Право обреченной. Подари жизнь (СИ) [Алисия Эванс] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

сразу же взгляд упал на округлившийся живот девушки. Было в этом что-то странное и пугающее. Гарольд недобро нахмурился, зло прищурив глаза. Лили тут же сцепила руки в замок и накрыла свой беременный живот, пытаясь хоть как-то отгородиться от непрошенного гостя и его эмоций.

Гарольд медленно поднял на нее глаза.

— Я же дал тебе средство, чтобы избавиться от этого, — последнее слово он произнес с особой брезгливостью, будто у нее там не ребенок, а дождевой червь.

— Я решила оставить малыша, — сдержанно пояснила Лили, уверенно встретив его тяжелый взгляд. — Как ты нас нашел?

— Может, пригласишь в дом? — мрачно поинтересовался Гарольд, и девушке ничего не осталось, кроме как отойти, пропуская мужчину. Однако, стоило ему войти в дом, как маг наткнулся на Арка, стоящего в коридоре. Пес не рычал на него, но смотрел очень зло, будто хотел испепелить того на месте. — И он с тобой?

— Арк от меня не отходит. Он помог мне сбежать от Рейнара и помогает добывать пищу, охотится в лесу. Гарольд, как ты нас нашел? И что тебе нужно?

— Вот как ты встречаешь того, кто защищал тебя ценой собственной жизни? — нахмурился мужчина, застыв посреди коридора. Куда-то исчезли привычные мягкость, терпеливость, умение сглаживать конфликты. Теперь он был откровенно раздражен. — Я ведь мог бы жениться, завести детей, но свои лучшие годы я провел в глуши, оберегая и обучая тебя, Анна! И где благодарность? Ты пришла ко мне за помощью, я тебе её оказал. Тебе всего-то и надо было выпить снадобье! — он вдруг вышел из себя и резко подскочил к девушке, опасно нависая над ней и сверля взбешенным, почти ненавидящим взглядом. — Решила поиграть в дочки-матери? Ты хоть представляешь, что натворила?! Это же ребенок Императора! Ты хочешь родить ещё одного светлого ублюдка, который станет таким же, как его папочка?! Ты хоть понимаешь, что никто не позволит тебе его воспитывать? Как только ты родишь его, ребенка сразу отнимут, а тебя саму казнят!

Раздался низкий предупреждающий рык, и Гарольд тут же подпрыгнул на месте, а в следующую секунду сделал шаг назад. Лили облегченно выдохнула. Его поведение пугало, а агрессивный настрой и вовсе вызывал оторопь. У нее не было никакого желания обсуждать с этим человеком свое решение и свою жизнь. Как же хорошо, что Арк рядом, и в любой момент готов защитить её!

— Зачем ты пришел? — повторила она. — И как узнал, что я здесь?

— Все другие места я обыскал, — фыркнул он, проходя на кухню. — Сначала не понимал, почему ты не пришла в наш дом, но потом понял — ты просто не доверяешь мне. Пришлось прилагать все усилия, искать тебя среди Теней… Да я всю Империю облазил, выискивая тебя!

— Зачем я тебе?! — повысила голос Лили, устав слышать его нытье.

— Зачем?! — раздраженно обернулся к ней Гарольд. — А что ты будешь делать дальше, дорогая? Как ты собираешься рожать здесь одна, посреди леса? Куда ты подашься одна с ребенком? Ты же не сможешь нигде поселиться, потому что молодую девчонку с младенцем и без мужа сразу же сдадут. Пока ты одна, у тебя шансы скрыться от Рейнара, но вот с ребенком на руках тебя вычислят в два счета.

— Это ты так думаешь. Пока Император не знает, где я, а что будет дальше… Увидим, — она не желала вступать с ним в дискуссию и что-то доказывать, объяснять. Пусть уйдет, больше ничего не нужно.

— Тебе нужно отсюда убираться, — твердо заявил Гарольд, садясь за стол. — Я забираю тебя.

— Я никуда c тобой не пойду, — спокойно ответила Лили, пожав плечами. — Здесь я уже обжилась, здесь мой дом, здесь я чувствую себя в безопасности.

— Я нашел тебя, найдет и Император, — привел веский аргумент Гарольд. — Это не обсуждается. Даю тебе один день на сборы, завтра на рассвете мы уйдем в другое, более безопасное место.

— Как ты нашел меня? — в который раз спросила его Лили.

— По необычному магическому фону. Он не явный, но если хорошо искать, то это заметно. Дом находится в эпицентре этой зоны, весь лес вокруг словно… — он замялся, подбирая слова, — заражен. Не знаю, как это объяснить, но в плетениях магии я узнал твои черты и сразу поспешил сюда.

Лили напряглась, пытаясь осознать услышанное. Что за странный шлейф магии? Она сама ничего не чувствует, хотя в последнее время магия вообще обходит её стороной.

— Я никуда не пойду с тобой, Гарольд, — негромко произнесла Лили, стараясь сгладить конфликт. — Дело не в том, куда мы отправимся. Я не хочу никуда идти именно С ТОБОЙ, — она постаралась как-то намекнуть мужчине о том, что ей неприятно находиться рядом с ним, но он сделал вид, что не слышит.

— Значит, я заберу тебя силой. Твоя собака, если действительно хочет защитить тебя, поможет мне, потому что находиться в этом доме становится опасно. Очень скоро вас вычислят. На твоем месте я бы сто раз подумал, прежде чем сопротивляться. Если ты не хочешь навредить этому, — он бросил презрительный взгляд на её живот, — то веди себя адекватно.

Лили поняла, что спорить с ним