Мастера детектива. Выпуск 13 [Картер Браун] (fb2) читать постранично, страница - 197


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Новом Орлеане. Здесь и далее примеч. перев.

(обратно)

2

Адлер Альфред (1870–1937) — австрийский врач-психиатр и психолог, ученик Зигмунда Фрейда.

(обратно)

3

Валентино Рудольф (1895–1926) — популярный американский актер.

(обратно)

4

Лимерик — шутливое пятистишие.

(обратно)

5

Ломброзо Чезаре (1835–1909) — итальянский судебный психиатр и криминалист, родоначальник антропологического направления в криминологии, объясняющего причины преступности биологическими особенностями личности преступника.

(обратно)

6

Персонажи из сказочной феерии английского писателя Джеймса Барри (1860–1937) «Питер Пэн» (1904).

(обратно)

7

«Майфлауэр» — название корабля, на котором группа английских переселенцев-пуритан прибыла в 1620 г. в Северную Америку и основала поселение «Новый Плимут», положившее начало колониям Новой Англии.

(обратно)

8

«Белею» — психиатрическая больница в Нью-Йорке.

(обратно)

9

Саронг — мужская и женская одежда народов Юго-Восточной Азии: кусок хлопчатобумажной ткани, обернутый вокруг бедер в виде юбки.

(обратно)

10

Лотарио — ставшее нарицательным имя соблазнителя из книги Николаса Роу (1674–1718) «Прекрасная кающаяся грешница» (1703).

(обратно)

11

Хогарт Уильям (1697–1764) — английский живописец, график, теоретик искусства.

(обратно)

12

Уильд — район южной Англии, в который входят части графств Кент, Суссекс, Суррей, Гемпшир.

(обратно)

13

Рейнолдс Джошуа (1723–1792) — английский живописец и теоретик искусства. Писал исторические и мифологические сцены.

(обратно)

14

Стиль английской мебели (конец XVII — начало XV в.), получивший свое название по именам короля Уильяма III и королевы Марии II.

(обратно)

15

«Темпл» — название двух из четырех лондонских «Судебных иннов» (гостиниц для юристов), построенных на месте, где в XII–XIV вв. жили рыцари-тамплиеры и где был их храм.

(обратно)

16

Дартмур — тюрьма, построенная в 1809 г. в графстве Девоншир и первоначально предназначавшаяся для французских военнопленных.

(обратно)

17

Имеются в виду события первой мировой войны (1914–1918 гг.), когда английские, французские и бельгийские войска вели совместные военные действия против Германии.

(обратно)

18

102,3° по Фаренгейту соответствуют 39 °C.

(обратно)