Пионер, 1949 № 10 Октябрь [Журнал «Пионер»] (fb2) читать постранично, страница - 3


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

восьмидесяти четырёх стран. Когда проходила советская делегация, все зрители поднялись в едином порыве и стали восторженно её приветствовать.
Более двух месяцев он добирался до Будапешта, чтобы вместе со своими друзьми поднять голос протеста против поджигателей войны.

Вот молодой грек с глубоким шрамом на лице рассказывает о героической борьбе греческих партизан. Указав на свой шрам через всю щёку, он говорит:

- Это меня поцарапала американская пуля. Услышав его слова, к нему быстро подходит девушка из группы делегатов Америки, обнимает и крепко целует в щёку.

Незабываемым был и день 19 августа - день четырёхлетия Вьетнамской республики. В гостях у вьетнамцев собралась молодёжь самых разных стран. На митинге выступил молодой французский рабочий, он сказал:

- Предатели Франции ведут против вьетнамцев грабительскую войну. Я не хочу краснеть за Францию, и, если мне дадут винтовку, я буду стрелять во врагов народной республики.

Неизгладимое впечатление оставил парад на стадионе «Уйпешт» в день открытия фестиваля. Это был парад единства демократической молодёжи всего мира, которая полна решимости защищать мир и демократию.

Непрерывный поток улыбающихся, бодрых лиц. Стройными рядами, со знаменосцами во главе, проходят в национальных костюмах делегации молодёжи 84 стран. Бурными приветствиями встречают зрители представителей советской молодёжи. Идут с гербами своих республик колонны Чехословакии, Венгрии, Болгарии, Румынии, Польши. Проходит с боевыми знамёнами молодёжь Греции, Испании и Китая. На транспарантах английской и американской молодёжи лозунги протеста против Северо-атлантического пакта, против поджигателей войны; с лозунгами свободы и независимости проходит молодёжь Малайи, Вьетнама, Бирмы, Алжира, Индии и Индонезии.

Молодёжь Франции горячо чтит память французской партизанки-патриотки Даниэль Казановой. Она бесстрашно сражалась с немцами. Гитлеровцы арестовали её, жестоко пытали, мучили. Но Даниэль никого не выдала фашистам. Гордо пошла она на казнь. Последними её словами было обращение к французскому народу: «Да здравствует Коммуна!»

И вот на параде в Будапеште проходит делегация французской молодёжи. На её знамени написаны гордые слова: «Никогда страна Даниэли не будет воевать против страны Зои!»


* * *

В день закрытия фестиваля торжественно и грозно прозвучали слова клятвы, одновременно произнесённые на восьмидесяти четырёх языках:

- Мы клянёмся, что будем защищать мир, сопротивляясь попыткам империалистов развязать новую войну! Мы призываем всю молодёжь - надежду народов - объединиться, чтобы не допускать новых массовых убийств на нашем пути к лучезарному будущему! Мы клянёмся вести до победного конца этот священный бой за мир, за счастье!

- Клянёмся, клянёмся, клянёмся! - трижды повторили все делегаты.

Эта клятва выразила стремление демократической молодёжи всего мира вместе со всем прогрессивным человечеством бороться за мир, за демократию, за свободу народов, за лучшее будущее.



В НАШЕМ КОЛХОЗЕ СТРОЙКА


Стихи 3. Телесина

Рис. Е. Ребиковой


Новая улица


Видали вы улицу

Сплошь без домов?

Не может же улица

Быть без домов!

Строители-плотники взялись за дело,

И всё под руками

У них закипело.

От ранней зари

До вечерней поры

Их пилы звенят

И стучат топоры.

Дома появились.

Но дело не в том;

Раз нету двора,

То какой это дом?

Чтоб прямо к порогу

Дорога вела?!

Чтоб прямо на улице

Тыква росла?!

Где ж будет для нашего

Пса конура?

И где же играть,

Если нету двора?!

Строители-плотники

Взялись за дело,

И всё под руками

У них закипело.

Как только на улице

Встали дома,

Она дворы

Поделилась сама.

Но двор без забора -

Какой это двор?

Для хмеля ползучего

Нужен забор.

Не будет забора,

На что будет мать

Порожние крынки

Тогда надевать?

А я? Вдоль чего я

Прутком поведу,

Когда в нашу новую

Школу пойду?

Строители-плотники

Взялись за дело,

И всё под руками

У них закипело.

Строители-плотники

Подняли стук -

И вот появились

Заборы вокруг.

По заборам потом

Заиграл я прутом:

Тра-та-та-та -

Красота!


Перевод Р. Юлисовой

(С еврейского)



Наш новый дом


1


Мы перебрались в новый дом,

Я обошёл его кругом.

Крылечко спряталось в саду,

А наши окна на виду.


Нет старой хатки маленькой

Со сломанной завалинкой.

Стоит наш дом прекрасный

На кирпичах на красных.


Стены не кривые,

Каждый угол ровен -

Из широких, крутобоких,

Светложёлтых брёвен.


Шарик, друг наш давний,

Бродит у крыльца.

Крашеные ставни

Цвета огурца.


Глаза я поднял выше:

Под черепичной крышей

Воробьи сидят,

На меня глядят.


2

Мы перебрались в новый дом,

Я весь его измерил.

Налево дверь,

Направо