Темный убийца [Джозеф Дилейни] (fb2) читать постранично, страница - 3


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Смерть может даже быть лучше жизни!

Затем я заметила, что мёртвые ходили с опущенными на мостовую взглядами, как будто не осмеливались смотреть другим в глаза.

— Почему они ходят, опустив глаза? — спросила я Торн.

— Чтобы не привлекать внимание к себе, — объяснила она. — Это слабые души, которые в основном просто жертвы.

— Жертвы для кого? — спросила я.

Но прежде чем Торн смогла ответить, я услышала в воздухе визг, и одновременно с этим начал бить большой колокол, страшным звоном, что вибрировал сквозь подошвы моих сапог.

Это было какое-то предупреждение? Я начала отсчитывать удары.

Торн выглядела озабоченной. Она указала на узкую аллею и побежала. Я последовала за ней в тень. На тринадцатом ударе звон прекратился. В опустившейся тишине я услышала крики и вопли ужаса со всех сторон.

— Что происходит? — спросила я.

— Этот колокол служит более чем одной цели, — сказала Торн, — но сейчас он сигнализирует о непосредственной угрозе. Теперь хищникам разрешено охотиться на тех, кто им нравится. Лучше всего спрятаться, пока одиночный удар колокола не известит о том, что период опасности закончился. Хищников легионы и они принимают множество форм. Смотри! Один сейчас над нами! — она указала вверх.

Что-то большое низко пронеслось над аллей, испуская хриплый визг. Он парил прямо над нашими головами, купаясь в свете кровавой луны. Он выглядел как гигантская летучая мышь, со светящимися глазами и длинными костями верхушек крыльев, заканчивающимися когтистыми руками.

— Это чика — один из немногих демонов. Они охотятся группами, и мы — их избранная добыча! — объяснила Торн. — Они очень чувствительны к свежей крови новоприбывших во тьму. Вот почему он нашел Вас так быстро! Он будет направлять других хищников к нам. Надеюсь, скоро зазвонит колокол.

Гнев вспыхнул во мне. Это был не мой способ - спрятаться в каком-то переулке надеясь на спасительный колокол. Я внимательно слушала. Крики страха и боли были вокруг, но они, казалось, сосредоточены впереди, в направлении луны, где сопровождались криками боли. Там должно быть были собраны большинство хищников и жертв.

Я повернулась, указав Торн, что она должна следовать за мной и побежала к этой зловещей красной луне, к этим крикам.

— Нет! — голос Торн дрогнул. — Это приведёт к площади базилики. Это убивающая земля!

Я проигнорировала её, увеличивая скорость, когда бежала по узким улочкам, каждый поворот приближал меня к этим ужасным крикам. Я слышала как Торн бежит следом за мной.

— Пожалуйста, Грималкин, послушайте меня! — позвала она. — Их слишком много, чтобы сражаться. Они разорвут нас на куски. Вы можете умереть даже во тьме. И если вы это сделаете, то станете ничем. Вы попадёте в забвение!

— Лучше быть ничем, чем трястись от страха! — возразила я.

Теперь я бежала, освободив первый из моих клинков из кожаных ножен. Площадь была обширной с огромными каменными стенами базилики, возвышающимися над всем, даже выше, чем у кафедрального собора Престона.

Кто молится в этих стенах? Каким тёмным существам они предполагали поклонение?

Перед базиликой на площади была сцена резни. Кровь бежала по плитам, а вокруг были тела, некоторые мертвы, другие всё ещё дергались или пытались ползти в безопасность. Воздух был полон чиков, которые летали и набрасывались, убивая тех, кто был внизу. Звук криков наполнил воздух, но самым громким из всех было инфернальное биение огромных крыльев.

Одно существо увидело меня и скользнуло вперед, глаза сверкали, когти вытянуты. Я швырнула клинок ему в горло, и он затрепыхался по земле, кровь фонтаном лилась из его открытого рта.

Затем я подняла два своих длинных клинка высоко над головой и закричала: Я здесь! Нападайте, если посмеете!

Краем глаза я увидела лицо Торн, оно было полно тревоги и страха. Неужели тьма так сильно изменила её? - с грустью подумала я.

Чики стекались ко мне, и вскоре я вращалась и крутилась, исполняя свой танец смерти, с каждым ударом своих клинков убивая врагов.

Внезапно я поняла, что тревога на лице Торн сменилась мрачной решимостью. Вскоре мы сражались спина к спине. Я смеялась, когда мы убивали своих врагов.

Я пришла во тьму, но ничего не изменилось.

Я всё ещё была Грималкин.

ГЛАВА 1 ОБЯЗАННОСТЬ ВЕДЬМАКА

ТОМАС УОРД

Я ПРОВОДИЛ АЛИСУ до края сада, где мы остановились и поцеловал на прощание.

— Береги себя, — умолял я. — Не знаю, что буду делать без тебя.

Алиса была самой красивой девушкой, которую я когда-либо видел, но теперь в её прекрасных глазах была печаль. Она чувствовала то же самое, что и я: мы не хотели расставаться.

Она снова отправилась в Пендл, чтобы попытаться сформировать там союз с ведьмами. У неё уже были две неудачные попытки. Три главных клана — Малкины, Дины и Маулдхилл — не ладили. Это серьёзно осложняло ситуацию. Между ними было соперничество и ненависть; иногда