Идеальные партнеры [Натали Блейк] (fb2) читать постранично, страница - 2

Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Но подружке было явно все равно, что она болтает: Сюзи никак не могла подобрать губную помаду под цвет своего платья. Она тщательно вытерла влажной салфеткой губы, облизнула их и взяла другой тюбик. Присутствия Риордан в своей спальне она словно бы не замечала. Толстушка привыкла к странностям Сюзи и не обижалась: ведь другой такой красавицы не было во всей округе! А в скором времени Сюзи вообще собиралась уехать в Лондон, чтобы стать звездой подиума и журналов мод. Так что Риордан и не рассчитывала ни на что, кроме подобия дружбы.

— Сколько лет твоей маме? — спросила она.

Сложив губы бантиком, Сюзи нахмурилась: она пробовала уже седьмой оттенок, но так и не подобрала нужный, такой, чтобы он соответствовал бледно-розовому цвету наряда подружки невесты. Тяжело вздохнув, Сюзи наконец ответила:

— Сорок два!

— Сорок два года? Бедняжка! Как тяжело, должно быть, исполнять супружеские обязанности в этом возрасте.

Сюзи изумленно взглянула на подругу:

— Послушай, а ведь ты права! Мне это просто не приходило в голову!

Риордан захихикала и окончательно осмелела:

— А твой будущий отчим весьма симпатичный мужчина. А какой милый у него канадский акцент! Я бы с удовольствием подставила ему ушко, чтобы он пророкотал мне пару комплиментов…

Сюзи раздраженно поморщилась.

— Значит, его сын тебе тоже понравится, — сказала она безразличным тоном, любуясь своим отражением.

Риордан села на кровать, почувствовав дрожь в коленях, и, сгорая от любопытства, спросила:

— А как его зовут? Ты его видела? Что ты почувствовала, узнав, что у тебя появится сводный брат? Ну отвечай же, Сюзи!

Риордан обожала говорить о мужчинах, она была очень похотлива, но успешно скрывала это за скромной внешностью.

Пустая болтовня подружки бесила Сюзи: разве трудно понять, что нельзя отвлекать человека, занятого серьезным делом? Вот глупая корова! Сюзи недовольно фыркнула.

— Его зовут Адам, — все-таки ответила она. — Но мне он абсолютно безразличен, просто сын Джека, приехавший из Канады. И братом он для меня никогда не станет.

— Разве он не собирается обосноваться на вашей ферме?

— Ну и что? Ему сам Бог велел копаться в земле, ведь он выпускник сельскохозяйственного колледжа. А Джеку нужен помощник. Мне лично до этого нет дела, я уезжаю в Лондон!

Риордан остолбенела: выйди ее матушка за импозантного канадца, имеющего взрослого сына, она бы не оставила сводного братца без внимания!

— Как дела, девочки? — раздался звонкий голос Дианы.

Девушки обернулись. Благоухая духами «Анаис-Анаис», в спальню вплыла Диана, мать Сюзи. Одного взгляда на эту даму было достаточно, чтобы сообразить, в кого пошла дочь красотой Высокая и стройная, Диана в свои сорок два года выглядела на тридцать. Ее ухоженное лицо поражало гладкостью и белизной кожи. Одетая в цветастое платье без пояса и с рукавом-колоколом, с искусным макияжем и оригинальной прической, она больше походила на элегантную светскую даму из Лондона, чем на невесту фермера.

Риордан раскрыла рот от восхищения.

Сюзи надула губки и капризно воскликнула:

— К этому дурацкому розовому платью не подходит ни одна моя губная помада, мама! Даже не знаю, что мне делать!

Диана снисходительно улыбнулась и, окинув взглядом разбросанные по столику тюбики, выбрала нужный и протянула дочери.

— Согласись, моя прелесть, что не каждой выпадает честь выступать в роли подружки невесты на свадьбе у собственной матери. Это платье тебе к лицу. Накрась быстренько губки и постарайся не донимать меня капризами хотя бы сегодня! Я не так уж часто выхожу замуж.

Сюзи благоразумно промолчала и даже изобразила подобие улыбки. Успокоившись, Диана обернулась к ее подружке:

— Ты смотришься весьма неплохо, Риордан! Спасибо тебе за то, что согласилась быть моей подружкой на церемонии. По-моему, твоя мать уже ждет тебя внизу с видеокамерой.

Риордан зарделась и выбежала из комнаты.

— В этом наряде она напоминает мне аппетитного жареного поросенка, — хихикнув, сказала Сюзи, как только захлопнулась дверь.

— Не будь такой злюкой, дочка! Вы ведь с ней старые подруги!

Сюзи раздраженно передернула плечами:

— Поэтому-то я и считаю себя вправе говорить о ней то, что думаю, мама! К тому же вряд ли мы с ней будем часто встречаться, когда я перееду жить в Лондон.

Диана поморщилась — в последнее время дочь прожужжала ей все уши этим Лондоном.

— Не слишком ли торопишься, доченька? Мы с Джеком были бы рады, если бы ты поступила в университет, а пока пожила бы с нами на ферме…

— Нет, мама! — взвизгнула, покраснев, Сюзи. — Я не собираюсь никуда поступать! Мне восемнадцать лет, я стройна и красива и могу стать топ-моделью. Не всякую девчонку остановит на улице Кардиффа знаменитый фотограф из журнала мод! Мне чертовски повезло, и я не упущу своего шанса стать звездой.

— Успокойся, милая, все так. Но ведь нам почти ничего не известно о твоем новом покровителе! Если бы не моя свадьба,