Иной мир [Pol Neman] (fb2) читать постранично, страница - 181

- Иной мир (а.с. Иной мир [Neman] -1) 1.61 Мб, 495с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Pol Neman

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

узнать, мне надо было установить нормальные и дружеские отношения с ним.

— Говори, — приказал я. — Вы мои воины и забота о вас мой долг.

Это его впечатлило. Он, как и Каори, был предан мне до мозга костей. Их преданность напоминала мне преданность самураев своему господину. Но это же и накладывало на меня и определённые обязанности перед ними.

Дерок быстро и чётко обрисовал, в чём они испытывают потребность. Я не стал мотаться в Ангелию за тем, что им было надо, Рим был ближе.


Снабдив Дерока и его войско всем необходимым, я принялся за приготовление следующего сюрприза для Люция.


* * *

Всё шло наперекосяк, и это злило Люция. Словно сама судьба ополчилась на него. Его эскадра не прошла и половины пути, а он уже потерял более десятка кораблей. И если бы в их гибели можно было винить только погоду, он бы с этим смирился, но не почувствовать присутствия демонов он не мог. Он знал, что они идут за ним попятам, и ничего не мог с этим поделать. Начать сейчас на них охоту он не мог. Это бы рассредоточило его силы и отвлекло от главной цели. Одного он не мог понять, откуда они взялись и почему решили напасть на него. Раньше, демоны старались держаться от него подальше, они боялись его. Ведь это именно он ловил их и убивал. Что сейчас заставило изменить их поведение, Люций понять не мог. Оставалось только одно, как можно быстрее нанести удар туда, где Варен этого не ждал, завладеть его телом и силой и установить нарушенное статус-кво. Тогда уже ничего не сможет его удержать. А пока приходилось бороться с неожиданно обрушившейся на них чумой и продолжать двигаться вперёд.

Раздался стук в дверь.

— Войди, — разрешил Люций.

— Надвигается шторм, — сообщил ему капитан.

Будь матросы его флота в полном здравии, Люций бы отнёсся спокойно к подобному сообщению, но когда каждый второй еле держится на ногах, даже элементарное управление судами, становилось проблематичным. Он развернул карту. Недалеко от того места где они находились, была большая бухта. Там можно было укрыть его эскадру, и хотя кораблям там будет тесно, но это даст укрытие от шторма.

— Веди эскадру в эту бухту, — приказал он.


Обрывистый берег, поросший густыми зарослями, окружал большую бухту. Она была словно чаша с высокими краями, в которую через узкий пролив, один за другим, заходили корабли. Этим укрытием часто пользовались моряки, идущие вдоль этих берегов. Высокие скалы надёжно защищали корабли от буйства стихии. Люций был недоволен, но спокоен. Он знал эти места, как и знал то, что на эти скалы нельзя было забраться и устроить здесь ловушку. Местность была настолько пересечённой, что даже местные жители сюда не забредали. А узкий вход в бухту, напротив которого он расположил свой флагман, не позволял возможному противнику напасть с моря. Не то, чтобы Люций предполагал, что это возможно, но не исключал и такого варианта. Если кто-то был бы настолько безрассуден, чтобы на это пойти, он бы оказался в самом неудобном месте. Узкий проход не давал места для манёвра, а мощные пушки флагмана, быстро бы превратили его в решето.

Надвигалась ночь, а вместе с ней и шторм. Вот в бухту вошли остатки эскадры. Люций приказал развернуть флагман боком к проходу и, на всякий случай, подготовить пушки и быть в полной боевой готовности.


Люций сидел в каюте и разбирал свои бумаги, когда за окном полыхнуло зарево пожара. Он не сразу понял, что произошло, но вот тревожно зазвонили колокола на всех кораблях. В каюту без доклада и разрешения ворвался его секретарь. От него пахло гарью, а его глаза были полны ужаса.

— Море горит! — крикнул он.

— Что? — удивлённо крикнул Люций и подскочил к окну.

Секретарь был прав. Горело само море. От края до края вода бухты полыхала огнём. И хотя корабли эскадры были защищены от огня, поднимающийся жар уже начинал раскалять металл. Воздух был полон гари, и дышать было нечем. Те, кто в поисках спасения выбегал на палубу, падали задыхаясь. За бортом тоже спасения не было. Упавшие за борт, горели в воде.

— Этого не может быть! — в ужасе воскликнул Люций.

Но это было. Вот загорелись первые корабли. Канаты, держащие их на месте, лопнули, и их стало сносить к другим кораблям. Раздались первые взрывы, это начали взрываться пороховые погреба. Люций в оцепенении замер, смотря на разворачивающуюся перед ним апокалипсическую картину. Бухта, которая казалась ему надёжной защитой, сейчас превратилась в ловушку.

— Выводи корабль в море! — крикнул он.

Сейчас Люций уже не думал о своей погибшей эскадре, его волновало собственное спасение. Заработал двигатель. Засуетились матросы, пытаясь вывести флагман из огненного ада. Внезапно раздались взрывы, и корабль сильно тряхнуло. Ещё раз, и ещё раз. Флагман стал крениться на один борт. Замолк шум двигателя. Палуба накренилась под неестественным углом. Всё, что было в каюте поехало к одной из стен. Раздался ещё один мощный взрыв, по кораблю пробежала дрожь, и он стал быстро