Хэдон из Древнего Опара [Филип Хосе Фармер] (fb2) читать постранично, страница - 96


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

городов соперников до Кхокарсы). Минрут просит руки своей дочери, но получает отказ. Минрут (которого за спиной прозвали безумным) планирует всеми правдами и неправдами удержать трон. Рыбак по имени Русет изобретает косой парус.

10012 г. до н.э. — (1588 ПХ) Хэдон становится победителем Малых Игр в Опаре.

10011 г. до н.э. — (1589 ПХ) Начинаются события, отраженные в романе Хэдон из Древнего Опара.

Примечание

1

Окра (бот.) — гибискус съедобный. Кушанье, приготовленное из окры. (Прим. перевод.).

(обратно)

2

Маримба — музыкальный инструмент народов Южной Африки и Центральной Америки. (Прим. перевод.)

(обратно)

3

Зиггурат (арх.)—ступенчатая пирамидальная башня, культовое сооружение (Прим перевод.)

(обратно)

4

Рокьогья — в настоящее время, вероятно исчезнувшая гигантская рептилия, драгонообразная sirrush, изображение которой имелось на воротах Иштара в древнем Вавилоне. Во времена Хэдона она водилась в джунглях, протянувшихся вдоль южного моря. (Прим. авт.)

(обратно)

5

У кхокарсан для обозначения слова вода имелись в распоряжении два слога: — кем — означал любую жидкость или желеобразную массу в природных условиях, отсюда — кему , буквально, большая вода или море ; — съо— относилось к жидкостям, желе или газам в сосудах. (Прим. автора).

(обратно)

6

Прайд — стая львов. (Прим. перевод.)

(обратно)

7

Бола — приспособление для ловли скота (метательное). (Прим. перевод.).

(обратно)

8

ПХ — После (сооружения) Храма. См. Хронологию Кхокарсы. (Прим. перевод.).

(обратно)

9

Гибралтар (Прим. автора).

(обратно)

10

Тюлени. (Прим. автора).

(обратно)

11

Гигантский ирландский лось. (Прим. автора).

(обратно)

12

Северный олень. (Прим. автора).

(обратно)

13

Бархоут — утолщение наружной обшивки в районе грузовой ватерлинии деревянных судов. (Прим. перевод.).

(обратно)

14

Греческий огонь — особый вид горючей смеси, первоначальная форма пороха. (Прим. перевод.).

(обратно)

15

Dioscoreophyllum cumminsi. Недавно открытые ягоды красного цвета, происходящие из Западной Африки. Они в весовом соотношении в три раза слаще сахара. Ягоды имеют белковый, а не углеводный состав. См. Журнал «Signature», март, 1973. (Прим. автора).

(обратно)

16

Бирема — гребной боевой корабль с двумя ярусами весел. Имел мачту с парусами, сплошную палубу и башни в оконечностях для размещения стрелков из лука. Применялись в Древней Греции и Древнем Риме в VIII — I вв. до н.э.

Трирема — (триера) — боевой гребной корабль в Древнем Риме (в Древней Греции — триера). Имел три яруса весел с общим числом до 170, мачту с прямым парусом, используемым при попутном ветре.

Унирема — боевой гребной беспалубный корабль с одним рядом весел (обычно 12 пар) в Древней Греции, Древнем Риме, Карфагене, Финикии. При попутном ветре на униреме использовался прямой парус. Имела удлиненный корпус, считалась в бою наиболее мобильной и маневренной. (Прим. перевод.)

(обратно)