Хроники Эвернесса [Джон Райт] (fb2) читать постранично, страница - 5
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
ГЛАВА 2 ЖИЗНЬ ЗА ЖИЗНЬ
I
Муж и жена сидели, освещенные солнцем. Он сидел на кровати и держал ее руки в своих. Она откинулась на подушки, глаза ее смотрели, как всегда, ясно и весело. Массивный, с густыми черными бровями и раздвоенной черной бородой, он казался громоздким по сравнению с ней, миниатюрной и изящной. Выражение ее лица все время менялось: она то улыбалась, то моргала, то задумчиво надувала губки, то стреляла туда-сюда любопытными глазами. Волосы у нее были длинные и очень темные, а глаза – синие-синие. – Мне так грустно! – жизнерадостно воскликнула она. Голос у нее был звонкий, как говорливый ручеек. Тем, кто слышал его, становилось легче. – И что же так огорчает мою женушку? Он попытался улыбнуться, но в голосе затаилась печаль. Он говорил с сильным акцентом. – Похоже, из мира уходят все сказки. Пересыхают! – Она вскинула ладошки с растопыренными пальчиками и пожала плечами, обозначая это таинственное исчезновение. – Никто их больше не слушает и не рассказывает. Просто смотрят телевизор. Папа называет его «дурацкий ящик». Не знаю, оттого ли, что там показывают глупости вроде «Спасателей Малибу», или потому, что его смотрят только дураки… Хотя мамы иногда читают детям книжки перед сном. Она вздохнула и внезапно сделалась очень сонной. Веки опустились. Оживление покинуло ее, словно погасили свет. Он подался вперед с побелевшим от страха лицом и коснулся ее лба тыльной стороной ладони. Венди? – шепнул он. Глаза у Венди открылись. – Расскажи мне сказку, – попросила она. – Да какой из меня рассказчик, женушка. Я знаю только историю моего отца, я рассказал ее тебе давным-давно, когда мы были помолвлены. В ночь на озере, помнишь? Она вздохнула и поглубже устроилась в подушках. – Я сказала, что выйду за тебя, потому что ты – единственный из знакомых мне людей, кто побывал в волшебной сказке. Такая классная идея. Я страшно рада, что сделала это. – Ты сделала? Это я сделал тебе предложение, женушка. – Ну да, ты долго ходил вокруг да около! – Она восторженно рассмеялась, а затем сказала: – Расскажи еще раз. – Ладно. Отец жил в Кавказских горах и ненавидел русское правительство лютой ненавистью… – Нет, нет, нет! Не так! Она начинается со слов: «Я Вран Вранович, что на твоем языке означает "Ворон, – 23-сын Ворона". Вот история о том, как я получил это имя». – Ха! Кто рассказывает, ты или я? А теперь угомонись и дай мне говорить. Я Вран Вранович. На твоем языке я зовусь Ворон, сын Ворона. Это история о том, как я получил это имя. – Почти правильно, – снизошла она. – Дальше говорится: «Мой отец излазал все горы, побывал в местах, куда и горные козлы не забираются, и его слава охотника и следопыта была такова, что… » – Уймись уже. Когда правительственным чиновникам потребовался проводник, они пришли к моему отцу. Они предложили ему бумажные рубли, не имевшие ценности, поскольку не обеспечивались золотом, и показали приказ от правительства Грузинской ССР, который тоже не имел силы, но поддерживался ружьями и солдатами тбилисского гарнизона. За себя он не боялся. Он боялся за меня. Потому что я отнял жизнь у
Последние комментарии
2 часов 25 минут назад
2 часов 42 минут назад
6 часов 10 минут назад
6 часов 43 минут назад
7 часов 40 минут назад
22 часов 41 минут назад