Укуренный мир. Том 3 [Сергей Александрович Малышонок Седрик] (fb2) читать постранично, страница - 93

Книга 413873 устарела и заменена на исправленную


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

чувство покоя и защищённости. Девушке точно нужно было расслабиться и чуть отстранённая беседа – неплохой вариант, – ты же знаешь об Эдоласе?

– Да, мы там были и даже спасли Лисанну, – растерянно кивнула она.

– Это яркий пример концептуально отличающегося мира – другие магические законы, чуть другая физика, но при этом есть такие же люди.

– Но… Крокус, ребята… здесь всё тоже самое, но… в моём мире не было вас.

– Можешь обращаться ко мне на «ты», ничего страшного. Ну а такое отличие – вполне возможно и допустимо.

Примерно на этом моменте в комнату ввалилась дружная толпа буйных фей.

– Простите, учитель, я пыталась их задержать, но… – повинилась Венди, из задних рядов.

– Тут нет твоей вины, изначально было без шансов, потому я и сказал про двадцать минут – нужно, чтобы нам дали хотя бы пять.

– Сеф, что это за история с рукой? – сразу же принялась выпытывать Эльза. – Что происходит?

– Я пока ещё ничего не выяснил, ждал вас, но, быть может, сначала дадим нашей гостье поесть и чуть-чуть прийти в себя?

– Я мигом, – кивнула Мира и едва ли не телепортировалась вниз за порцией съестного. Секунд десять и вот демоническая официантка уже притаскивает столик со снедью прямо к кровати.

– Вот, Люси, перекуси.

– Спасибо, Мира… – блондинка вновь в некотором ступоре рассматривает госпожу Штраус, что для ускорения приняла свой демонический облик, – да… кажется, это действительно другой мир, – иномировой маг вцепилась зубами в бутерброд.

– Почему? – полюбопытствовала Ур.

– Мира, которую я знаю, не очень любила показывать свой демонический вид.

– Ну, – чуть смутилась моя демонесса, отменяя превращение, – так и было, но один тип был без ума от моего хвостика и…

– Не при детях! – хором заткнули официантку Ур и Эльза.

– И ничего такого я и не собиралась рассказывать!.. – белокурая красавица смущённо потупилась. – И вообще, кто бы говорил… повелительница сиропа… – перешла в контратаку это воплощение доброты и радушия.

– Так, давайте закроем эту тему, пока бедного Мастера не хватил инфаркт, у него слабое сердце, между прочим, – решительно закруглила тему валькирия, при этом старательно отводя глаза.

– Ладно, это всё прекрасно и замечательно, но всё же, Люси, как ты сюда попала и что с тобой случилось?

– Всё началось с Магических Игр, – прикрыв глаза, начала повествование девушка, – и моего похищения.




Примечания

25

*прим. Автора

(обратно)

26

Канцлер Ги – «Manaviddan».

(обратно)

27

Вступление к мюзиклу «Последнее Испытание», прошло уже немало лет, но меня всё ещё продолжает завораживать эта история.

*прим. Автора

(обратно)

28

Автор в курсе, что звали жену Карамона иначе, но тут слегка «подпиленная» версия. Как для рифмы на фиорском, так и для пущего эффекта.

(обратно)

29

 Дэн Назгул – «Черный Менестрель»

(обратно)