Алхимик (ЛП) [Чарлз Харнесс] (fb2) читать постранично, страница - 26


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

знаете, это действительно чрезвычайная ситуация. Он нетерпеливо посмотрел на свои часы. — Кто-нибудь знает, где Кон Патрик?

— Он едет из аэропорта, — уклончиво ответил Цельс. — Он будет здесь через несколько минут.

Бликер вздохнул. Дайте человеку титул, и первое, как вы знаете, он начинает носить чистый лабораторный халат; затем он носит костюм, а пиджак соответствует его брюкам. Но Цельс на этом не остановился. Теперь на нем был жилет. Очевидно, он нанял другого очень важного и очень дорогого консультанта. Наверное, Патрик вез его из аэропорта.

— Нам придется приступить к делу без Патрика, — сказал Бликер. — Уже пять часов, одиннадцать вечера по времени Чежло. Если мы собираемся что-то сделать, у нас есть всего час. Пьер, что мы можем сделать?

— Я ознакомился с ситуацией вместе с доктором Дессалином, — сказал Цельс. — Мы оба согласны с базовым подходом. Мы должны наложить временное заклятие на завод в Чежло.

— А что это значит?— спросил Бликер, любопытство пробилось сквозь его мрачный вид.

— Принцип проклятия довольно прост, — сказал доктор Дессалин. — Осуждающее изложение не требует определенных слов. Если оно искреннее, если оно исходит от сердца, этого достаточно. Сразу же после заклинания обличитель втыкает булавку в чучело — куклу, если хотите. Существо, представленное куклой, мгновенно падает в обморок и выздоравливает только тогда, когда булавка удаляется.

— Кукла? — с опаской спросил Бликер. — Кукла Сасанова?

Доктор Дессалин тонко улыбнулся. — Ничего подобного, мистер Бликер. Кукла, которую мы имеем в виду, это модель завода, которую мистер Цельс принес из вашего офиса именно для этой цели. Для булавки мы можем использовать почти все — нож, линейку... этот нож для вскрытия писем тоже подойдет.

— Понятно, — сказал Бликер. Он повернулся к Цельсу. — Я полагаю, вы собираетесь сотворить это проклятие?

— Нет, мистер Бликер! — быстро сказал Дессалин. — Только не мистер Цельс. Вы не должны просить его проклинать своего собственного ребенка! Даже если он попытается, из лояльности к вам, это, вероятно, не будет полностью эффективным, потому что он не может быть искренним на необходимом подсознательном уровне.

— Ну, тогда, — мрачно сказал Бликер, — кто же это сделает? Вы, доктор Дессалин?

Жрец вздохнул. — Я мог бы это сделать, но мне нужно было бы время для необходимых приготовлений, и я должен был бы собрать подходящих помощников со специально настроенными барабанами. Это можно сделать только в Порт-оф-Спейн, и это означало бы задержку на несколько дней. Драматический эффект вызова точного времени будет потерян. Сасанов не будет уверен, что отключение было вашим прямым действием.

— Значит, я должен понимать, — медленно произнес Бликер, — что никто ничего не может сделать здесь и сейчас?

— Мы намерены попытаться, Энди. Цельс нерешительно посмотрел на своего начальника. — Надеюсь, бюджет выдержит еще одного консультанта?

— Полагаю, что так.— Бликер повернулся к Пфеннигу. — Генри, сколько будет стоить это колдовство?

Инспектор поправил пенсне и принялся изучать бухгалтерские документы. — Зависит от того, будем ли мы начислять его как обычные операционные расходы, или нам придется амортизировать его как капитальные затраты, возникающие в результате передачи активов, удерживаемых более шести месяцев. Он прочистил горло. — Я должен признаться, что у меня были проблемы с получением четкого ответа от сотрудников отдела внутренних доходов…

— Неважно, — поспешно сказал Бликер. — Если нам действительно нужен еще один консультант для колдовства, мы не можем беспокоиться о расходах.

— Нам нужен кто-то с необычной квалификацией, Энди, — сказал Арнольд Грюн. — Мы проанализировали его профиль. Как минимум, он должен быть специалистом в физике и химии с международной репутацией. Он должен быть человеком убежденным и не поддаваться тонким нюансам в своих убеждениях.

— «Как любопытно», — подумал Бликер. — «Не так много месяцев назад мне пришлось втиснуть алхимическую группу им в глотку. Теперь они все говорят мне, как это должно работать».

— Короче говоря, — заключил Грюн, — он должен быть ученым литератором, искренним, но красноречивым в импровизированной научной проповеди.

— Все это прекрасно, — сказал Бликер, — но где вы найдете такого человека в течение оставшегося часа?

Дверь распахнулась.

Вошли Патрик и незнакомец.

— Господа, — торжествующе объявил Патрик, — профессор Макс Клаппрот!

Как один человек, вся группа встала. Патрик представил их друг другу.

Бликер с интересом разглядывал новоприбывшего. Профессор Клаппрот был крупным мужчиной с бритым черепом, проницательными голубыми