Драконы [Ульяна Каршева] (fb2) читать постранично, страница - 124

- Драконы 1.06 Мб, 324с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Ульяна Каршева

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

крепость ещё одного бедолагу, потерявшего когда-то своё состояние.

На другой день, когда они ехали лесом, монах вдруг заволновался и взглянул на Хакона такими глазами, что тот немедленно передал Стеину на седло мальчика, а сам спешился, чтобы идти вровень с телегой.

- Этот человек не доживёт до времени, когда ему будет оказана полноценная помощь, - встревоженно заговорил монах. - Взгляните - он умирает! Разрешите мне исповедовать его!

- Святой отец, потерпите немного, - вполголоса, поглядывая на Андре, который с седла Стеина обеспокоенно следил за телегой, сказал Хакон. - Всё будет решено уже в крепости. Мне думается, он доживёт.

Но на всякий случай Дракон ещё раз приложил ладонь к сердцу бедняги, и его стук он и в самом деле уловил с трудом.

Но Хакон ошибся. Разрешилось с бедолагой не в крепости. Когда карета и телега развернулись к дороге, ведущей к замковому мосту, замыкающие невольный караван всадники вдруг ощетинились оружием. Из-за ближайшего дерева вышел человек в чёрном. Из оружия при нём был лишь меч в ножнах. Человек был незнаком как старшему Дракону, так и остальным. Но внутренним чутьём Хакон сообразил, кто перед ними.

Чёрный человек уверенно подошёл к телеге и кивнул монаху:

- Оставьте этого человека, святой отец.

Помешкав и вопросительно пооглядывавшись на помалкивающих Драконов, монах спрыгнул с телеги, а чёрный человек, взяв поводья, повёл лошадь в лес. Телега с умирающим чуть погромыхивала по кочковатой земле. Драконы стояли на месте, пока погромыхивание не стихло.

Монах так и не осмелился спросить, кто это был. А Драконы настолько явно не хотели объяснять, что он предпочёл тоже промолчать.

Туазал увёл леди Катрайну в покои, которые ещё перед поездкой ему выделил Хакон, а Стеин, по просьбе старшего Дракона, показал монаху заброшенную замковую часовню. Посмотреть на неё вместе с ними, подпрыгивая, побежал и Андре. Завидя его с лестницы, присоединилась к ним и Триша.

Прислуга с огромным любопытством смотрела вслед монаху, чья принадлежность к святым отцам подсказывалась его рясой с глубоким капюшоном. А дети радостно объясняли монаху, где что находится, а заодно по-детски непосредственно вводили в курс того, что недавно пришлось им и всем обитателям замка пережить.

Праздничный ужин, на который пригласили и монаха, отца Китона, как он представился всем сразу, проходил спокойно. Новым обитателям замка не спеша рассказывали всё, что им надо знать, и о том, о чём они спрашивали. Одновременно Перси и Бетани с огромным интересом поглядывали на капеллана, и Хакон, усмехнувшись, понял, какая служба будет проходить в часовне одной из первых. Хотя, возможно, Стеин и Антия опередят начальника караула и травницу. Сам же он договорился с Кариной, что они обручатся ближе к осени… А если вспомнить, сколько в замке образовалось новых пар, которые не прочь соединить перед лицом Господа свои жизни, то отцу Китону придётся неплохо так поработать в часовне.

На второй день пребывания в замке, когда новички освоились с замком и перезнакомились почти со всеми его обитателями, к Хакону прибежала стража. На той стороне оврага стояла лошадь, впряжённая в телегу.

Старший Дракон немедленно помчался к крепостным воротам. Был спущен мост, и лошадь ввели в замковый двор. На телеге обнаружили тот же “труп”, всё ещё весьма слабый, но с необычно живыми и перепуганными глазами.

Склонившись над “трупом”, старший Дракон вдруг ухмыльнулся.

- Ну что, Ксимон? Я же знаю, что ты не поверил мне - Дракону. Но Драконы не бросают слов на ветер. Я обещал тебе сделать так, чтобы ты больше не был всего лишь отрубленной головой. Обещание выполнено!

Подбежавшая Бетани велела своим помощникам из прислуги перенести Ксимона в помещение при комнате колдуна.

Лишь через три дня Ксимон сумел заговорить - и ответить Хакону:

- Я никак не ожидал, что моей судьбой займётся сам Чёрный Дракон. - А потом, содрогнувшись, добавил: - И никак не ожидал, что моё сознание и мою душу впустят в тело только что умершего человека. Это был потрясающий опыт для меня, как для мага.

Увы. “Как для мага”. Новое тело Ксимона оказалось без дара к магии. На известие о том Хакон лишь выдохнул с облегчением. Он очень боялся, что Ксимон с его неуёмным любопытством снова возьмётся за что-то не совсем позволительное для мага.

Бывший маг побушевал немного, отчаянно тоскуя, а потом смирился. Все его знания оказались при нём же. Учитель магии для Андре был найден.

… Хакон встал и подошёл к проёму между зубцами стены. Вести за собой Карину не надо было. Она следовала за своим Драконом так, словно заранее чувствовала все его будущие движения. Впрочем, наверное, так оно и было. Не зря он сразу почувствовал в этой тихой, но сильной женщине свою