Сельва [Феррейра де Кастро] (fb2) читать постранично, страница - 97


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

25 Сеу — сокращенное от «сеньор».

(обратно)

26

Сертанежо — обитатель сертана.

(обратно)

27

Сапотильойра — фруктовое дерево.

(обратно)

28

Журубеба и эмбауба — разновидности бразильских пальм.

(обратно)

29

Женипапейро — плодовое дерево.

(обратно)

30

Урубу — южноамериканский гриф.

(обратно)

31

Сапопема — корень, который растет вместе со стволом, образуя вокруг него плоские отделения; поднимается иногда на два метра над землей.

(обратно)

32

Мануэл I — король Португалии (1495–1521).

(обратно)

33

Котиа — грызун из семейства cavideos.

(обратно)

34

Соло — вид карточной игры.

(обратно)

35

Игапо — затопленный участок леса, где вода после половодья остается стоячей.

(обратно)

36

Каскудо — рыба с твердой, как панцирь, чешуей.

(обратно)

37

Катауари — лекарственное растение.

(обратно)

38

Женипапо — плод дерева женипапейро, сок которого служит индейцам, чтобы чернить лицо и тело; из него делают вино.

(обратно)

39

Креолин — коммерческое название препарата из древесной смолы и креозота.

(обратно)

40

Виола — род гитары.

(обратно)

41

«Каза авиадора» — фирма, выполняющая функции поставщика и коммивояжера по снабжению рабочих-серингейро.

(обратно)

42

Бык Бумба — центральная фигура народного представления «Бумба, мой бык», распространенного на северо-востоке Бразилии.

(обратно)

43

Матрака, рала-рала — бразильские народные инструменты.

(обратно)

44

Легуа — путевая мера длины, равная 5 км.

(обратно)

45

Так серингейро называют сок каучуковых деревьев.

(обратно)

46

Кабра — метис от брака мулатки и негра.

(обратно)

47

Рондон — генерал, руководитель Управления по защите индейцев.

(обратно)

48

Сензала — жилище негров-рабов.

(обратно)