Халлдор Кильян Лакснесс
(перевод: Анна Яковлевна Эмзина, Нина Ильинична Крымова)
скачать: (fb2) - (исправленную) читать: (полностью) - (постранично)
![]() | Добавлена: 11.08.2019 Версия: 2.1 Переведена с исландского (is) Дата создания файла: 2013-03-18 Кодировка файла: UTF-8 Издательство: Художественная литература Город: Москва (Fb2-info) (ссылка для форума) (ссылка для блога) (QR-код книги) Аннотация Лакснесс Халлдор (1902–1998), исландский романист. В 1955 Лакснессу была присуждена Нобелевская премия по литературе. Прожив около трех лет в США (1927–1929), Лакснесс с левых позиций обратился к проблемам своих соотечественников. Этот новый подход ярко обнаружился среди прочих в романе «Самостоятельные люди» (1934–35). В исторической трилогии «Исландский колокол» (1943), «Златокудрая дева» (1944), «Пожар в Копенгагене» (1946) Лакснесс восславил стойкость исландцев, их гордость и любовь к знаниям, которые помогли им выстоять в многовековых тяжких испытаниях. |
Рекомендации:
эту книгу рекомендовали 0 пользователей.Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 976 страниц - очень много (226)
Средняя длина предложения: 81.12 знаков - близко к среднему (79)
Активный словарный запас: близко к среднему 1473.26 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 34.89% - немного выше среднего (27%)
Подробный анализ текста >>


Последние комментарии
10 часов 7 минут назад
10 часов 59 минут назад
22 часов 24 минут назад
1 день 16 часов назад
2 дней 5 часов назад
2 дней 9 часов назад