Искра на Счастье (СИ) [Nata Zzika] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

протянул руку и взял письмо, развернул и принялся читать, вытянутой рукой удерживая любопытную жену на расстоянии.

— Что там? От кого? Что пишут? Меня зовут в столицу? Ну, не молчи же!

— Угомонись, Аниколь. Трещишь, как сорока, ты же баронесса, а не базарная торговка! Сейчас прочитаю и расскажу.

Жена надула губы и демонстративно повернулась боком, мол, не очень-то уж и хотелось!

Мужчина прочел послание и аккуратно его свернув, положил в карман.

— Ну? — не выдержала Аниколь. — Что там пишут и кто?

— Это регент граф де Соммери. Сообщает, что у Демианы в прошлый Серпень родился крепкий здоровый мальчик, а Ее Императорское Величество несколько недель назад благополучно разрешилась девочкой.

— Ккакой граф де Соммери? — изумилась баронесса. — Откуда он взялся???

— Это единственное, что тебя взволновало? То, что у Деми сын, а ты стала бабушкой, тебе не интересно? Аниколь, я поражаюсь твой черствости к собственным детям! И новость про дочку императрицы тебя тоже не трогает?

— Причем тут это? — отпарировала баронесса. — Да, я услышала: у Демианы мальчик, но почему мне должно быть от этого радостно? Я еще слишком молода, со стороны Деми было неблагодарно сделать меня бабушкой так рано! И потом, это наследник герцога, нам-то какая от него корысть? У Ее Величества дочка, я рада за нее, но и все. А вот откуда взялся граф де Соммери меня волнует: я же говорила, что накоротке с графиней и у нее не было ни одного родственника мужского пола! Это какая-то тайна и я немедленно должна ее узнать.

Аниколь, ты не перестаешь меня удивлять, — покачал головой муж. — Пойдем назад, нам надобно собираться.

— Собираться? Куда? Нас пригласили в столицу? О, наконец-то!!!

— Да, нас пригласили в столицу. Меня и Бориса. Ты остаешься дома с Аннет.

— ЧТО?

— Не кричи. Повышать голос — это так неприлично для настоящей аристократки!

— Постой, до меня дошло — ты не оговорился: регент граф де Соммери? А куда делся герцог? И у императрицы дочка. Это значит… это значит, что наш зять — император, а Демиана — императрица??? О, Всесветлая, я должна немедленно ехать в столицу!

— Аниколь, ты дашь мне все спокойно рассказать или так и будешь перебивать?

— Да говори уже! — воскликнула баронесса. — Что за день сегодня, все со мной спорят, и слова сказать не дают.

— У императрицы родилась дочь, — невозмутимо продолжил барон. — И императором стал Герцог дель Риво. Но сразу же отрекся от престола в пользу своего сына Вариона Александра.

— Как это? — растерялась баронесса. — Наша Деми не императрица? А откуда взялся регент де Соммери? Герцог умер?

— Ну, что за язык! Все живы! Император — наш внук, сын Демианы. А поскольку он совсем малыш, то вместо него пока правит Совет и регент. Раз Демиана и ее муж решили, что регентом будет граф де Соммери, значит, так было необходимо. Единственно, что меня удивило, почему мы ничего не знали о коронации и отречении от трона, ведь должна была быть магическая весть по всей Империи.

Баронесса виновато отвела взгляд.

— Аниколь? Есть что-то, о чем я не знаю? Что ты опять натворила?

— Я не думала, что магкамни на границе нашего участка еще понадобятся, ведь, сколько лет без дела висели, а за них мне дали 300 монет!

— Дура, — вынес вердикт муж. — И на что ты потратила эти деньги? Улучшения нашего меню или обстановки я не заметил.

— Те платья и горжетка, — пролепетала жена. — От которых мне пришлось отказаться… Я не могла их не выкупить!!! Ты должен понять, есть вещи, перед которыми ни одна женщина устоять не может.

— Я рад, что у тебя теперь еще три платья и горжетка, ведь это твои последние обновки на ближайшие два года.

— Но почему?

— Потому что мне теперь придется выделять деньги для приобретения новых магкамней, и я возьму их из той части, из которой планировал оплатить одежду для тебя. Извини, из-за твоей блажи экономить на детях или себе я больше не намерен. Все, иди, позови служанку, надо пересмотреть вещи, которые мы с Борисом возьмем с собой.

Три дня ушли на сборы. Одежду пересмотрели, перестирали, что нуждалось в починке — починили, выгладили и уложили.

Баронесса ходила за супругом и ныла, что если она не попадет в столицу, то непременно скончается от огорчения.

Барон морщился, крякал, когда терпения иссякало, пытался переключать жену на полезные дела, но она, как тетерев на току, слышала только себя.

Но рано или поздно все заканчивается, закончились и сборы. Аниколь пыталась напроситься, чтобы проводить мужа и сына хотя бы до замка, откуда они уйдут порталом, но барон был на редкость непреклонен, и ей пришлось остаться дома.

Демиана очень обрадовалась отцу и брату, но расстроилась, что они не привезли Аннет.

— Рано ей еще по столицам ездить, — ответил барон. — Вот войдет в возраст, пришлю ее к тебе.

Встреча отца и дочери прошла сдержанно, но было видно, что родитель доволен и тем, как выглядит Деми и как