Этот мир как сон [Владимир Ли] (fb2) читать постранично, страница - 3


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

происходили конфликты, кто-то не соглашался с подобным раскладом. Завершили трапезу падальщики — гиены, шакалы, грифы, стервятники.

 

Аллозавр — гроза травоядных динозавров

 

Несколько часов мне пришлось просидеть на дереве, пока не ушли последние хищники. Не скажу, что потратил время напрасно, где-то через час после начала вынужденного сидения заметил вдали по правой стороне озера дым разжигаемого костра. Прикинул примерное расстояние, заметил в своей памяти ориентиры по пути к нему. Продумал еще свои действия при встрече с неведомым народом. Неизвестно, как местные жители отнесутся к пришельцу, надо предусмотреть и недружелюбную реакцию. Но все же на контакт надо выходить, одному в этом диком мире не выжить, даже с питанием проблема. Все эти дня обходился, можно сказать, подножным кормом — плодами с деревьев и ягодами. О мясной пище даже и не думал, нечем ее добыть. Правда, если нужда заставит, будешь червяков с жуками поедать, но пока до такой степени голода не дошел.

Еще раз осмотрелся, опасности нет, только у почти голого скелета апатозавра доедали остатки запоздавшие стервятники. Осторожно, без спешки, спустился с дерева и направился в нужную сторону, держа наготове свою дубинку. Мне за эти сутки не пришлось ею пользоваться, но все же с ней чувствовал себя спокойней. Хотя еще вопрос, а сумею ли — никогда не имел дела с подобным инвентарем, да и не занимался серьезно спортом или приемами самообороны. Да, жалею, что я не какой-нибудь супермен-спецназовец или, на худой случай, мастер карате, айкидо или другого боевого искусства. Только не представляю, чем карате мне поможет, если встречусь с тем же трехметровым дейнонихусом, причем не одним, а стаей. Так что лучше избегать встречи с хищниками или быстрее найти спасительное дерево, а оттуда легче отбиваться, если они полезут вверх.

Уже стало темнеть, когда я подошел к большому поселению, огороженному высокой стеной из толстых бревен, а снаружи по кругу глубоким рвом. По углам стены возвышались караульные башни, только в надвигающейся темноте не видно, кто в них. Обошел по периметру, со стороны озера через ров перекинут узкий мостик, а в стене обустроены крепкие ворота, стянутые металлическими полосами. Прошел через мостик, постучал дубиной в ворота — никто не отозвался. Через минуту повторил, над воротами появилась голова в шлеме, юношеским баском о чем-то спросила, но я не понял — язык неизвестный. Отвечаю на своем, просительной интонацией: — Я мирный путник, случайно попал в ваши края. Прошу вас, впустите меня. У меня нет оружия, кроме этой дубины.

Отбросил дубину в сторону и показал руками, что у меня больше ничего нет. Услышал на той стороне шаги, по-видимому, юный караульный пошел за старшим. Через несколько минут вернулся, уже не один — по лестнице поднялся с зажженным факелом другой воин, постарше. Он минуту всматривался в меня, а потом спросил на том же непонятном языке. Я же отвечаю на своем, показываю, что безоружен. Он еще о чем то говорил, жестами ответил, что не понимаю его. После некоторого раздумья старший спустился обратно, через долгую минуту отодвинули запоры и приоткрыли одну створку. Появившийся в проеме старший жестом пригласил меня пройти, но держался настороже, направил на меня копье с металлическим наконечником. Рядом с ним молодой напарник, тоже вооруженный копьем, напряженно следил за мной.

По команде старшего юноша закрыл ворота, запер двумя крепкими запорами, а потом скрепил их болтом. После меня повели в находящуюся рядом с воротами казарму, ввели в кабинет начальника. Старший доложил ему, показывая на меня, потом со своим напарником ушли. С начальником, бывалым воином, за сорок, у меня состоялся тот же "разговор". Заметил, что он спрашивал на разных языках, повторяя один и то вопрос, а я также отвечал, что не понимаю. Единственно, что дополнил — несколько раз назвал свое имя, показывая на себя: Иванов Сергей.

Начальник гарнизона, по-видимому, понял, о чем я пытаюсь сказать, ткнул в меня пальцем, повторил мое имя: ИВЭНИС СЕРХИО.

Поправляю его, проговаривая по слогам, дважды повторяя имя: И-ВА-НО-В. СЕР-ГЕЙ. СЕР-ГЕЙ.

После еще одной попытки мой собеседник приблизился к истине: СЕ-РЕ-ГЕЙ. И-ВА-НО.

Перешли к его имени и, судя по жесту руки, показывающей на нагрудный знак, чину: — Сатор Эльхио Кавасархус.

Когда я смог со второго раза правильно назвать его, на этом наши переговоры закончились, меня перевели в "гостевую комнату". Точнее назвать ее изолятором — под замком, но с нарами и жесткой постелью, на которой я вскоре уснул, впервые за трое суток спокойно, не боясь за свою жизнь.

На следующее утро дежурный принес мне приличный кусок жареного мяса с хлебом и солью, пучком пряной травы, похожей на петрушку, небольшой кувшинчик хлебного кваса. Старался кушать не спеша, перебарывая желание скорее набить пустой желудок. Откусывал маленькими кусочками, тщательно пережевывал, запивал квасом. Растянул завтрак на полчаса, затем с