Укрощение зверя [Эвангелина Андерсон] (fb2) читать постранично, страница - 21

Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

концов, — прошептала она низким голосом. — Но… но я также никогда не хотела быть шлюхой. Когда мой дядя продал меня, я подумала, что это своего рода наказание за мои мечты, желания и потребности. За мое желание заняться сексом.

— Твое наказание было моим спасением, — серьезно сказал Тристан. — И я вижу еще одну часть пророчества в том, что ты сказала мне, в тебе, Гизелла, целомудрие действительно встречается с вожделением. Чем больше я с тобой разговариваю, тем больше я понимаю, что ты и только ты можешь быть женщиной, которую я ждал все эти долгие годы.

— Я была рад помочь. — Гизелла рискнула взглянуть ему в лицо и оказалась поймана темными глазами, которые больше не мучились.

— Ты сделала больше, чем помогла мне, ты спасла меня. — Тристан улыбнулся ей. — Так скажи мне, куда бы ты хотела пойти сейчас?

Гизелла почувствовала, как ее сердце опустилось. Она не знала, чего ожидала. Но это не было неожиданным предложением отправить ее в любое место, которое бы она выбрала. Однако, подумав об этом, Гизелла вспомнила, как Тристан сказал, что отсылал женщин, которые пробовали и не смогли разрушить проклятие, с щедрым вознаграждением. Так что, может быть, она была включена в эту группу.

— Ну, — пробормотала она, кусая губу. — Я не могу пойти в монастырь теперь, так как они не возьмут меня без моей девственности. И я не хочу возвращаться на Бета-Шесть к дяде…

— Что? Нет, я тебя не отсылаю! — Тристан недоверчиво посмотрел на нее. — Я больше не хочу выпускать тебя из поля зрения. Я имел в виду, куда ты хочешь пойти во дворце? Я подумал, может, сначала ты примешь ванну, а потом я одену тебя и накормлю приличной едой? Если, конечно, у тебя нет чего-то другого на уме. — Он послал ей медленную, ленивую улыбку, которая заставила живот Гизеллы сжаться.

— О, я подумала…

— Разве я не говорил тебе, что ты та женщина, которую я искал все эти годы?

— Женщина, которая разрушит твое проклятие? — Спросила Гизелла.

— Нет. — Он взял ее руки в свои и торжественно посмотрел на нее. — Женщина — красивая и смелая, чтобы царствовать над всем Ригель Девять со мной. Я хочу, чтобы ты навсегда была со мной, Гизелла, и заняла свое законное место на троне рядом со мной.

— Правда? — Едва осмелившись ему поверить, Гизелла исследовала темные глаза, полные обещаний.

— Правда. — Тристан снова послал ей эту медленную ленивую улыбку. — Но я думаю, что первым делом нужно очистить тебя. Почему бы тебе не лечь на кровать, чтобы я мог омыть тебя своим языком?

Покраснев, Гизелла сделала, как он просил. И когда он прижался между ее бедер и набросился на ее хорошо оттраханную киску, она зарылась своими маленькими пальцами в темные волосы и ахнула от удовольствия.

— О, Тристан, — простонала она, когда он вошел в нее своим языком. — Это так… так хорошо. Я так рада, что мы смогли изгнать зверя и освободить тебя.

Он поднял взгляд между ног, золотой свет желания сиял в его темных глазах.

— Что касается этого, моя леди, ты можешь обнаружить, что во мне еще есть зверь. Раздвинь свое сладкое влагалище для меня, и я докажу это членом.

С мягким стоном, Гизелла сделала, как повелел ее новый лорд. Тристан может быть свободен от своих цепей, но животные похоти внутри него никогда не исчезнут полностью. Не то, чтобы она возражала. Она была более чем готова попробовать свои силы в укрощении зверя снова.

Примечания

1

Ливрея — в буржуазных домахи при дворах — форменная одежда особого покроя и определённого цвета для лакеев, швейцаров, кучеров и иных слуг — прим. пер.

(обратно)

2

Гон — период половой активности у диких животных — прим. пер.

(обратно)