытывал только к Роу. Я когда обнял тебя, а затем то же самое сделал Роу, мне показалось, что мы наконец-то стали единым целым, как будто до того как появился ты, в нашей паре чего-то не хватало. А потом мы занялись любовью втроем, и все было настолько гармонично, что моя душа воспарила в небеса. Думаю, Роу может сказать о себе то же самое.

— Да, — подтвердил Роуэр и вздохнул. Что же теперь делать? Любимый явно не собирается отказываться от мальчика. — После того как вы поженитесь, я бы хотел…

— Я нравлюсь тебе? — перебил его Лусен.

— А разве ты не понял этого там возле дерева? — мужчина грустно улыбнулся.

Лисенок, немного отодвинувшись от Кога, взял Роуэра за руку.

— Тогда ты не будешь возражать, если я стану вашим третьим мужем? — робко проговорил он.

— Третьим? — опешил Роуэр. — Но это невозможно!

— Почему? — удивился Лусен. — Гор сказал, что это вполне реально. У него есть в друзьях семья, состоящая в тройственном союзе.

— Есть, — подал голос Гор. — Драконы-близнецы женились на айраните. У мага спросите, он их и окрутил.

— И вас окручу, — усмехнулся седовласый мужчина. — Третью сережку давайте, и будет вам всем счастье.

Роуэр торопливо вынул из уха серьгу. Он никак не мог поверить, что все разрешилось благополучно.

— Правом, данным мне богами, объявляю вас всех супругами! — провозгласил маг. — Любите и почитайте друг друга.

— Гадство! — неожиданно вскричал Гор. — Я же собирался сообщить поварам о том, что гости съели всех гусей! Как я мог об этом забыть?!

— Вот ужас-то! — насмешливо произнес Кайл. — Что ты теперь будешь делать?

А троим существам, стоявшим напротив алтаря, было плевать на все. Они самозабвенно целовались.

— Родной, пора уводить отсюда дочь, — со смешком проговорил Гор. — Похоже, сейчас начнется такое, на что ей еще очень рано смотреть! — подхватив Энис на руки, он обнял мужа и утащил их в гостиную.