Введение. Страница из моей жизни [Густав Эмар] (fb2) читать постранично, страница - 16


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

некоторые имена и числа, чтобы не задеть щекотливости людей, еще существующих и во всяком случае достойных уважения, которым они окружены в Бразилии; но кроме этих незначительных изменений, самая суть неоспоримо верна; я могу представить доказательства в подтверждение ее правдоподобия.

Я нашел нужным совершенно вычеркнуть себя из последней части, чтобы оставить этому рассказу всю красоту и весь отпечаток дикого, естественного величия.

Искренне желаю занять читателя описанием нравов, столь различных от наших; в настоящее время они с каждым днем уступают неудержимому влиянию цивилизации и скоро будут существовать только в памяти некоторых стариков — так скоро распространяется прогресс даже в самых отдаленных странах.

Примечания

1

шестифутовая сажень.

(обратно)

2

Уругвай (Uruguay) составлено из двух гуаранских слов urugua (водяная улитка) и g (вода), что буквально значит: река водяных улиток.

(обратно)

3

Bolas — длинный ремень с раздвоенным концом, к которому прикреплены две пули.

(обратно)

4

Счастлив тот, кто пьет упоительный нектар твоей улыбки, кто смеет просить у тебя пощады и видит, как ты трепещешь.

(обратно)

5

Слово ратра встречается в языке Квинчуа (язык инкасов); в буквальном переводе оно значит место, саванна, плоскость или великая равнина.

(обратно)

6

Богатая ферма.

(обратно)

7

Cancroma cochlearia.

(обратно)

8

Ardea virescens.

(обратно)