Возвращайся к нам, Маклай! [Олег Петрович Орлов детский писатель] (fb2) читать постранично, страница - 3


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

лицо и по именам. Он делал им подарки — кому кусок цветной материи, кому горсть бисера.

Как-то раз Маклай взял из рук одного папуаса глиняный горшок и несколько раз сказал на своём, на русском языке: «Горшок…»

Папуас понял. И назвал горшок на папуасском языке: «Ваб». Так Маклай постепенно узнал много папуасских слов. И стал составлять словарь. Он уже мог объясняться с папуасами на их языке.

Барабан у папуасов назывался барум. Большая лодка — ванг. Свинья — буль. Мужчина — тамо. Маклай узнал даже, как будет по-папуасски «хорошо» и «плохо»: ауе и борле.

Теперь он всегда носил в кармане записную книжку, заносил в неё при каждом удобном случае слова туземного языка.

Как Маклай ходил в дальнюю деревню

Однажды Маклай решил снова пойти в ту деревню, где познакомился с Туем. Ульсон остался готовить обед, а Бой ему помогал.

Маклай взял дорожную сумку, положил туда записную книжку и карандаш и пошёл.

Вот и знакомая тропинка. И птица кричит так же, как в прошлый раз: «квик-квик!..»

Но только что это? Тропинка вывела его к морю, потом снова повернула в лес. Но лес становился всё гуще и темнее. Деревья выше. «Неужели я заблудился?» — подумал Маклай. Однако не стал останавливаться и двинулся дальше. Приведёт же тропинка куда-нибудь.

Часа через два учёный увидел острые крыши туземных хижин и услышал голоса. Ещё несколько шагов, и Маклай вышел на большую площадку. Нет, это была совсем не та деревня, где жил Туй! Папуасы, которые здесь жили, никогда Маклая не видели.

Женщины подхватили своих детей и попрятались в кустах. Даже свиньи с хрюканьем бросились наутёк, а собаки завыли и исчезли в лесу.

И тут появились воины. Они были вооружены кто копьём, кто луком с длинными стрелами. Воины принимали угрожающие позы и целились в Маклая. А один папуас подбежал совсем близко и замахнулся копьём. Но Маклай не вздрогнул и не отклонился. Он стоял и смотрел на папуаса.

Две оперённые стрелы пролетели очень близко от лица Маклая. Учёный ни одним движением не показал, как он испугался. Хотя понимал, что, может быть, сейчас он на волосок от смерти. А вокруг толпились папуасы — угрюмые и враждебные. Зачем этот человек пришёл в их деревню? Что ему нужно здесь? Что можно ожидать от человека, так не похожего на них?

Они уже слышали о Маклае. Те папуасы, которые жили в деревне поблизости от хижины Маклая, рассказывали о том, что он прибыл на большом корабле.

Папуасы всё прибывали, и толпа их встревоженно гудела.

А Маклай вдруг почувствовал, что очень сильно устал. Да, да, попросту страшно устал. Дорога через душный лес утомила его. И он захотел спать.

Маклай огляделся и увидел отличное место в прохладной тени ближайшей хижины. Он расстелил циновку, сплетённую из пальмовых листьев, сел и начал расшнуровывать ботинки. Потом устроил из походной сумки изголовье и лёг.

«Уж если мне и суждено быть убитым папуасами, то пусть это случится во сне», — решил Маклай. И уснул.

Проспав довольно долго, Маклай открыл глаза. Он увидел, что несколько папуасов сидят вокруг на корточках и мирно беседуют. А оружие их лежит в стороне. И никто из них не схватился за лук или копьё, когда заметили, что Маклай уже не спит. И смотрели на него папуасы уже не так угрюмо. А когда Маклай принялся зашнуровывать ботинок, он увидел на лицах папуасов только любопытство.

Маклай встал, поднял сумку и кивнул папуасам, словно прощаясь с ними.

«Как хорошо, что я не взял никакого оружия, — подумал Маклай, — вдруг я бы не выдержал и выстрелил…»

Обратный путь показался Маклаю не таким уж длинным. Ульсону и Бою он ничего не рассказал.

Смерть Боя

Постепенно папуасы из ближайших деревень привыкли к Маклаю. Они называли его «Человек с луны». Папуасы ведь не знали, что на свете есть другие земли, кроме их острова. Правда, о ближайших к Новой Гвинее островах они знали, но что далеко за морями есть огромные материки с большими городами и с миллионами жителей, они и представить, конечно, не могли.

В небе папуасы видели звёзды и луну, и для них самым верным было предположение, что Маклай прибыл с Луны.

Маклай много работал, собирая на острове научные материалы: он ведь был первым учёным, попавшим на Новую Гвинею, и хотел узнать как можно больше о жизни папуасов. Я уже сказал, что Маклай хорошо рисовал. Так вот, он оставил множество рисунков, на которых были точно, со всеми подробностями нарисованы лодки папуасов, их хижины, костяные ножи, топоры из камня. Были здесь и отличные портреты самих папуасов.

И всё было бы хорошо, если бы Маклай, Ульсон и Бой не заболели тропической лихорадкой.

Сам Маклай был человеком с сильной волей, он старался не поддаваться болезни, а вот Ульсон — тот совсем разболелся. Он уже не помогал Маклаю по хозяйству, не готовил обеды и даже порой не мог подмести пол в хижине. Большую часть дня он лежал в постели и стонал. А Бой — тот вообще не вставал, день ото дня худел и очень ослабел.