Воин-Тигр (ЛП) [Дэвид Гиббинс] (fb2) читать постранично, страница - 173


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

(Вальхаллой).



44

"[Всюду], куда бы ни завели нас долг и слава" (лат.). Девиз артиллеристов и военных инженеров в Великобритании, Канаде и некоторых других странах.



45

Организации военно-гражданского характера, действующие под управлением американской администрации в Афганистане. Основная задача - восстановление экономики, инфраструктуры и т.п.



46

На все воля Аллаха (араб.).



47

Выражение благодарности на нескольких языках Центральной Азии.



48

Шпигат - отверстие в палубе, предназначенное для удаления воды за борт.



49

Оранжевым цветом сейсмологи отмечают на картах зоны, где подземные толчки наблюдались за последний 1-2 дня.



50

Слой воды в озере или море, температура в котором значительно ниже чем в прилегающих по вертикали слоях.



51

Моллюски, сверлящие ходы в дереве, попавшем в морскую воду.



52

Менора - один из наиболее древних символов иудаизма, металлический подсвечник с семью глиняными или стеклянными лампами. Здесь Джек ссылается на события, описанные в романе "Золото крестоносцев".



53

Здесь и далее цитаты из "Красса" Плутарха приводятся по переводу В. Петуховой.



54

Аккультурация - процесс, при котором один народ полностью или частично воспринимает культуру другого.



55

Орден Бани - один из высших рыцарских орденов Великобритании. Назван в честь древнего обряда, при котором претендентов подвергали ночному бодрствованию с постом, молитвой и купанием накануне получения рыцарства (в 1815 г. данную церемонию упразднили).

--">