Поцелуй шипов [Беттина Белитц] (fb2) читать постранично, страница - 261


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

когда-нибудь к себе и перестану рассматривать себя как жертву собственных чувств — теперь, когда Колин оставил меня на их полное пагубное, а также ядовитое процветание. Я не знаю, есть ли в этой жизни для меня место, где я сочту, что могу остаться там.

Но одно я знаю точно и это меня успокаивает больше, чем что-либо другое в мире, не имеет значения, что случиться в будущем и куда приведут меня мои извилистые дороги. Я знаю, что люблю Колина.

Примечания

1

Итал. дерьмо

(обратно)

2

Детей

(обратно)

3

Итал. выезд

(обратно)

4

Итал. добрый вечер

(обратно)

5

и добро пожаловать в Италию

(обратно)

6

Итал. спасибо

(обратно)

7

Итал. за линией

(обратно)

8

Итал. тогда два биттерино

(обратно)

9

О Боже мой

(обратно)

10

англ. Та же процедура, что и каждый год

(обратно)

11

англ. Это последний вызов

(обратно)

12

англ. Ты в порядке, всё хорошо?

(обратно)

13

англ. Перестегните ремни безопасности пожалуйста

(обратно)

14

англ. Это наш последний вызов. Номер рейса 358 на Санторин, Греция. Самолёт готов к отлёту. Мисс Штурм, пожалуйста подойдите к информационному столу. Это наш последний вызов.)

(обратно)

15

англ. Мисс Штурм? Вот вы где!

(обратно)

16

англ. Поспешите

(обратно)

17

агнл. Нет никакой опасности

(обратно)

18

итал. дерьмо

(обратно)

19

итал. ладно

(обратно)

20

итал. извини

(обратно)