Тайная история человечества [Роман Арилин] (fb2) читать постранично, страница - 3


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

коммуникатору, обзванивая столпов местной индустрии развлечений. Минут через двадцать вдали засверкали огни казино, и, убедившись, что из бота никто выходить не торопится, колонисты потянулись обратно в город.

Прибывшие соизволили покинуть свой транспорт лишь через час, когда у ограды осталось не более сотни зевак. Дверь челнока отворилась, и по опустившемуся на землю трапу скатился низенький упитанный господин в модном сиреневом костюме. С болью оглядев ботинки из натуральной кожи, мигом запорошенные пылью импровизированного космодрома, он засеменил к нам.

– Я представитель правительства Земной Федерации. Моя фамилия Фаренгейт, – проигнорировав остальных членов совета, толстяк подошёл ко мне и обвинительным тоном поинтересовался. – Это вы шериф Владимир Обломов?

– Сложно отрицать, – пробормотал я, единственный из присутствующих одетый в полицейский комбинезон с шерифской звездой на груди. – Чем обязан?

Гость молча протянул мне красиво переливающуюся под дневным солнцем черную пластиковую карточку. Я со вздохом повертел её в руках. Документ обязывал оказывать его владельцу полное содействие.

– Я вот только не понял – какую именно организацию вы представляете? – вопросов у меня было куда больше, но субъект в костюме вряд ли собирался на них отвечать.

– Где мы можем переговорить наедине? – теперь к нам подтянулись его спутники и замерли, возвышаясь за спиной коротышки. Двенадцать штук. Ни одного ниже метра девяноста, темные очки, военная выправка, и бог знает что в рюкзаках за плечами.

– У меня в офисе? – предложил я, косясь на подошедшую Диану, с подозрением разглядывающую гостей.

– Это в городе? Тогда нет. Не стоит привлекать лишнее внимание. Шериф, вы присылали нам запрос в отношении некоего Филиппа Макмиллана?

– Угу, – я проигнорировал широко раскрытые от удивления глаза Дианы. Девочка думала, что мы со стариком закадычные друзья. Ну, может, и так. Пусть поучится, как разделять долг и личные отношения.

– Это опасный преступник, – решительно заявил гость. – Подлежит аресту и депортации на Землю. Где он живёт?

– На горе за городом, – признался я. – Пойдёте пешком или вас подвезти?

* * *
Грузовик жутко трясло на просёлочной дороге. Я злобно смотрел на ухмылявшуюся Диану, виновную в выборе транспорта, но это было ничто в сравнении с взглядом, которым меня сверлил Фаренгейт. Кто ж ему виноват. От полицейских джипов он сам отказался. Конспирация, видите ли. Во всяком случае, в грузовик Службы озеленения влезли все. Коммандос сидели с каменными лицами, поглаживая приклады автоматов. Их всё устраивало. Десантный бот улетел обратно на эсминец и должен был вернуться за добычей лишь ночью.

Постучав в стекло водительской кабины, я дал сигнал к остановке. Мы добрались почти до вершины горы, и домик Мака оказался в километре ниже по склону. Бойцы высыпали наружу, после чего со вздохами на землю сполз их командир.

– Водички? – услужливо предложил я, наткнувшись на очередную раздраженную гримасу.

Теперь он планировал операцию, давая указания спецназовцам.

– Попробуем взять живым, – Фаренгейт внушительно посмотрел на толпящихся вокруг военных. – Но он крайне опасен. Так что при намёке на проблемы – огонь на поражение. Без колебаний. Выдвигаемся группами. Я иду с командой Альфа, шериф – с Браво, его помощница…

– Думаю, будет лучше, если она останется у грузовика, – перебил его я. – Отсюда обзор хороший. Ну, если старику вдруг удастся сбежать. Вокруг горы равнина, разом его засечет.

– Ладно, – кажется, он даже обрадовался, что у операции окажется меньше свидетелей. – Она остается наблюдателем. Всё ясно? Альфа? Браво? Дельта? Танго?

– Да, сэр, – хором выдохнули десантники. Кажется, им и правду было всё ясно. Мне бы так. Я всегда считал, что жизнь – штука сложная.

Он стоял у своего мольберта, рисуя начинающийся закат, когда Фаренгейт с группой Альфа вышел на тропу метрах в двадцати от крыльца. Я вместе с Браво подбирался по другой тропинке, но отчётливо видел морщинистое лицо, выражающее недоумение при виде вооруженных незнакомцев.

– Это он, он! – заорал агент, увидев Мака.

Шесть автоматов ударили одновременно, буквально разорвав тело старика на куски. «Взять живым» в повестке дня явно не значилось.

Вздохнув, я свернул шею громиле, стоявшему передо мной, и пустил по пуле в затылки двум другим, расположившимся на пару метров дальше. Группа Браво перестала существовать. Всё же я имел дело с профессионалами. Едва успел упасть последний боец, как град пуль обрушился на место, где только что находился убийца их товарищей. Не обращая внимания на визжащего что-то на заднем плане Фаренгейта, коммандос смыкали кольцо, тихо переговариваясь между собой по коммуникаторам. Альфа шла в лоб, пока Дельта и Танго заходили с флангов, пытаясь отрезать меня от дороги. Бедняги думали, что противник попытается сбежать.

Выдернув чеку у одной из гранат,