У камина [Дж С Андрижески] (fb2) читать постранично, страница - 11

Книга 439280 устарела и заменена на исправленную


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

состояние.

Однако не могла.

Он продолжал сдерживать меня, трахая все глубже и грубее, сосредотачиваясь на том, чтобы держать меня на грани и не давать сорваться. Через несколько минут я попыталась снова ударить его кулаками, но это лишь сильнее возбудило Ревика.

«Ты получишь то, чего ты от меня хочешь, жена, — мягко сказал он мне. — Я лишь надеюсь, что ты действительно захочешь этого, когда это случится».

Я рассмеялась, впиваясь ногтями в его плечи.

Через несколько минут я уже бессвязно повторяла его имя.

Я чувствовала, как резко усилилась от этого его боль. Он сдерживал меня, более нарочито используя свой свет, притягивая меня, затем сдерживая. Он продолжал трахать меня медленнее, жёстче, пока я вся не покрылась потом, извиваясь под ним.

Затем я умоляла его. Умоляла его.

Я чувствовала, как это воздействует на него.

Я чувствовала там и кое-что ещё.

Ревик говорил мне правду.

В этот раз он не собирался останавливаться. Он собирался дать мне то, чего я хотела. Он собирался позволить себе утратить контроль — по-настоящему утратить контроль.

Я гадала, останемся ли мы прежними после этого.

Примечания

1

Вполне возможно, что тут Ревик перешёл на русский («милая»). Андрижески в других своих книгах уже использовала такой способ написания русских слов — транслит латиницей и курсивом.

(обратно)

2

Slit с английского — щель, трещина, длинный разрез.

(обратно)