Монстры повсюду. Сборник [Тим Каррэн] (fb2) читать постранично, страница - 67


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

другие ночи, и другие ведьмы, ведь чрево их Владыки всегда пусто и жаждет пищи.

Хвала Господу.




Примечания

1

Конфликт исполнительной и законодательной властей (король против парламента), вылившейся в гражданскую войну (1642 - 1645), а также религиозную войну между англиканами, католиками и колеблющимися шотландскими пуританами с одной стороны, и английскими пуританами с другой. В Английской революции был замечен, хотя играл и второстепенную роль, также элемент национальной борьбы (между англичанами, валлийцами, шотландцами, ирландцами).  Гражданская война завершилась полной победой парламента. Революция открыла путь к промышленной революции в Англии и капиталистическому развитию страны.

(обратно)

2

Бой при Марстон-Муре (англ. Battle of Marston Moor) (2 июля 1644 года) — сражение за Йорк, разгоревшееся в ходе английской Гражданской войны. Сражение происходило в болотистой местности Марстон-Мур в 11 км западнее Йорка. В этой битве ранее непобедимая роялистская конница принца Руперта была разгромлена «круглоголовыми» Оливера Кромвеля. В результате победы при Марстон-Муре весь север Англии оказался во власти парламента.


(обратно)

3

Кроме оружия, личный состав выделяли шелковые шарфы через плечо (при латах шарф повязывали по талии, согласно моде – с огромным бантом позади). Парламентарии носили оранжевые, желто-коричневого оттенка, шарфы цвета Эссекса, а роялисты – красные, различных оттенков – от розового до малинового.

(обратно)

4

Мэтью Хопкинс (Matthew Hopkins) (ок. 1620 — 1647) — английский охотник на ведьм, действовавший во время Английской революции. Утверждал, что исполняет обязанности главного охотника на ведьм (англ. Witchfinder General), хотя такая должность никогда не учреждалась парламентом. Действовал преимущественно в восточных графствах: Саффолке, Эссексе, Норфолке. За 14 месяцев своей деятельности Хопкинс отправил на смертную казнь больше людей, чем все остальные охотники на ведьм за 160 лет преследования колдовства в Англии.

(обратно)

5

Зловредный колдун (вредящий людям по наущению Сатаны).

(обратно)

6

Прямая отсылка к главному герою «Скитальца тьмы» Говарда Лавкрафта.

(обратно)

7

Цитата из «Гамлета» Шекспира, в оригинале обращенная собственно к убитому принцу датскому.

(обратно)

8

Профессиональный американский бейсболист.

(обратно)

9

Согласно Библии — величайшая святыня еврейского народа, в котором хранились каменные Скрижали Завета с Десятью заповедями, а также сосуд с манной и посох Аарона.

(обратно)

10

Американский музыкант, руководитель популярного джаз-оркестра 1930-х и 1940-х годов.

(обратно)

11

Крупное известняковое плато в центральной части США, известное также как особый культурно-исторический регион страны

(обратно)

12

Ночь с 30 апреля на 1 мая

(обратно)

13

Бренд солнцезащитных очков и оправ для корректирующей оптики, созданный американской компанией Bausch & Lomb.

(обратно)

14

Август Вильям Дерлет — американский писатель в жанрах фэнтези и хоррор, страстный поклонник Лавкрафта, посвятивший жизнь популяризации его творчества и созданию "Мифов Ктулху"

(обратно)