Кот, который читал справа налево [Лилиан Джексон Браун] (fb2) читать постранично, страница - 64


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

сменить рубашку.

— Пока ты ещё не уехал, — сказал Одд, — я хотел бы рассказать кое-что об этой сварщице и объяснить, почему до сих пор не сфотографировал её.

— Слушаю.

— Я поехал в школу, но её там не оказалось. Она сидит дома, потому что у неё воспалены руки.

— Что с ней случилось?

— Помнишь этого парня, который упал и разбился? Батчи пыталась спасти его, но ей на руки упала эта железная штука и повредила запястья. Она вернется на этой неделе, и я сделаю несколько фотографий.

— Сделай их хорошо, — попросил Квиллер. — Приукрась достоинства этой женщины, если сможешь.


Когда Квиллер приехал домой, чтобы покормить кота, он обнаружил Коко распростёртым на ковре в гостиной и увлеченным своим туалетом.

— Готовишься к ужину? — спросил Квиллер. Розовый язык двигался по белой груди, коричневым лапам и желтовато-коричневым бокам. Влажные подушечки лап протирали бархатные коричневые уши. Блестящий коричневый хвост был зажат между передними лапами, и кот тщательно его облизывал. Коко выглядел вполне обычным котом, а вовсе не сверхъестественным созданием, которое читает мысли, угадывает будущее, обнюхивает то, чего не видит, и чует то, чего не может унюхать.

— Мне следовало бы написать статью о тебе, Коко, и назвать её «Кот-сыщик находит ключ к загадке двух убийств». Ты был прав, а я ошибался. Никто не похищал золотой кинжал. Маунтклеменс не улетал на трехчасовом самолете. Батчи не совершала преступлений. Нино не был убит. И Зоя не лгала мне.

Коко продолжал вылизывать хвост.

— Но у меня ещё множество вопросов, на которые я не знаю ответа. Зачем ты привёл меня в кладовку наверху? Для того чтобы найти эту Мятную Мышь или помочь мне обнаружить обезьяну Гиротто?

Зачем ты привлек моё внимание к подставке для ножей в пятницу ночью? Ты хотел, чтобы я заметил, что там одного не хватает? Или всего лишь предлагал нарезать для тебя немного мяса?

А почему ты так настаивал, чтобы мы спустились в эту кухню? Ты знал, что Наркс придёт?

И что с этим мастихином? Зачем ты пытался спрятать его? Ты догадывался, что может произойти?

Коко продолжал вылизывать хвост.

— И ещё одно: когда Оскар Наркс бросился на меня с ножом, ты действительно запаниковал? Или ты пытался спасти мне жизнь?

Коко закончил вылизывать хвост и посмотрел на Квиллера таким взглядом, словно в его небольшой коричневой головке таился ответ на все вопросы мироздания. Потом он свернул свое гибкое тело немыслимым образом, поднял нос, скосил глаза и почесал ухо задней лапой, всем своим видом выражая немой кошачий восторг.

Примечания

1

обстановка (фр.)

(обратно)

2

домашний паштет (фр.)

(обратно)

3

маленькие пирожные (фр.)

(обратно)

4

хлам, старое железо (англ.)

(обратно)

5

рагу из говядины (фр.)

(обратно)

6

Мастихин — нож, которым пользуются художники, соскабливая краски с холста

(обратно)