Оценил серию на отлично. ГГ - школьник из выпускного класса, вместе с сотнями случайных людей во сне попадает в мир летающих островов. Остров позволяет летать в облаках, собирать ресурсы и развивать свою базу. Новый мир работает по своим правилам, у него есть свои секреты и за эти секреты приходится сражаться.
Плюсы
1. Интересный, динамический сюжет. Интересно описан сам мир и его правила, все довольно гармонично и естественно.
2. ГГ
подробнее ...
неплохо раскрыт как личность. У него своя история семьи - он живет с отцом отдельно, а его сестра - с матерью. Отношения сложные, скорее даже враждебрные. Сам ГГ действует довольно логично - иногда помогает людям, иногда действует в своих интересах(когда например награда одна и все хотят ее получить)
3. Это уся, но скорее уся на минималках. Тут нет километровых размышлений и философий на тему культиваций. Так по минимуму (терпимо)
4. Есть баланс силы между неспящими и соперничество.
Минсы
Можно придраться конечно к чему-нибудь, но бросающихся в глаза недостатков на удивление мало. Можно отметить рояли, но они есть у всех неспящих и потому не особо заметны. Ну еще отмечу странные отношения между отцом и сыном, матерью и сыном (оба игнорят сына).
В целом серия довольно удачна, впечатление положительное - можно почитать
Если судить по сей литературе, то фавелы Рио плачут от зависти к СССР вообще и Москве в частности. Если бы ГГ не был особо отмороженным десантником в прошлом, быть ему зарезану по три раза на дню...
Познания автора потрясают - "Зенит-Е" с выдержкой 1/25, низкочувствительная пленка Свема на 100 единиц...
Областная контрольная по физике, откуда отлично ее написавшие едут сразу на всесоюзную олимпиаду...
Вобщем, биографии автора нет, но
подробнее ...
непохоже, чтоб он СССР застал хотя бы в садиковском возрасте :) Ну, или уже все давно и прочно забыл.
промок.
— Да-да, господин, Грей, — ответил капитан. — Мы вас не задерживаем. — Капитан отошел в сторону и Грей прошел мимо двух человек.
Ни капитан ни помощник не заметили на его физиономии мелкую усмешку.
К вечеру ветры совсем успокоились, тучи разошлись, а когда началась ночь, на небо высыпали яркие звезды, по которым капитан с удивлением понял, что корабль почти пришел к цели. Шторм протащил парусник через океан и едва не выбросил на берег соседнего материка.
Утром капитан объявил всем пассажирам хорошую новость, и потребовал, чтобы те благодарили богов за то что они смилостивились и остановили шторм. Пассажиры, кто по-настоящему, а кто просто за компанию, благодарили Богов, и капитан был этим доволен.
Легкий попутный ветер толкал судно к цели, и вскоре впереди появились первые земли. То были острова, на которых почти не было поселений. Лишь на одном крупном острове был порт, но парусник прошел мимо него, потому что его целью был другой порт.
Порт-Рохс появился на горизонте на следующее утро. Корабль едва двигался из-за наступившего штиля, и достиг порта только к полудню да и то произошло из-за сильного желания команды, что не пожалела сил и села за весла. За веслами оказалась даже пара сильных пассажиров, которые напросились сами, когда обнаружили, что весел больше чем матросов, способных грести и не занятых на другой работе.
После того, как парусник зашел в порт, два пассажира-гребца оставили весла и отправились в свою каюту собирать вещи. Остальные пассажиры уже были готовы к сходу на берег и вскоре у них появилась эта возможность.
Старика-Мага из каюты выносили матросы. Ему стало совсем плохо, и к кораблю специально для него вызвали карету, с которой его встретили родственники и друзья.
— Можно вас попросить об одном одолжении, капитан? — заговорил Каур Грей перед тем как сойти на берег.
Капитан вздрогнул от этого вопроса. Он помнил свое обещание и то, что обещал Богу сделать все, а значит и исполнить любой каприз рыжего пассажира.
— Да, господин Грей, что вы хотите?
— Я, скорее всего, через несколько дней поплыву назад, вы можете взять меня снова, когда отправитесь обратно?
— Я не знаю, когда мы отправимся, господин Грей, но если вы так желаете, я не против взять вас снова.
— Тогда, отлично! — Каур улыбнулся. — Я пришлю вам весточку, где остановлюсь, и прошу вас сообщить мне туда, дату вашего отправления. Хорошо?
— Хорошо. Несколько дней мы еше будем тут, это точно, — ответил капитан. — А дальше зависит от того, как скоро найдется подходящий груз, который надо везти туда.
— Да, капитан, я прекрасно это знаю! — Мут пробежался по сходням и под взглядами пары стражников направился в сторону местной таможни, которую были обязаны пройти все пассажиры.
Получив все документы на таможне, Каур отправился в город и вскоре бродил по шумному Рохскому базару. Тут продавали все и покупали все. На базаре было даже отделение невольников, куда Каур заглянул только потому, что ему было надо пройти в ту сторону.
Среди невольников большинство были люди и волки, однако, Каур обнаружил тут даже двух львов, а заинтересовавшись ими и пройдя в сторону увидел в большой клетке даже медведей.
— И кто-то здесь покупает медведей? — спросил Грей у продавца.
Тот глянул на мута с каким-то презрением и не ответил.
Каур решил не обострять положение и прошел дальше. За клетками с медведями оказалась еще одна клетка, в которой лежало темносерое существо, и Грей несколько секунд пытался понять, кто это. Существо вдруг поднялось и глянуло на мута, и Каур внезапно осознал, что в клетке сидела… кошка. Большая серая кошка. Чуть прикрыв глаза, Грей ощутил магию, и она сказала ему все. Это была не просто кошка, а смесь кошки и волка.
Рядом вновь оказался продавец, но уже другой.
— Если у вас нет денег, то нечего и смотреть, — проговорил он. Мут обернулся к человеку и едва сдержал в себе взрыв ярости. В магическом поле возникло сильнейшее напряжение, которое едва не привело к катастрофе. Каур удержал силу в себе, и она успокоилась, хотя напряжение осталось.
— Кто она? — спросил Каур.
— Кошковолк, — объявил продавец. Он все еще смотрел на Грея свысока, считая его просто случайным прохожим.
— Сколько? — тихо спросил Грей.
— Десять тысяч, — объявил продавец.
— Ее мать — кошка? — Каур уже знал это сам, но хотел спросить иное.
— Да.
— Где она?
— Если у вас нет денег… — снова заговорил продавец.
— Мальчик, я сейчас пойду к твоему хозяину и скажу, что ты грубишь богатым клиентам, — произнес Грей. — И, полагаю, господин Сангроу будет этим сильно недоволен.
— Вы не похожи на богатого клиента, — заговорил продавец. — Вы больше похожи на беглого раба. — В руке продавца появился свисток, и над базаром разнесся звук, который тут же привлек стражу. Вскоре Каура окружили.
— Ты кто такой? — заговорил офицер, подходя к рыжему муту.
— Мое имя — Каур Грей, — объявил тот, --">
Последние комментарии
2 часов 34 минут назад
2 часов 44 минут назад
2 часов 57 минут назад
3 часов 5 минут назад
3 часов 48 минут назад
4 часов 3 минут назад