Леди из Винтерфелла (СИ) [Анна Николаевна Керасова] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Annotation

Кланы людей хранят покой земель Севера вместе с гномами из Эред Луина. Но в предверии Долгой Зимы, Дом Старков, Королей Севера, возжелал укрепить союз с гномами. Торин Дубощит и Эддард Старк подписывают договор и залогом его становится брак Фрерина Изгоя и Лиссы Старк, леди Винтерфелла...


Керасова Анна Николаевна

Глава 1

Глава 2

Глава 3.

Глава 4

Глава 5


Керасова Анна Николаевна



Леди из Винтерфелла




Глава 1


- Зима близко, - негромко сказал Торин, задумчиво смотря на свиток с печатью Старков.

Дис промолчала. Слова брата скорее утверждали очевидное, чем требовали ответа или вопросов. Хмыкнув, Торин легко сломал восковую печать и развернул пергамент. Прищурившись, он неспешно читал послание из Винтерфелла, а Дис пыталась читать по его лицу, сделав вид, что занята своим рукоделием.

Выходило не очень хорошо. Это сыновей она могла читать достаточно легко, а вот брат... он всегда был закрыт. И спрашивать его прямо, что желает сильнейший лорд людей на Севере Синегорья... Дис справедливо полагала, что это не ее дело. В мужские дела женщине лучше не вмешиваться.

С тех пор как гномы пришли в Синегорье, на Север Средиземья, это стало негласным правилом среди их народа. Иногда Дис казалось, что законы Севера затмили их обычаи, одержав верх. Было ли это так? Но в любом случае, положение женщины стало скромнее - за спиной мужчины, а все, к чему сводилась отныне их жизнь - это потомство и дом. И каждая женщина была обязана выбрать себе мужа... свободными женщинами остались лишь старухи.

Да, это оправдывалось самой жизнью - после падения Эребора их оставалось мало. Слишком мало... и женщины должны были забыть о своей гордости, о своих стремлениях и желаниях. А на устах и мужчин, и даже женщин звучало одно:

"Женщина должна порождать новую кровь"

Вот и все. Вот и весь сказ.

Не очень это радостно...

Торин хмурился и, похоже, несколько раз перечитал письмо.

- Немыслимо, - наконец проронил он.

Дис от неожиданности уколола палец и бросила короткий вопросительный взгляд на него. Брат раздраженно свернул свиток и замер, явно разрываясь между желанием бросить пергамент в огонь камина и осторожностью, требующей тщательно обдумать переданное воронами послание. И победило последнее. Торин задумчиво вертел свиток в руках, сидя рядом в кресле и смотря в огонь, чуть щуря синие глаза.

- Торин? - решилась окликнуть его Дис, складывая рукоделие.

Тот нехотя перевел на нее взгляд. Помолчал, и наконец проговорил:

- Старки хотят союза. Зима близко, а Север неспокоен. Орки и нежить все чаще прорываются из-за стены, и заключение союза выгодно как нам, так и людям...

- Но ты подозреваешь подвох? - осторожно уточнила гномка.

Торин покачал головой и усмехнулся.

- Эддарк Старк удивительно честен и прям, как стрела. Он не вертит словами, как ящерица хвостом. Нет, его послание прозрачно и ясно... но все же странно и немыслимо. Мы никогда ранее не скрепляли союзы так, как предлагает Старк. Хотя должен отметить - такой союз будет трудно разорвать.

- Я не очень хорошо тебя понимаю, - медленно проговорила Дис, нахмурившись. - Что странного в союзе, что предлагает Старк?

Торин протянул ей свиток и когда Дис взяла его, ответил:

- Лорд Винтерфелла предлагает заключить брачный союз между его дочерью и женихом из нашего рода.

Свиток выпал из разжавшихся пальцев Дис:

- Но мои сыновья еще слишком юны, Торин!

- А еще этот союз будет бесплоден, - кивнул согласно брат, не поведя и бровью на ее испуг. - Не беспокойся, я и не думал принуждать к подобному твоих сыновей.

- Значит, ты... - Дис сама себе не верила.

Брат лишь головой покачал, с легкой улыбкой.

- Я и человеческая девочка? Дис, сестра, ты так плохо обо мне думаешь? Нет, на это я не пойду.

Вздох облегчения вырвался помимо воли Дис.

- Тогда тебе стоило все же сжечь этот свиток, - почти ворчливо укорила она его, вновь принимаясь за вышивку.

Торин вместо этого наклонился и подобрал свиток с пола.

- Ну, почему же? Зима близко, а союз необходим. Наше положение на Севере шатко, а среди кланов людей, лишь Старки могут протянуть нам руку не кривясь братанием с нелюдью.

Игла вновь до крови впилась в палец, оросив вышивку багрянцем.

- Но как же?! - не сдержалась она, вскинувшись в возмущении и непонимании. - Ты же сам сказал, это немыслимо для нас!

Торин, лорд Эред Луина, кивнул.

- Да, для этого союза ни я, ни твои сыновья, не подходим. Но для Старка важно лишь то, что в жилах жениха будет течь родственная мне кровь... настолько близкая, что рисковать ей я не возжелаю.

Дис несколько мгновений не находилась со словами. И что именно подразумевал брат? Она невольно нахмурилась, а затем понимание обожгло ее. Она изумленно вскинула глаза на Торина, молча вопрошая о своем подозрении и тот кивнул.

- Да, именно... и для него, и для нас, это выход.

- Он не согласится, - еле слышно выдохнула Дис, покачав головой.

Глаза Торина заледенели.

- А кто его станет спрашивать?

Дис ничего на это не сказала.


*** *** *** *** *** *** ***



Стремительно поднимаясь ввысь, солнце постепенно окутало Винтерфелл. В каждом окошке селился свой луч, и уходил он только ночью. Красное, словно огонь, но не теплое, солнце уже взошло. В замке вскоре было уже довольно светло. Повара на кухне начали греметь посудой, готовя множество еды к предстоящему пиру. Холодные после ночи коридоры замка наполнились спешившими слугами. Тысяча дел должны были быть сделаны, дабы долгожданные гости остались довольны оказанным им приемом.

Замок будто ожил и преисполнился движением. Не было ни одного уголка в серых стенах, где бы не наводился порядок твердой рукой.

Кроме одного места.

В спальне дочерей негласного короля Севера, Эддарда Старка, слуг не было. Лишь его дочери готовились к встрече гостей, подбирая платья и укладывая свои волосы. Средняя дочь лорда, Лисса, уже была полностью готова и с недовольством смотрела на сестру-близняшку, даже не думавшую поторопиться.

Санса с отвращением смотрела на платье.

Она сидела на скамеечке у постели и, кажется, совсем не торопилась.

- Санса, нам скоро спускаться вниз, - напомнила Лисси.

- Я не могу, - капризно проныла, сморщив носик, сестрица. - У меня живот болит... я не могу приветствовать гостей!

- Хочешь, чтобы я сказала это отцу? - сухо спросила Лисса, неодобрительно подняв бровь вверх.

Уж что Лисса терпеть не могла, так это капризов Сансы. Она была просто несносна, когда не хотела что-то делать. Даже Арья не была столь упряма. Но младшей хоть это было простительно! Арью воспитывали как мальчика из-за отсутствия сыновей у отца. Да и Арье было всего двенадцать лет, а вот они с Сансой были уже девушками и капризно морщить носик, вести себя как малый ребенок, было недопустимо!

Тем более сейчас.

Почуяв угрозу в холодном голосе сестры, Санса враз надула губки.

- Я просто не хочу! - упрямо повторила она. - Это же гномы!! Приветствовать этих коротышек с кривыми ногами! Говорят, они с ног до головы покрыты шерстью!

Лисса чуть дар речи не потеряла от таких заявлений. А Санна и не подумала унять свой язычок:

- Поверить не могу, что отец хочет отдать меня им!! Я лучше умру! Я хочу в Серую Гавань! И чтобы моим женихом был принц Джофри, а не... а не... карлик! - последние слова прозвучали как плевок в лицо, и Лисса с ужасом представила, что вот это сестра выскажет гномам.

Это будет война.

Войны начинались и по меньшим вещам.

- Санса, нельзя так говорить! - воскликнула она, не зная, как донести такую простую мысль до сестры-близняшки. - Ты же их даже не видела!

- И не хочу! - капризно ответила та, отвернув острый носик в сторону. - И замуж не хочу!

- Санса, отец не говорил, что обещал ТЕБЯ, - возразила Лисса.

Правда, вот то, что стояло за этими словами, уже не понравилось самой Лиссе.

Рано или поздно, это случиться. Они выйдут замуж и уедут из Винтерфелла. В конце концов они достигли возраста. Ранний срок для замужества тринадцать лет, а им с Сансой почти пятнадцать. Одно утешало - отец не отдаст их тому, кто обидит их. В это Лисса верила.

И если отец предлагает брак гномам... возможно, не стоит противиться этому.

- Неужели? - пробормотала Санса, и неуверенно посмотрела на платье.

- Давай же, Санса! Одевайся, - подбодрила ее Лисса, почуяв ее слабость. - Это платье привезли из самих Серых Гаваней! Хочешь, я тебе помогу?

Взор сестры враз стал мечтательным.

- Вот бы побывать там! - вздохнула она, вставая. - Оказаться на балу и танцевать с принцем Джофри! В его роду были эльфы...

Лисса едва удержалась от того, чтобы не сказать грубость. На уме сестры был лишь прекрасный принц Джофри! А ведь она видела только лишь его портрет... что же будет, когда она увидит его воочию?

Девушка с досадой встряхнула длинными кудрями. Не о том она думает! Отец надеется на этот брак, что упрочит их силы перед Долгой Зимой, что приходит раз в тридцать лет. "Зима близко" - не уставал он повторять, и Лисса понимала, что стоит за этими словами. Это Санса могла витать в своих мечтах и перебирать платья, красуясь перед всеми, а Лисса знала, что платья и мечты ничего не стоят перед холодом зимы и голодом, перед нежитью, что валила из-за Стены вместе с орками. Пусть Мордор был окружен несокрушимой Стеной, но... даже она не могла сдержать зло.

Санса мечтала уехать с Севера и забыть обо всем, став принцессой.

Лисса же знала - она всегда останется дочерью Севера.

Может, они и были близнецами, но все же различались как земля и небо.

- Лисса! Ну помоги мне с платьем! - возмущенно воскликнула Санса, и девушка вздрогнула, вырываясь из плена своих мыслей.

Сестра уже скинула простое домашнее платьице и натянула расшитое золотом и серебром парчовое платье изумрудного цвета. Красивое... ох, привлечет к себе внимание Санса!

Впрочем, скромность иногда более привлекательней...

- Да, прости, Санса, - поспешила ей на помощь Лисса.

Вскоре Санса уже была готова и девушки торопливо покинули их общую спальню. Лисса про себя радовалась, что заранее оделась и уложила волосы, прихватив их шелковой лентой. Матушка будет ей недовольна - Кейтелин Старк полагала прически более приличествующими девицам благородного сословия. Но Лисса знала, что ее волосы единственные в ее облике могли привлечь взгляды. Лицо у нее, как и Сансы, было грубоватым и простым, а плечи слишком широки... вот только сестра полагала, что красивое платье и ее сделает красивым. Возможно это и было бы так, если бы дорогая сестрица не "прятала" свои волосы, заплетая их на южный манер в сложные прически. Эти прически делали ее лицо еще более круглым, а брови Сансы казались еще больше.

Нет, Лисса совсем не желала повторять Сансу в красоте.

Поэтому Лисса одела платье приглушенного темно-синего цвета со скромной, но очень изящной серебряной вышивкой, накинув на плечи легкий плащ светло-серого цвета. Рядом с сестрой она казалась скромной служанкой, но алые кудри, водопадом ложившиеся на плечи, сияли под холодными весенними лучами еще ярче на фоне светлого плаща.

И Лисса была привлекательней Сансы в глазах окружающих.

Стоило девушкам выйти во двор к главным воротам, как их тут же заметили. Отец одобрительно им кивнул, а Кейтелин Старк недовольно поджала губы. Сансу она любила сильнее других дочерей, и считала ее лучше и красивее... а вот Лисса могла отвлечь своим присутствием взгляды от Сансы. Но в этот раз Кейтелин не сказала ни слова, лишь молча указала дочерям встать рядом с ней.

Сегодня присутствие Лиссы хорошо для Сансы.

Чтобы не думал ее муж, а ее старшая дочь достойна большего, чем гном и замок-форпост между горами и Винтерфеллом на Севере.

- Едут!! - раздался крик со сторожевой башни, и Кейтелин Старк, вздрогнув, взволнованно посмотрела на мужа.

Нэд махнул рукой, отдавая приказ открыть ворота и с беспокойством огляделся.

- Арья! - громко позвал он.

- Я здесь, отец! - звонко отозвался девчоночий голос, и из-за толпы замковой стражи выскочила юркая, тонкая мальчишеская фигурка со шлемом на голове. "Мальчишка", одетый в камзол и с тонким мечом у пояса, подбежав к небольшой группе враз обернулся девчуркой с коротким ежиком волос. Санса тут же поморщилась, а Лисса не сдержала улыбки. Она всегда любила младшую сестру.

- Что это у тебя на голове? - улыбнулся отец, в миг сняв с головы младшей дочери старый шлем. - Думаю, это тебе не понадобиться сегодня.

Арья светло улыбнулась ему, а Эддард Старк оглядел своих детей, обменявшись взглядами с женой.

- Я жду от вас достоинства, - твердо сказал он дочерям. - Мы Старки, Короли Севера, помните об этом в эту встречу. Не уроните нашей чести перед гостями.

- Да, отец! - хором сказали его дочери.

- Арья, встань по правую руку от меня, как Наследница. Лисса, Санса... по левую руку от матери.

Стоило им занять свои места, как на башне затрубили в рог. Как только они стихли, стал слышен дробный цокот множества копыт и через открытые ворота замка во двор ворвались всадники на удивительных животных.

Лисса изумленно ахнула, во все глаза рассматривая явившихся всадников.

То, что это не люди, было ясно с первого взгляда. Даже восседая на своих удивительных скакунах, - удивительно крупных козлов с толстыми рогами, оседланные и со сбруей, - было заметно, что они все ниже обычного человека. Лисса, не отличавшаяся высоким ростом, была даже выше некоторых из них.

Но между тем гномы были удивительны.

Все они были в доспехах, закованные в латы, с тяжелыми топорами за плечами и с мечами у пояса. Длинные волосы у каждого заплетены в косы, и закреплены тяжелыми железными бусами со странными рунами. И бороды... бороды были у каждого.

Но между тем, Санса ошибалась.

Они не были ужасны и волосаты.

Некоторые люди выглядели куда устрашающе...

Лицо Лиссы осветила искренняя улыбка, когда от въехавшего во двор отряда к ним направились четверо гномов. Черноволосого Торина Дубощита, известного на Севере воина, твердой рукой уничтожавший на своих землях тварей из-за Стены, она опознала сразу. Как опознала и его верную тень - Двалина, по прозвищу Два Топора. Седобородого старого гнома она видела однажды мельком, когда он приезжал в Винтерфелл несколько недель назад. Имени его она не помнила. Уж он-то точно никак не угроза ни ей, ни сестре...

Но эти мысли тут же оставили девушку, когда она обратила внимание на четвертого гнома.

Он ехал позади Торина Дубощита и поводья его боевого скакуна были крепко зажаты в кулаке мрачного здоровяка Двалина Два-Топора. Какой-то удивительно худой, тонкий, по сравнению с другими гномами, он приковал к себе все внимание Лиссы, пропустившей мимо ушей приветствие отца и даже громкий ответ Торина Дубощита.

У четвертого была ранена рука. Он сидел в седле, бледный, и правая рука его, в серых бинтах, опиралась на луку седла. Улыбка исчезла с лица девушки. Что случилось? Неужели на них напали?!

Ноги Лиссы сами сделали шаг вперед, а руки потянулись к перебинтованной руке четвертого.

- Сир, вы ранены? - взволнованно сорвалось с языка.

В этот миг все, что заботило девушку, это он - чернявый гном с пронзительным взором карих глаз. Вздрогнувшем, когда ладонь девушки легла на его забинтованную руку. Будто ее прикосновение причинило ему боль.

И сопровождавшие четвертого гномы, и семья девушки, растерянно замешкались, а между тем черноволосый худой гном и человеческая девушка смотрели в глаза друг друга.

- Это не стоит вашего беспокойства, - негромко прозвучал голос гнома, а сердце Лиссы тревожно сжалось.

- Нет, стоит, - с неожиданной твердостью для самой себя, возразила девушка. - Я скажу нашему мейстеру, чтобы он осмотрел вашу руку.

Эддард Старк решительно вмешался:

- Сир Торин, наш мейстер весьма сведущ в лекарском мастерстве и если вашему спутнику нужна помощь, он к его услугам, - твердо сказал он, обращаясь к Дубощиту.

Лисса вздрогнула, растерянно осознав, что за сцену устроила на глазах у всех. Девушка вспыхнула стыдливым румянцем, смущенно оглянувшись на остальных, и отступив в смущении на шаг прочь. Седобородый гном по-доброму смотрел на нее и в его взгляде сквозил откровенный интерес. Могучий телохранитель лорда Эред Луина смотрел с недоумением, а вот сам лорд... холодные синие глаза ничего не выражали. Будто кусок холодного льда.

Лисса поспешно отвела от него взгляд, наткнувшись в миг на крайне недовольный взгляд Кейтелин Старк.

А вот Санса... была откровенно рада ее выходке.

Ну, что же... Лисса привлекла к себе внимание всех.

- Не думаю, что Фрерину необходимо это, - раздался холодный и гордый голос лорда Торина. - Но полагаю, внимание невесты хорошим знаком.

Невесты?!


Глава 2



Сир Торин прибыл в Винтерфел со своим советником-мейстером Балином, телохранителем Двалином, со своим братом Фрерином и свитой, общим числом в полсотни. Всех необходимо было разместить в замке, дабы дорогие гости могли отдохнуть с дороги и привести себя в порядок. Путь от Эред Луина до замка Старков был не близким, поэтому, как только сир Эддард представил гостям свою жену и дочерей, а сир Торин своих спутников, гостей с почтением проводили да отведенных им покоев.

Лисса, от смущения не смевшая поднять глаз, была счастлива, когда ее мать, Кейтелин, отослала ее с поручением на кухни. Стоило еще раз проверить поваров, проследить за тем, чтобы слуги принесли достаточно вина и пива, а на столы не забыли выставить так любимые гномами пряности - в особенности жгучий перец.

Весь Север помнил, как лет десять назад Двалин Два Топора перец уворовал у купца Петира Бейлиша. История гласила, что купец перессорился с охраной и сам повез товар до приграничного городка Бри. Да подвода была тяжела, а лошади устали. Стемнело... ночь безлунная, ветер в верхушках крон старого леса завывает, у купца от страха зуб на зуб не попадает - от Стены не далече.

И тут, как из-под земли, вырастает гном.

И топор в руках лезвием блестит.

- Перец есть?! - только и спросил гном. И топориком повел так...

Слух шел, что Север чуть вторую Стену в ту ночь не обрел от Бейлиша.

Увидев сегодня вышеозначенного гнома, Лисса очень понимала Питера Бейлиша. Поэтому сегодня перец был выставлен в серебряных плошках на каждый стол в Главном Зале. Девушка не совсем понимала, что особенного в пиве с перцем, но Эддард Старк также предпочитал пить оный. И золота на закупку оного не жалел, хотя привозили оный из жаркого, южного Шира за морем и стоил он дорого.

До самого полдня Лисса была занята делами, и лишь когда время подошло к перевалу дня, у неё вышло покинуть кухню. Неспешно подымаясь по лестнице, Лисса с какой-то обреченностью поняла - таким образом она была наказана матушкой. Сама Кейтелин полагала, что распоряжаться на кухне и присматривать за кухонными слугами сплошное мучение. Но леди замка должна обладать этим умением, и старшие дочери Старков очень часто отбывали свои повинности в стенах кухни. Даже Арья в наказание отправлялась в эти стены чистить картошку и драить кастрюли. И оба эти занятия младшая сестра ненавидела сильнее всего. Даже больше полудиких замковых кошек, которых ей приходилось ловить по распоряжению "учителя танцев" Сирио Фореля.

Лисса свернула в коридор, ведущий к их с Сансой комнате, когда ее окликнул голос матери.

- Лисса, подойди!

Тихонько вздохнув, Лисса с виноватым видом подошла к леди Старк и уважительно присела, выказывая почтение матери.

- Да, матушка, - смиренно произнесла девушка, не подымая глаз.

Кейтелин строго оглядела дочь.

- Должна заметить, сегодня ты удивила меня, - сухо произнесла мать. - Я не ожидала такой несдержанности от своей дочери.

- Простите, миледи, - с раскаянием проговорила Лисса.

Кейтелин неодобрительно качнула головой.

- Скромность, Лисса, и манеры, вот что отличает благородную леди от крестьянок. Запомни это.

- Да, миледи, - склонила голову Лисса, чинно сложив руки перед собой на платье.

Кейтелин помолчала несколько долгих мгновений, а затем сухо проговорила:

- Гостей расположили в Левом Крыле замка. К сиру Торину, и к мейстеру Балину, я направила служанок, дабы они могли помочь благородным господам принять ванну. Ты знаешь наши обычаи, на Севере принято, чтобы невеста проявила заботу и внимание к своему жениху.

Лисса неверяще подняла на мать глаза.

Неужто она желает?!

- Это покажет наше доверие к жениху и его семье.

Лисса с трудом наклонила голову в знак согласия.

Этот обычай был известен. Еще сто лет назад считалось правильным отправлять дочерей помогать с омовением к знатным гостям-мужчинам или к тем, к кому надо было проявить должное уважение. Старая Эн рассказывала, что благородным дочерям лордов это помогало неким образом подготовиться к тому, что ожидало их в замужестве. Но по прошествии лет данный обычай несколько претерпел изменения - теперь к важным гостям Дома посылали слуг и служанок, а девушке благородного происхождения вменялось это в обязанность лишь в одном случае - когда ей был избран жених.

Лицо Лиссы запылало стыдливым румянцем.

- Лисса, ты слышишь меня? - тревожно нахмурилась Кейтелин.

- Да, миледи... - еле выговорила девушка. - Санса тоже пойдет? Ведь выбор еще не сделан гостями...

Кейтелин отрицательно качнула головой.

- Да, слово еще не было сказано, но этим тебе придется заняться одной. К Сансе пришло недомогание, она не может выполнить свой долг.

Лисса чуть язык не прокусила до крови, и поспешно наклонила голову, скрывая от матери свою ярость. Ну, Санса! Недомогания значит?! Ах, ты ж лгунья! Все во имя прекрасного Джофри? Лисса ей это еще припомнит, дайте только время...

-... Я надеюсь, ты справишься, Лисса, - меж тем продолжила свою речь леди Старк. - А вот и Эннет.

К Лиссе и леди Старк поспешно подошла пухленькая служанка со стопкой полотенец, и довольно неуклюже присела перед госпожой и ее дочерью. Кейтелин меж тем, не удостоила служанку лишним вниманием. Вместо этого она строго продолжила свою речь:

- ... тебе следует поторопиться, Лисса. Ванна для сира Фрерина уже должна быть готова слугами.

- Да, миледи, - упавшим голосом проговорила Лисса.

Почтительно присев, склонив голову, Лисса выпрямилась и вместе со служанкой поспешно покинули коридор, где располагались покои детей Старков. Кейтелин проводила взглядом дочь и нахмурилась. Оставалось лишь надеяться, что выходка Лиссы утром и невинный обман Сансы обернется к лучшему для дочерей и Старков. Возможно, что Сансу она любила несколько сильнее, но между тем Кейтелин ясно осознавала - ее старшая дочь не готова к замужеству. Тогда как Лисса уже показала, что ее волнует не только она сама, но и окружающие. Проявила внимание и заботу к мужчине, а значит... она может покинуть дом.


*** *** *** *** *** *** ***



Лисса не знала, что ей делать. До сего дня она никогда не помогала принимать ванну мужчине. Тем более гному... от одной этой мысли у девушки подкашивались коленки. Очень хотелось куда-нибудь убежать и спрятаться до того времени, как любезные гости ускачут обратно в свои горы.

Увы, это было невозможно.

А тут еще служанка стала бормотать за спиной возвание к Матери дрожащим голоском.

- Что ты бормочешь? - несколько резко спросила Лисса, лишь бы отвлечься от страшных мыслей.

- Ох, госпожа! - шмыгнула носом пухленькая служанка. - Я так боюсь! Девки в людской страшали гномами! Нелюдь же, госпожа! Мало ли что у них на уме, а вдруг... кто ж меня-то защитит?!

Лисса резко остановилась и развернулась.

- Довольно! Не забывай, что наши гости благородного происхождения и тебе нечего боятся рядом со мной. Ни сир Торин, ни сир Фрерин, не причинят нам вреда. Тебе ясно?

Голос девушки звучал ровно и холодно, как и должно госпоже говорящей со слугой. И это Лиссу порадовало. Эннет виновато потупилась и пробормотала извинение. И все было бы хорошо, да девушка вдруг поняла, что совсем не знает в каких именно покоях замка расположился сир Фрерин! Хорошо же она будет, если войдет не в его покои, а в покои того же Двалина Два Топора!

Тогда... она из окна от позора выброситься!

И это будет полностью вина Сансы! Вот!

Но что же делать? Через мгновение пришло понимание, как избежать неловкости.

- Иди впереди, дабы я могла видеть тебя, - решительно велена она служанке, растерянно захлопавшей ресницами. - А то станется с тебя "потеряться" по пути к покоям нашего гостя!

Лицо служанки приняло скорбное выражение. Горько вздохнув, пухленькая Эннет посеменила впереди Лиссы. Еле слышно жалуясь себе под нос, Эннет не посмела слишком уж замедлять свой шаг. Очень скоро и госпожа, и служанка, оказались в Левом Крыле замка у дверей покоев сира Фрерина.

Глубоко вздохнув, Лисса подошла к дверям и легонько постучала.

- Да, входите! - послышался голос из-за двери.

Это был голос сира Фрерина. И почему-то от этого стало чуточку легче. Услышь Лисса голос Двалина, или сира Торина, и ее не удержало бы даже воспитание от позорного бегства.

"Не смей трусить! Ты Старк!" - мысленно подбодрила себя девушка, и ее ладонь легла на дверь, открывая ее.

Войти внутрь покоев оказалось настоящим испытанием для девушки. Но внутри покоев... все было настолько обыденно и знакомо, что Лисса на миг замерла, осознавая всю пустоту ее страхов. Кто мог бы причинить ей вред в доме ее отца? Вымыть гостя? Но разве не исполняли туже повинность сотни девушек до нее? Так чего же она так боялась?

Лисса растерянно посмотрела на гнома. Как и говорила мать, ванна уже была приготовлена для него слугами, и сир Фрерин успел раздеться и залезть в воду. В данный момент он расслабленно полулежал в ней, сидя на купальной скамье в деревянной ванне. Его голова лежала на бортике ванной, а раненая правая рука была осторожно пристроена на бортике, дабы не намочить бинты.

- Вы принесли полотенца? - спросил мужчина, не оглядываясь. - Положите, и можете идти.

О, это был прекрасный повод уйти!

Но вместо этого Лисса вдруг сказала:

- Да, мы принесли полотенца.

Мужчина вздрогнул и резко повернулся к ним, изумленно уставившись на нее и служанку.

- Что?! Что вы тут делаете? - почти испуганно спросил он.

Лисса прикусила губу. Ну, и кто тут трусишка? Этот гном-мужчина, куда старше неё, или она?

- Мы пришли помочь вам, сир, - храбро отвечала она. И это стоило сказать, чтобы увидеть круглые, ошеломленные глаза сира Фрерина. - Вы ранены, и мой долг помочь вам.

- В чём?! - запаниковал тот.

Лисса поняла, еще чуть-чуть и она невоспитанно рассмеётся над гостем, что заполошно опустил в воду левую руку дабы прикрыть свое уязвимое место... как будто она, стоя в десяти шагах, могла видеть сквозь стенки ванной и воду!

Подавив улыбку, девушка подошла к столику у ванны и взяла в руки губку. Мужчина подозрительно наблюдал за тем, как она нанесла на губку мягкое мыло из глиняной плошки.

- Вы же не собираетесь, - пробормотал он, сам себе не веря.

Судя по тому, как загорелись краской его скулы... или камин слишком жарко растопили в его комнате, либо... он смущен еще сильнее, чем она сама внутри.

- Собираюсь, милорд, - уж совсем спокойно сообщила Лисса, делая шаг к дернувшемуся мужчине. - Осторожнее!

Правая рука мужчины соскользнула с борта от его неловкого движения и погрузилась в воду. В единый миг Лисса позабыла и страх, и смущение, и всю неловкость, которой и так уж почти не осталось для нее. Подскочив к ванне, она подхватила сира Фрерина под руку, отчитывая его как ребенка:

- Вам нельзя мочить руку! Это вредно для раны! Ну, вот, придется менять бинты! Эннет! Живо пойди и принеси бинты от мейстера Лювина!

Эннет, быстро присев в поклоне, радостно выпорхнула вон из комнаты. Дверь за ней не успела закрыться, как послышался яростный вопль откуда-то из соседних покоев:

- ВОО-О-Н! БЕСТЫДНИЦЫ!!

Лисса вздрогнула и удивленно посмотрела на дверь.

- Кто это?

- Полагаю, - проговорил, пылая алыми кончиками ушей, сир Фрерин. - Это мой брат.

Лисса долгий миг осознавала происшествие и что оно может означать.

- У вас нет этого обычая... - очень тихо сказала она, посмотрев на Фрерина.

- Врываться к чужому голому мужчине, принимающего ванну? - мрачно спросил тот, даже не думая вынимать из воды левую руку. - Нет, юная леди!

Вот теперь уже Лиссе стало стыдно. Можно подумать, она здесь по своей воле!

- По обычаю Севера, дочь лорда должна проявить заботу и внимание к своему жениху. Ведь после свадьбы жена всегда помогает мужу принять ванну, - ровно проговорила она. - Моя мать прислала меня к вам, и полагаю, мой отец знает об этом... а к уважаемым гостям присылают слуг и служанок.

Из-за двери послышался еще один чей-то возмущенный возглас. И Лисса сразу угадала, что на сей раз он принадлежал седобородому мейстеру сира Торина. Ох, как же неловко...

Черноволосый сир Фрерин отчетливо скрипнул зубами, мрачнея.

- Полагаю, вашим родным необязательно знать, что вас здесь не было, - процедил он, не глядя на девушку.

Лисса покачала головой.

- Им донесут, что гости прогнали слуг... и что я ушла слишком скоро.

Гном молчал долгие мгновение и лицо его явно было злым. Но Лисса догадывалась о его мыслях и чувствах. Вряд ли она сама причина этой злости. Они оба жертвы этого обычая и по воле своих родных они оказались здесь, в этой комнате.

- Вы еще не моя жена... - очень тихо, но жестко и чётко отчеканил черноволосый гном. - Я ГОЛЫЙ понимаете ли вы?!

Лисса в смущении отвела взгляд... и тут же наткнулась на лежащие на низкой скамеечке у камина полотенца. Положив губку на широкий бортик деревянной ванны, девушка подошла к скамейке и взяла верхнее полотенце.

Да, это было именно то, что могло их выручить.

- Вот, - сказала она, вернувшись. - Оберните его вокруг бедер.

Резко и зло выдохнув, Фрерин нехотя выхватил из ее рук полотенце и неловко встал, прикрывшись им. К сожалению, обернуть полотенце вокруг бедер одной левой рукой было задачей неудобной и скулы мужчины разгорелись еще сильнее. Лисса в этот миг демонстративно отвернулась, решив добавить на губку еще немного мыла. И гном был ей за это почти благодарен.

Когда она вновь повернулась к нему. Полотенце уже было надежно обернуто вокруг бедер мужчины, прикрывая срамное место. Не то, чтобы Лисса не догадывалась, что скрывает полотно полотенца, но... так было как-то... легче? Менее неловко?

Подойдя, девушка молча стала намыливать тело мужчины губкой. Тот тоже молчал, кусая губы.

Широкие плечи...

Сильные, жилистые руки...

Грудь, с темными сосками и покрытую темными редкими волосами.

Дойдя до спины, рука Лиссы дрогнула. Уродливые длинные полосы шрамов, что мог оставить лишь кнут. На душе стало нехорошо... да, крестьян Старков и слуг, да иногда и сами стражники замка бывало наказывались ударами кнута.

Может это и было оправдано, и так и поддерживается везде порядок... но душа Лиссы не желала принимать этого. И каково благородному сиру Фрерину было пережить это унижение?!

Лисса заставила себя не медлить и продолжить свое занятие. Не стоит давать понять, как ее задело его боль в прошлом. Но как бы ей хотелось стереть те шрамы с его спины!

После она помогла ему намылить волосы и тщательно промыла их чистой горячей водой. Над камином висел большой чайник: достаточно было лишь слегка наклонить его и можно было налить в черпак еще горячей воды, разбавить ее холодной водой из ведра рядом с ванной, и прополоскать тяжелые смоляные кудри. Вытерев их вторым малым полотенцем, девушка взяла из стопки последнее - самое большое, - полотенце и развернула его.

- Позвольте, сир, я вытру вас, - проговорила она.

Фрерин коротко посмотрел на нее, и покинул ванну. Девушка вытерла его насухо и завернула в теплое полотенце.

- Вот и все, сир, - проговорила она. - Теперь мы можем заняться вашей рукой. Вам надо сменить повязку.

- Нет, - отрезал мужчина. - Мне не нужна ваша помощь в этом, леди. Если вас тревожит моя рана, позовите своего мейстера или доверьте это дело вашей служанке! Которая не особо торопиться выполнить ваше поручение!

Это было... грубо.

- Я столь неприятна вам? - оскорбленно спросила Лисса, возмущенно подняв на него глаза.

Карие глаза с какой-то злой болью посмотрели в её серые...

- Вам лучше уйти, - сухо уронил он. - Сейчас же.

Это прозвучало как... да. Как простое "вон".

Как служанке...

- Как пожелаете, - через силу проговорила Лисса.

Ей стало так обидно, что она через силу заставила себя покинуть комнату с прямой спиной и неспешным шагом.

Но было ужасно обидно...


Глава 3.



За дубовыми, окованными железом дверьми Великого Чертога стояли в ряд восемь длинных столов - по четыре с обеих сторон срединного прохода. Люди сидели на скамьях плечом к плечу на правых скамьях, слева у стены расположились гномы. За высоким столом восседал лорд Старк. По левую руку от него восседала жена и дочери, а по правую его руку сидел его гость и будущий союзник - сир Торин, лорд Эред-Луина и его родственники, брат и кузены. Все были одеты в богатые камзолы и платья, на плечах мужчин - что гномов, что человеческого лорда, - были тяжелые, подбитые мехом лютоволка, плащи, принятые среди знати на Севере. Лишь на мейстере Балине плаща не было. Вместо этого на его груди красовалась цепь мейстера со множеством звеньев, что было свидетельством его выдающего ума, таланта и дипломатии. Не так уж и легко человеку заслужить в Старомесе, в холодной Цитадели, цепь мейстера, не человеку - сложнее во сто крат.

Сир Годрик громко потребовал тишины, встав у высокого стола. Гулкий шум приглушенных голосов притих и лица собравшихся обратились к главному на помосте столу. Эддард Старк, встав и повысив свой голос, приветствовал всех от имени своего Рода и возблагодарил богов, старых и новых, за то, что они позволили им собраться в этот день и час, выразив надежду на долгий мир и союз между двумя народами Севера.

- Да увеличатся наши блага сторицей, - закончил он, подняв серебряный кубок.

- Сторицей! - Оловянные кружки, глиняные чаши, окованные железом рога с громом сошлись вместе, стоило стихнуть словам лорда.

Сир Торин также поднял свой кубок, поддерживая слова человека, и опустошил его вместе с ним. Его примеру последовали и все сидящие за столом. Доброе вино сдобрили пряной корицей и гвоздикой, и оно осело на языках терпкой оскоминой.

Тут слуги начали разносить еду.

Блюдо следовало за блюдом так быстро, что едва поспевай хоть отщипнуть. Огромные ноги зубров, зажаренные с луком-пореем, пироги с начинкой из оленины, моркови и грибов, бараньи отбивные с медом и гвоздикой, утка, кабанятина с перцем, гусь, голуби и каплуны на вертелах, ячменная похлебка с говядиной, холодный компот. Лорд Виман привез из Серой Гавани двадцать бочонков рыбы, переложенной солью и водорослями: сига и сельдь, крабов и мидий, треску и семгу, омара и миногу. К столу подавали черный хлеб, медовые коврижки и овсяные бисквиты, репу, горошек и свеклу, бобы, тыкву и огромные красные луковицы. На сладкое были печеные зимние яблоки, медово-вишневые пирожные и засушенные груши, проваренные и залитые в крепком вине. На каждом столе выше и ниже соли лежали круги белого сыра, и слуги сновали туда-сюда со штофами подогретого со специями вина и охлажденного, еще осеннего эля.

Музыканты лорда Старка играли отменно, но скоро арфу, скрипку и рожок не стало слышно за смехом, разговорами, стуком посуды и рычанием собак, дерущихся из-за объедков. Певец пел славные песни: "Железные копья", "Сожжение павших", Медведь и прекрасная дева", но слушали его, похоже, немногие. Шум постепенно перешел в настоящий рев, густой поток звуков.

Все наслаждались пиром, смеялись, разговаривали. Мейстер Балин неспешно о чем-то говорил со своим братом Двалином, лорд Старк и сир Торин негромко обсуждали дела у границы со Стеной и что стоило бы укрепить эти земли цепью форпостов-башен. Миледи Старк в основном молчала, и изредка подавала знаки слугам. Некоторым "хватившим лишку" людям уже помогли выбраться из зала. Так же леди уделяла внимание своим дочерям. Но главным образом оное требовалось самой младшей, откровенно скучавшей и явно мечтающей сбежать из-за стола.

Впрочем, не только она.

Лиссе кусок в горло не шёл.

- Что-то ты совсем не ешь, Лисса, - негромко сказала ей Санса.

Сестра сердито посмотрела на неё.

- В этом можешь благодарить себя. Мне не хочется есть, что более должно в твоем недомогании, - уколола она её придуманной ложью.

Но можно подумать, Санса осознала свою вину!

- Мне и впрямь нездоровилось, - спокойно заявила та, покосившись на Кейтелин Старк. - Сейчас мне лучше, но, пожалуй, сегодня я уйду раньше. Полагаю, будет довольно одной невесты...

Ах, ты ж!

Лисса, не сдержавшись, со злым стуком положила на стол нож и вилку. Резко встав и повернувшись к матери и отцу, девушка присела перед ними, склонив голову.

- Прошу простить меня, леди и лорд Старк. Могу ли я удалиться к себе? Это был очень долгий день, - благовоспитанно и скромно сказала она.

Вот тебе, дорогая сестрица!

Эддард Старк поднял бровь и проницательно посмотрел сначала на Лиссу, затем на напряженную Сансу. И кажется что-то понял, неодобрительно сжав губы. Но сказать он ничего не успел, первой успела ответить его жена:

- Пир в самом разгаре, Лисса. Побудь еще с нами и нашими гостями.

Взор матери говорил иное - "не смей проявлять неуважение!"

Но тут вмешался тот, от кого Лисса и не ожидала спасения.

Сир Фрерин вяло отставил кубок с вином от себя и впервые за вечер произнес, несмотря ни на кого:

- Пир прекрасен, но шум утомил и меня.

- Фрерин, - процедил сир Торин, бросив на брата испепеляющий взгляд.

- ... Я мог бы проводить леди до ее покоев, если мне это позволят, - упрямо продолжил с явным вызовом тот. Казалось, его не волнует то предупреждение, что прозвучало в голосе старшего брата. - Полагаю, одного слуги лорда Старка будет довольно для нашей охраны.

Лисса с испугом встретила взгляд отца. Если бы она только знала, чем кончиться ее выходка! Ей просто хотелось уйти от Сансы, а вышло... ох, слишком много внимания привлек ее поступок!

Эддард Старк перевел взгляд с виноватой дочери на сира Фрерина. Спустя долгое мгновение он произнес, успев за миг до сира Торина:

- Я понимаю ваше желание удалиться с пира, сир Фрерин. Даже малые раны, не говоря о вашей, могут доставить много беспокойств. Я буду благодарен, если вы сопроводите мою дочь.

- Благодарю за понимание, милорд, - резко кивнул в знак уважения Фрерин, вставая с места.

- Схожу я с ними, - вдруг произнес грубоватый бас сира Двалина. - Забыл свой кинжал в покоях, а им удобнее мясо нарезать!

Фрерин невыказал никаких чувств на это. Подойдя к Лиссе, он протянул ей левую руку, помогая спуститься с помоста. После этого он сразу отпустил руку девушки, как и требовали приличия. Вместе они, молча и неспешно, прошли к выходу из Зала, сопровождаемые позади могучим гномом.

- А хорошая пара, - проговорил мейстер Балин и перевел взгляд на жареных куропаток на вертеле.

За столом промолчали.


*** *** *** *** *** *** ***

... Они шли по коридорам Винтерфелла, скупо освещаемые факелами, в молчаливом тяжелом молчании. Губы Фрерина были зло сжаты, и Лисса, опасливо поглядывающая на него, вдруг заметила его короткий, полный раздражения взгляд назад.

Кажется, не она его раздражала, а их сопровождающий, увешанныйоружием. И это было довольно странно, как думалось девушке. Все гномы носили при себе оружие, даже мейстер Балин носил на поясе кинжал и так ловко управлялся обычным ножом для мяса на столе, что явно мог послать оный в чье-то горло. И рядом с ним и Двалином, сир Фрерин был полностью безоружен. А для мужчины знатного происхождения, живущего на Севере... это хуже, чем быть голым.

В то время как даже Лисса, девушка из Дома Старков, имела дамский кинжал!

Это было более чем непонятно...

Идти в полном молчании было настолько неуютно, что Лиссе показалось лучше испытать в очередной раз терпение "жениха", но разорвать тишину вокруг.

- Я должна поблагодарить вас, сир, - негромко проговорила она, набравшись храбрости. - Для меня и в самом деле в радость покинуть Зал Верховного Чертога.

- Мало приятного терпеть любопытные взоры, - сухо отозвался Фрерин. - И должен признаться, я преследовал более свою выгоду.

Лисса это понимала.

Как странно - еще одна странность! - понимать, что происходящее в тягость не только ей, но и тому, кто должен стать женихом и мужем!

Девушка понимающе кивнула и косо посмотрела назад, на тяжело шагающего позади сира Двалина. Тот выглядел довольно... пугающе. Пусть сейчас с ним и не было его топоров, и весь его вид выражал довольство сытого кота... Лиссе не хотелось бы повстречать его в темном лесу, ночью, как тому купцу! Да и в этот миг он был здесь совсем не уместен, по ее разумению

- Сир Двалин всегда сопровождает вас? - еле слышно спросила она. - Разве не должен он охранять вашего брата?

Губы Фрерина исказила какая-то горькая усмешка.

- О, верный пес всегда защищает то, чего хочет его хозяин, - едко выплюнул он, не повышая голос. - Полагаю, он не желает расстраивать лорда Эред Луина моим неожиданным ... исчезновением.

Исчезновением? Или бегством?

Значит, его гнетет предстоящий брак с одной из них? Не то, чтобы Лисса обманывалась, но... все уже решили за них. За нее. За сира Фрерина. Их родные все обговорят за закрытыми дверями и их присутствие не потребуется.

Лисса обиженно прикусила губу, огорченно вздохнув. И это было истолковано неверно.

- Поймите меня, леди, - тихо и устало, проговорил черноволосый гном, отведя взгляд. - Вы так же невольны, как я, и, возможно, поймёте моё признанье. Вы милы и благородного рода, у вас доброе сердце, раз в первый миг нашей встречи все, что волновало вас, это моя рука... но меньше всего я желал оказаться здесь и послужить разменной монетой в руках брата! Уж простите...

Лисса порывисто взяла его за руку, останавливая рядом.

- Не нужно просить прощения! Я понимаю вас более, чем кто либо в этом замке! В самом то деле, не вы, ни я, не выбирали... да и может ли вам быть интересна я? Или моя сестра? Не самая красивая человеческая девушка...

-... а вам вряд ли пришелся бы по сердцу мужчина куда старше вас, - хмыкнул сир Фрерин.

Лисса нахмурилась.

- Вы вовсе не стары...

Фрерин почти весело усмехнулся, насмешливо поклонившись.

- Благодарю, миледи! Рад это слышать!

И тут они были нагло прерваны.

- Я вообще-то за кинжалом шел, - пророкотал насмешливо сир Двалин, прислонившись плечом к стене коридора и ехидно смотря на них.

Лисса вспыхнула и мрачно смерила гнома с головы до ног.

- Сир Фрерин, будьте добры напомнить мне в следующей раз, что следует оставить вашего стременного у того коня, рядом с которым он должен состоять!

По мере ее слов брови сира Двалина изумленно выгнулись вверх, а сам сир Фрерин прикусил губу и наклонил голову, скрывая улыбку.

- Я запомню ваше пожелание, леди, - весело откликнулся он.

- Доброй ночи, сир, - попрощалась девушка и с гордо поднятой головой исчезла за дверью своих покоев.

- Острый язычок, - прогудели позади враз помрачневшего Фрерина.

- Язык прикуси, - процедил сквозь зубы брат Торина, обернувшись к своему надсмотрщику.

Двалин хмыкнул, отрываясь от стены.

- Не высоко ли голову поднял? - вопросил он. - Споткнетесь, сир... вновь спина заболит.

Фрерин закаменел, с ненавистью прожигая Двалина.

- Вас ждут ваши покои, сир, - отрубил могучий гном. Кулаки Фрерина сжались, но... через мгновение бессильно разжались. Молча он повернулся спиной к Двалину, и зашагал прочь от дверей леди Старк.


Глава 4




Он никогда не знал, что будет после того, как его руку прикуют наручнем к спинке кровати. Очередное избиение, или издевательское пожелание доброго сна? Предугадать пожелание надсмотрщика было крайне трудно. Как и выбор его "наказания". А Фрерин сегодня дал достаточно поводов, чтобы оправдать все действия Двалина.

Он, ничтожество, привлек к себе внимание девушки, стоило им въехать во двор замка. Вызвал к себе сочувствие, хотя не имел на это право. А после верный пес брата мог лицезреть, как его касаются руки девушки... как та бережно, с заботой заботиться о его ране, что могла намокнуть (намокла, само-собой), моет его... и в довершение всего, он посмел вызвать недовольство Торина на пиру. А уж его разговор с юной Старк!

Не то, чтобы он боялся... но все внутри застыло, стоило двери за спиной закрыться. Чувство ненависти и полной беспомощности, невозможности защищаться, заставляло деревенеть все тело. Когда железные пальцы вцепились в плечо, сжимаясь подобно зубьям капкана, и потащили к кровати, он не проронил ни звука. Он молчал, когда наручень захлопнулся на руке на замок. Он даже взгляда не подарил Псу... и пропустил удар.

Задохнувшись, он упал на покрывало, а чужое колено прижало спину к матрасу. Волосы зажали в кулаке и его вдавили лицом в подушку. Жесткие, короткие удары, перебивали дыхание, сжимая горло. Удар по почкам чуть не отправил его в небытие... всего-то жалкие, дюжина ударов кулаком, но ему, ничтожеству, этого было сверх головы.

Но Псу этого показалось мало.

- Ты забываешь, чего избежала твоя шея! - прорычали над ним.

Узкий ремень лег на шею, обвивая, и Фрерин отчаянно дернулся, выгнулся, когда петля стала затягиваться, медленно душа. Он задыхался, а кожаная петля врезалась в горло, грозя передавить, переломать шею... перед глазами запылали багровые круги и он не слышал собственный сорванный хрип. Когда он стал тонуть в беспамятстве, и тело его перестало содрогаться... Пес отпустил удавку.

Двалин встал, сняв колено со спины полузадушенного пленника. Тот бессильно лежал на кровати, хрипло, сорвано дыша. Пальцы правой, раненой руки, судорожно сжимали петлю ремня на его шее. Цеплялся, пытался оттянуть от своего горла, напрягал все силы, пока он душил его.

И сейчас на серых бинтах вновь расплывались кровавые пятна.

Опять придется Оину зашивать его руку...

Поморщившись, Двалин раздраженно взял со стола кувшин с вином. Одним рывком перевернув своего пленника на спину, он пальцами сжал его челюсть, заставляя разжать зубы. Удерживая, слабо трепыхающегося Фрерина, гном влил в его горло пол кувшина. Тот давился, и вино выплескивалось изо рта, окрашивая покрывало в темные пятна, но часть вина была утверждена в нутре пленника.

- Вот так! - Двалин похлопал его по щеке, усмехаясь. - Пусть Торин думает, что ты опять надрался, как свинья... жаловаться, у тебя язычок отсохнет!

Когда он отходит прочь, бывший принц остается лежать сломанной куклой...


*** *** *** *** *** *** ***

два дня спустя...

... Каждое утро Лисса, проснувшись раньше Сансы, ускользала из замка и торопливо шла по выщербленной дорожке к Богороще. Это было самое заветное место для нее. Волшебное. Невероятное. Спроси ее кто, она не смогла бы объяснить, что именно чувствовала, стоило ей оказаться под кронами могучих, старых деревьев.

Как объяснить чувство бесконечности?

Будто само время здесь застывало, а внутрь рощи не пробивался ни единый звук из замка. Затруби кто в рог, здесь не разорвется тишина.

Единственный, кто мог ее понять - отец.

Лисса почти не удивилась, увидев его здесь в это утро. Отец стоял у Старшего, прижав ладонь к его коре, неподвижно, закрыв глаза. Девушка нерешительно замерла. Ей не хотелось прерывать уединение отца. Но и уйти ей отчего-то казалось неправильным, и она все медлила в нерешительности, замерев на тропе и теребя пальцами плетенный кожаный ремешок на поясе. Холодный ветер, налетевший и заставивший зашуметь листья над головой, заставил ее зябко поежиться. Пусть на плечах и был толстый шерстяной плащ, он не мог защитить полностью тело. В который раз она испытала сожаление, что на Севере считалось дурным делом закрывать шею вязанным шарфом.

Когда-то в детстве, наслушавшись мейстера Лювина о других странах и землях, она связала себе короткий шарф... и была безжалостно высмеяна в первый же день. Девушкам из Дома Старк не положено бояться холода.

Но как же иногда хотелось тепла...

Перед Долгой Зимой длинная, холодная осень, растягивающаяся на несколько лет. И все это время дует холодный ветер, забирающийся в каждую щель и выстуживающий за короткое время даже самое жарко натопленное помещение. Когда приходит с Севера Долгий Ветер, значит - Зима близко.

А значит, они должны быть готовы во всем.

Амбары замка давно были заполнены зерном и солониной. Сушеными овощами и ягодами, орехами и грибами... было закуплено еще скота, и приготовлено сено. Всего должно было хватить на долгие десять лет снега и стужи. А затем вновь придет весна, с горячим солнцем и земля медленно отогреется под его лучами. Но плодоносить земля начнет лишь на второй год... и то, это будет слабый и скудный урожай. Но скот уже можно будет пасти на лугах, будут ягоды и грибы, и овощи... голод уже не станет грозить Северу.

Лисса вздохнула тихонько от мысли, что эту Зиму - первую в ее жизни, а может и последнюю, - она увидит уже не в Винтерфелле.

Но где же тогда?

- Я знал, что ты придешь сюда, - голос отца ворвался в ее раздумья, и девушка невольно вздрогнула от неожиданности.

Эддард Старк, мягко улыбнувшись, подошел к смущенной дочери.

- Простите, отец. Я не хотела вам помещать, - повинилась девушка.

Тот качнул головой.

- Не стоит извиняться, милая. Я знал, как ты любишь это место. Кажется, с тех пор, как тебе исполнилось шесть, ты не пропустила ни одного дня, приходя сюда и в дождь, и в холод...

Лисса чуть прикусила губу, опустив глаза.

- Матушка всегда ругала меня за это ранее...

- Пока я не сказал, что ты здесь не навсегда, - серьезно признался лорд.

Не навсегда... это звучало устрашающе. Настолько, что ветер показался еще холоднее и она зябко поежилась, запахивая плащ. Отец понимающе взглянул на нее и обнял одной рукой, накрывая и своим плащом.

- Не стоит бояться, милая. Я желаю тебе только добра. Страх, последнее, чему стоит доверять. Будущее... было время, когда я тоже боялся будущего.

- Но вы-то женились на матушке...

Негромкий, теплый смех над головой и Нэд Старк поцеловал макушку дочери.

- Разве сир Фрерин страшнее меня? - поддразнил он дочь.

Девушка смущенно покачала головой.

- Нет, - вынуждено призналась она. - Он... вы не отдали бы меня плохому человеку. Или гному. Вы ведь уже договорились?

Отец вздохнул в свой черед.

- По большинству вопросов, да... и, как ни странно, сир Фрерин не присутствовал на нашей встрече. Насколько я понял, он полностью подчинен воле брата и его согласие не волнует сира Торина. Именно это мне и не нравиться. Но никого более подходящего на роль жениха нет. Кроме, сира Двалина...

- Нет! - в ужасе содрогнулась Лисса. - Отец, только не он!

- Не волнуйся, - тут же успокоил ее лорд. - Этот гном слишком верен лорду Эред Луина, а нам нужен кто-то, кто прежде всего будет думать о деле и... будет одинаково относиться и к людям, и к гномам. Тот, кто хочет сам себе быть хозяином... сиру Фрерину должно желаться этого. Я рассчитываю на это.

- Но вы говорите, он в полной власти брата...- негромко заметила Лисса, подняв голову и посмотрев в глаза отца.

- Любая власть кончается, - возразил Нэд Старк. - Власть отца над дочерью иль сыном, власть брата над братом. Даже власть времен года и власть королей. Короны переходят в руки наследников. Это закон мироздания и никто не может это изменить.

- Но все же... я же уеду с ним к гномам? - робко спросила Лисса.

Отец потянул ее за собой в сторону замка. Впрочем, шел он неспешно и девушка спокойно поспевала за ним.

- Не совсем так, - проговорил Старк, после непродолжительного молчания. - Ты знаешь, что я много лет думаю о том, как укрепить земли рядом со Стеной. Между Винтерфеллом и Стеной слишком много земли. Слишком много лазеек для нежити и орков. Их не раз уничтожали слишком близко от нас. Эред Луин хоть и в стороне, но все же так же подвергается опасности. И благополучие людских земель означает сытость и для них. Вот почему мы решили устроить линию сторожевых башен с сигнальными кострами, с отрядами меняющихся воинов. Раз в полгода гномы будут присылать своих воинов, а в другой раз Винтерфелл. Они будут поступать под командование твоего мужа и во всем подчиняться ему. Конечно, у твоего мужа будут и свои воины, которые всегда будут охранять ваш замок. Помнишь руины Черного Замка?

Лисса помнила. Раньше у Старков было два замка - Винтерфелл и Винтеррайс. Что буквально означало на старом языке - Падение Зимы и Возвышение Зимы. Когда приходила Долгая Зима, Старки переезжали из Винтерфелла в Винтеррайс, дабы нести защиту своих земель рядом со Стеной. И однажды это чуть не привело к падению Дома. Из-за Стены был большой прорыв орков, которые напали на замок и сожгли его дотла. Из всех Старков тогда выжил лишь один мальчик четырнадцати лет. Бастард, по имени Джон Сноу. И этот мальчик стал выдающимся военачальником, объединившим Север под своими знаменами. Он добился того, что все признали его Старком... если бы не это, сейчас их фамилией было бы Сноу.

А сожженный Винтеррайс уже триста лет зовется Черным...

- Да, я помню. Раньше он звался...

- Винтеррайс, - подхватил, продолжив, отец. - Восстановительные работы я там веду уже третий год. Все, что осталось в этом году - завести припасы, мебель и... можно жить. Этот замок - твое приданное мужу. Как и деревни расположенные у Стены. Все это будет принадлежать вам и вашим потомкам.

Лисса остановилась, неверяще смотря на отца.

Дочери не наследовали земель, если не были объявлены "полумужами" и Наследницами, как это случилось с ее сестрой Арьей. Септомы говорили, что рожденные в женском теле, но с мужским сердцем, эти люди проходят свое Испытание перед Богами. В наказание или нет, никто из септомов не был уверен, но к таким "полумужам" всегда относились насторожено. Им разрешали наследовать земли, носить оружие и вступать в брак с мужчинами... но никогда не признавали равными мужчине и не посвящали в рыцари, не доверяли важных постов.

Арье Старк предстояло стать одинокой волчицей из Винтерфелла.

Может, еще поэтому отец возжелал союза с гномами? Чтобы в последствии за спиной Арьи была их поддержка? Не будучи людьми, они не раздели эти верования и женщины их, как говорили, имели больше свободы. А родство они поддерживали крепче людей.

Это было вполне разумно... и многое объясняло.

- Я думала, мое приданное золото... - еле выговорила Лисса, не до конца поверив в слова отца.

- Оно бы им и стало, если бы избрали Сансу, - кивнул отец. - Но теперь, когда уже все почти решено, я решил сказать тебе об этом.

Лорд Старк поднял руку и провел кончиками пальцев по щеке дочери в ласке.

- Ты будешь рядом. И если тебе понадобиться помощь, я или Арья всегда придем к тебе на помощь. Тебе, и твоему мужу.


*** *** *** *** *** *** ***

... через несколько дней лорд Старк предложил сиру Торину осмотреть земли и замок, что отдает в приданное дочери. Они покинули Винтерфелл в сопровождение двадцати воинов из числа людей и гномов. Эддард взял с собой младшую дочь Арью, а сир Торин соизволил взять с собой брата, мейстера Балина и, что уже не удивляло, Двалина Два Топора.

Этот гном не нравился Старку. Слишком близко он всегда стоял к сиру Фрерину. Слишком часто он замечал, как застывает спина последнего, когда этот воин оказывается рядом.

Это рождало смутные подозрения... но что ему было думать?

Ответы на вопросы пришли в этот день.

Замка они достигли, когда солнце уже высоко стояло над головами. Рабочие уже заканчивали последние работы над Главными Воротами. Гномы придирчиво осмотрели кладку и качество работ, нехотя признав работу и укрепления годными. Сир Фрерин отмалчивался, равнодушно идя вслед за братом. Все, что дождался от него Старк, это лишь вежливые слова, приличествующие случаю.

- Отец, смотри, уж!! - отошедшая Арья, догнала их, держа в руках довольно длинного змея.

Черные, гладкие кольца, с желтым узором по спине, блестели в лучах холодного солнца. Змей был крайне вял, ему было слишком холодно, потому Арье и удалось его схватить.

- Арья, отпусти его, - велел он дочери. - Ужи ловят мышей и крыс, пусть живет...

На последних словах его взгляд упал на Фрерина.

Все равнодушие к окружающему слетело с гнома. Он побелел как мел, а когда сир Двалин перехватил из рук Арьи змею, чтобы рассмотреть поближе, он в ужасе шатнулся и налетел на мейстера Лювина.

- Осторожно, сир, - сказал тот, поддержав гнома за плечи. - Это всего лишь уж. Он не ядовит.

- Я знаю... - хрипло выговорил гном, посеревшими губами.

Мейстер тут же нахмурился, смотря на него.

- Вы боитесь змей? - спросил лорд Старк.

- Да, - глухо отвечал брат сира Торина, отвернувшись.

Коротко хохотнув, Двалин нарочисто "случайно" шагнул в его сторону.

Фрерин врезался спиной в зуб замковой стены, с таким ужасом в глазах, что Нэд Старк не выдержал:

- Отойдите прочь! - рявкнул он, загородив собой Фрерина.

- Сир? - деланно изумился гном.

- Довольно, - зло проговорил Старк. - Мне надоело терпеть ваши действия. Сир Торин, я требую, чтобы он был удален от вашего брата!

Сир Торин с досадой посмотрел что на Старка, что на Двалина. Коротко глянув на брата, застывшего у зубцов стены, он ответил:

- Он не собирался ему вредить, - сказал он.

- Со всем уважением, сир... - вдруг проговорил мейстер Лювин. - Как вы тогда объясните следы удавки?

Все замерли, не веря ушам. Торин резко повернул голову, вцепившись взором в Двалина, что мрачно набычился и отшвырнул от себя змею. Старк же развернулся и ухватив Фрерина, отчаянно вздрогнувшего, за плечо, отвернул полы плаща, оголив его шею...

Темно-синий след охватывал кругом шею гнома.

- Отпустите, прошу вас, сир Эддард... - проговорил, опуская голову, Фрерин.

Старк зло посмотрел на окаменевшего Торина, сжимающего кулаки... и не отводящего многообещающего взгляда от своего кузена.

- Нет, сир Фрерин... сегодня же, по возвращении в Винтерфелл, мы проведем помолвку. И с этого момента вы будете под моей защитой. Сир Торин, прощу вас сей же час отослать своего кузена прочь. Союз мы заключим без него.

Старк почти слышал как заскрежетали зубы сира Торина.

Не смотря на Старка, лорд Эред Луина почти прорычал:

- Убирайся прочь, Двалин... хоть в Чертоги убирайся!

- Торин, я...

- Убирайся! - рявкнул он.

Могучий гном молча посмотрел ему в глаза, опустил голову, и... пошел прочь.


Глава 5


Проклясть бы себя последними словами...

В горле будто камень. Вдохнуть, выдохнуть - тяжкий труд. Сердце колотиться так, что больно в груди, а руки предательски трусливо дрожат. Глаз - не поднять, потому что смотрят и стыд жжет хуже каленого железа. Он ненавидит себя до самых глубин своей души. Ничтожество! Слабое, бессильное ничтожество!

Он смотрит на серый камень под ногами, пережидая удушье, опираясь до боли в пальцах на зубец стены замка. Вдавить как можно сильнее, дабы унять непрекращающуюся дрожь. Не получается... по коже призраком скользит мерзкая чешуйчатая тварь... холодная... и давний, пережитый ужас, никак не отбросить из настоящего. Взгляды... он чувствует их спиной. Откуда-то изнутри подымается волна еще большего страха...

Резкий хлопок.

Он вздрагивает, вскидывает голову на звук.

Странная девочка Старков вновь резко хлопает в ладоши, смотря прямо ему в глаза.

Что она делает?!

И вдруг он вновь слышит звуки вокруг. Чувствует ветер, холодящий кожу. Приглушенный шум рабочих в замке. И он вновь может дышать свободно. И на плечи наваливается такая слабость, что теперь он опирается на стену лишь для того, чтобы не упасть. К нему делает шаг мейстер Лювин и протягивает ему фляжку, сочувственно качая головой:

- Выпейте, сир, - предлагает человек.

- Ч-что... это? - он невольно заикается, и за это его вновь охватывает стыд.

- Отвар с медом, - спокойно-доброжелательно говорит старик. - Пейте, вам нужно успокоиться.

- Я в порядке, - хрипло и резко говорит он.

- Будете, - соглашается тот, все так же протягивая фляжку.

Он обреченно выдыхает, отводит взгляд... и только тут осознает, что кроме человека и дочери Старка рядом никого нет. Фрерин изумленно моргает, и вскидывает глаза на старика. Тот понимающе улыбается. По доброму, не насмешливо. Арья сидит на зубце стены, с любопытством глазея на него из-под растрепанной челки.

- Я попросил лордов оставить нас, - сказал старый мейстер. - Уважаемый Балин меня поддержал.

Облегчение - вот что он почувствовал в этот миг. Даже спустя пятнадцать лет для него невыносимо было "опускаться" в глазах брата. Остатки, осколки гордости и самолюбия так и не покинули его жалкую душонку.

- Спасибо, - тихо поблагодарил он старика, принимая флягу.

Там и в самом деле был терпкий, травяной отвар, непривычно сладкий.

- Это от пытки? - выпалила Арья со своего насеста.

От неожиданности и грубости вопроса, он подавился. И ладонь мейстера тут же обеспокоено захлопала ему по загривку, а сам мейстер сердито отчитал девочку:

- Что за бестактность?! Как вы можете, юная леди!

- Я не леди! - тут же огрызнулась Арья. - Я...

- Ага, знаем! - звонко и крайне ехидно произнес мальчишеский голос. - Полумуж ты наш!

- ЯКЕН!! - взвыла Арья оскорблено, вихрем слетая со своего насеста.

Рыжий мальчишка со странными белыми прядями в волосах, издевательски показав девчонке язык, крутанулся, так что Арья пролетела мимо него и, хихикнув, сбежал по лестнице вниз.

- Убью! - взвизгнула младшая Старк, бросаясь вслед за ним.

Мейстер только головой покачал, подняв глаза к небу.

- Опять этот Якен... я даже не заметил, что он присутствовал в отряде!

- Этого мальчика не было в отряде, - невольно вырвалось у Фрерина.

Мейстер хмыкнул на это.

- Слава богам, я еще не выжил из ума! - вздохнул он. - Как вы, сир?

Фрерин вернул старому мейстер фляжку:

- Благодарю.

Он и правда чувствовал себя лучше. Только в теле осталась противная слабость... но об этом он говорить не станет. Хватит и того, что дорогой брат обязательно припомнит ему его слабость и потребует ответа. И это злило. Злило от того, что "железный" лорд Эред Луина делает вид озабоченный... как будто его волновало ничтожество вроде него!

Что конечно было не так...

- Сир, как часто это происходит? - вопрос мейстера ворвался в его мысли, заставая врасплох.

- Что...? - переспросил он, пытаясь собраться с мыслями.

Мейстер вздохнул, отведя взгляд.

- Есть замечательная шутка... голая кошка.

Что?

Фрерин не понимающе уставился на человека.

Как вообще это понимать?!

Мейстер чинно поправил рукава своей мантии и не глядя на гнома, проговорил:

- Иногда эта нелепость... единственное, что может помочь дышать. А теперь, милорд, коли вы оправились, нам пора присоединиться к лордам.

Растерянность и непонимание сира Фрерина тут же испарилось. Он вновь стал замкнут, будто и не он только что, задыхался от неконтролируемого страха. Мейстер много раз видел подобное. Очень часто подобное случалось с бывшими пленниками... какими бы сильными людьми-нелюдьми они не были. И как верно, хотя и грубо, заметила Арья, это было ярым свидетельством пережитой пытки... или того, что по сути своей, было столь же сильным. Только не все могли это понять... и простить.

Так сладостно верить, что ты сильнее тех, кто упал.


*** *** *** *** *** *** ***

Он ждал чего угодно, но только не этого. Ни лорд Старк, ни его брат, ни взглядом ни словом не обмолвились о произошедшем. И это было... странно. Но между тем Фрерин не мог не чувствовать что-то, что можно было обозвать благодарностью. Начни они задавать вопросы ему и требовать ответа и все кончилось бы так, как уже привычно кончалось для него многие годы. Даже пятнадцать лет под клеймом изгоя так и не стерли привычку огрызаться. Даже если рядом обретался Двалин.

Сейчас же... его не было.

Все в нем натянулось напряженной струной в ожидании - взглядов, молчаливых обещаний и гневных, унизительных вопросов... а вместо этого и человек, и брат, лишь сухо приветствовали его и мейстера. Причем оба выглядели весьма раздраженными.

- Нам пора возвращаться в Винтерфелл, - сказал лорд Старк. - Хорошо бы добраться до замка до наступления ночи.

- Хорошо, - сухо обронил Торин.

И все.

Все время пути обратно, Фрерин пытался думать о чем угодно, но не о произошедшем. Но взгляд его вновь и вновь утыкался в спину Торина, что ехал рядом со Старком впереди. Что сделает брат по возвращении в замок? Окатит холодом презренья и коротким резким приказом велит не показываться из своих покоев? Приставит другого надсмотрщика? Или гневно потребует отчета, благо рядом не окажется чужих глаз?

Фрерин помрачнел. Скорее последнее...

Хотелось бы сбежать и исчезнуть для всего мира. Вот только сбежать от двадцати воинов гномов и людей, или же из самого замка, казалось безумным и провальным делом. Этого точно ему не удастся...

В следующий миг он услышал сухой треск спущенной тетивы арбалета. Пони под ним взвился на дыбы, болезненно заржав. Лошади вокруг него шарахнулись в стороны, и пони, обезумивший от резкой боли и страха, рванул вперед, закусив удила. Чудом удержавшись в седле, он вцепился в поводья, в надежде остановить лошадку. Разгневанный вопль брата и встревоженные крики позади для него прозвучали смутно. Все что его сейчас занимало - это удержаться в седле и не сломать себе шею в случае падения.

Он никогда не был хорош в верховой езде, а за годы неволи ему лишь недавно выдалось вновь сесть в седло.

Пони несся через рощу, не разбирая дороги, и рисковал в любой миг поломать себе ноги. И он будто не чувствовал натянутых до предела поводьев. Фрерин нервно оглянулся, слыша грохот копыт позади. Лошадь лорда Старка вырвалась вперед, явно забирая влево, в то время как его воины, чьи лошади были куда быстрее пони гномов, частью последовали за ним, а другие направили своих жеребцов вправо. Они его окружали. Если им удастся это, то пони будет вынужден остановиться...

Зря он об этом подумал. Он отвлекся, а пони наконец поплатился за свою безоглядность. Копыто маленького жеребца влетело в припорошенную листьями яму меж корней и пони, ранено вскрикнув, пало на землю. Фрерина выбросило из седла, жестко приложив о землю, выбивая дыхание, и он перекатился по земле несколько метров.

- ФРЕРИН!! - вопль брата и звук копыт.

Он с трудом, сжав зубы от стрельнувшей боли в руке, приподнялся, опираясь о землю левой рукой. Сердце глухо билось барабанами в висках, перед глазами все расплывалось, а звуки вокруг будто кто приглушил чарами... левой рукой он провел по волосам и ощутил на ладони вязкую, отдающую железом, липкую кровь.

А потом руки брата вздернули его на ноги и он увидел его взволнованное лицо. И не презренья, ни ранящего стылого холода и безразличия...

- Жив?! - и в следующий миг. - Какого балрога ты не спрыгнул!?

А?

Фрерин моргнул. А и впрямь, можно было... так почему?

- Пони... - пробормотал он, оглядываясь на корчившуюся тушу животного в каких-то жалких шагах от них.

И увидел, как один из людей поднял свой арбалет и вогнал под ребра пони короткий болт из него. Серый конек вздрогнул и обмяк на земле, вытянув шею по земле, покрытой прелой листвой. Вокруг него, беспокойно переступая, стояли кони и пони, а человек, что стрелял, спрыгнул из седла и наклонился над мертвым животным. Резко он выдернул из крупа умершего пони толстый болт.

- Милорд, это не наша работа! - воскликнул он, обернувшись к лорду Старку.

Сир Эддард, что спешился и быстро подошел к Фрерину и его брату, одним взглядом оглядел его с ног до головы, и, ободряюще сжав на миг его плечо, подозвал жестом воина. Тот, с коротким поклоном, подал лорду Старку короткий болт.

Фрерин выдохнул, отведя взгляд, слыша, как выругался на кхуздуле рядом брат.

Этот болт был из арбалета гномов.

И почему ему хочется смеяться?!

О, стоило ли ждать иного?

- Если этот гном попадется в мои руки, - негромко, но с явной угрозой, сказал сир Эддард, - уж не взыщите, уважаемый Торин... на моей земле я вершу правосудие.

- Я разберусь с ним раньше, - процедил Торин, мрачно одарив его взглядом.

- Надеюсь, - так же сухо отвечал Старк.

Фрерин отвернулся от них, не желая видеть ни их молчаливый поединок взглядов, ни проклятый болт, ни серого мертвого пони рядом... легче было смотреть на лес, бесцельно блуждая взором меж стволов и камней у их корней на земле. И лишь потому заметил в каких-то метрах от них несколько крупных валунов, поросших мхом. Но за серостью мха на камнях было видно что-то странное...

- Что это? - хрипло спросил он.

Вопрос его тут же привлек внимание. Воин, что убил пони, увидев кивок своего лорда, взвел вновь свой арбалет и с еще несколькими воинами из числа людей и гномов пошел к камням. Стоило им достигнуть валунов, как один из гномов удивленно воскликнул:

- Варг! Это мертвый варг!

- Да нет же! - тут же возразил громко рядом человеческий воин. - Это лютоволк! Их уже годы не видели рядом с Винтерфеллом.

Это было любопытно.

Припадая на ушибленную левую ногу, он направился к камням вместе с лордом Старком и Торином. Вскоре он смог убедиться в сказанном. За камнями, мертво ощерившись и вытянувшись, лежала огромная волчица, что люди на Севере звали лютоволками, а гномы варгами. Под брюхом серой твари вдруг шевельнулся комок грязи и один из воинов, шагнув к зверю, поднял этот комок.

- Волчонок, - удивленно сказал Старк.

- Тут еще несколько! - сунулась к зверю Арья, проскочив под рукой отца. - Якен! Иди сюда! Тут еще двое!

Мальчишка вынырнул будто из неоткуда под мрачным и недовольным взглядом сира Эддарда, тут же безбоязненно перехватывая из рук девчонки белого детеныша.

- Их лучше убить, сир, - тихо сказал мейстер, качнув головой.

Старк взглянул на детей.

Те тут же с возмущенными лицами прижали к себе щенят. Фрерин взглянул на черно-серого волчонка, повисшего в руках человеческого воина. Он шагнул вперед, перехватывая детеныша. Воин отдал его без возражения.

- На гербе Старков красуется лютоволк... почему бы моей невесте не получить на память о доме его щенка?

- Отец, пожалуйста... - состроила жалобную мину Арья.

Лорд Старк нехотя кивнул ей и Фрерину, косо взглянув на рыжего мальчишку. - Пусть так. Эти волчата ваши.