Любовь приходит домой [Джанет Оак] (fb2) читать постранично, страница - 69


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

вздрогнул, словно его ударили.

– Верно, – тихо сказал он. – Я помню. Но что ты...

– Нам больше не о чем говорить, – холодно прервала егоБелинда.

Она стряхнула руку Дрю и поспешила к пансиону. Вечерпрошел ужасно. Ей не верилось в то, что произошло. Она вернулась домой, думая, что оставила Дрю в Бостоне, где он воссоединился с матерью и братом, но он объявился в их родномгородке, чтобы попытать счастья здесь.

– Я больше этого не выдержу... любить и быть отвергнутой- Я не смогу, – громко всхлипывала Белинда.

Она дрожала от силы пронизывавших ее чувств. Ее глазапокраснели от слез. Белинда не стала спускаться к ужину.

У нее не было ни малейшего желания выслушивать сочувственные вопросы. Она пыталась читать, но буквы сливались у нееперед глазами. Она суетливо расхаживала по комнате. Вечертянулся очень долго. Затем, в восемь часов вечера, в дверьпостучали. Белинда решила не отзываться, но посетитель несдавался:

– Белинда- – тихо позвал мужской голос.

Она узнала Люка. Ей пришлось открыть, потому что иначеон отправился бы ее искать. Она впустила Люка.

– Привет- – как обычно, весело поздоровался он.

Затем шагнул вперед, подошел к окну и повернулся к нейспиной, глядя на огни маленького городка.

– Как твоя пациентка? – спросил он, помолчав.

– Она... ей немного лучше, мне кажется, – ответила Белинда.

– Хорошо, – заметил Люк.

Затем он продолжил:

– Сегодня я заезжал домой. Мама прекрасно выглядит.

– О, как я рада- – воскликнула Белинда.

Они опять замолчали.

– Дети спрашивали, когда ты к нам придешь, – продолжал Люк.

Девушка умудрилась улыбнуться.

– Передай, что скоро, – пообещала она. – Надеюсь,в субботу у меня появится время. Может, тогда и зайду.

– Отлично, – кивнул Люк.

– Ты был сильно занят? – поинтересовалась Белинда.

Но Люк не ответил на ее вопрос. Он повернулся, чтобыпосмотреть на нее, и произнес:

– К нам приходил один человек.

– О, – удивилась Белинда, подняв брови, – и кто же?

– Дрю, – ответил Люк, внимательно глядя ей в лицо.

Она коротко ахнула и быстро отвернулась от брата.

– Ты приехала домой из-за него? – спросил он.

– Конечно, нет- – возразила Белинда. – Почему ты спрашиваешь? Я много месяцев планировала вернуться домой.

Люк кивнул.

– Кажется, он очень расстроен, – сказал он.

– Отчего? – удивилась Белинда.

– Ну, прежде всего ему показалось, что тебе был нуженадвокат, чтобы решить какой-то вопрос, но ты ушла из кабинета, так и не сказав, зачем приходила.

– Я... дело в том, что я очень удивилась, – призналасьБелинда. – Я понятия не имела, что он в городе.

– А я не знал, что встреча со старым другом приноситтакое огорчение, – заметил Люк.

Белинда покраснела:

– Да, наверное, я повела себя... несколько опрометчиво, –согласилась она.

– А мне кажется, тут что-то другое, – предположил Люк.

– И что же? – начала Белинда.

– Не имею понятия. Может, ты сама расскажешь?

Белинда опустила глаза и покачала головой.

– Ты приехала домой не из-за него? – снова спросил Люк.

– Не-ет, – ответила Белинда, а затем честно добавила: –Но он – причина, почему я не осталась в Бостоне.

– Не понимаю, – удивился старший брат.

Белинда подняла на него полные слез глаза:

– Я узнала о том, что Дрю находится в Бостоне, толькопрошлой осенью. Я была так рада его видеть- Мне казалось,он чувствует то же самое. Я... я даже думала, что нравлюсьему. Впрочем, может, я ему и нравилась... в каком-то смысле.

Во всяком случае, он так сказал... но, кроме того, он добавил,что из-за обстоятельств – не знаю, какие обстоятельства онимел в виду, – он не хочет со мной больше встречаться.

Люк кивнул.

– Вот я и вернулась домой, как собиралась. Хотя я... знала, что останусь, если он меня попросит. Но он не сделал этого, и я... не думала, что мы когда-нибудь увидимся. И вдруг...

так неожиданно, он... он...

Белинда не могла продолжать. Она отвернулась, потомучто из глаз хлынули слезы.

– А ты знала, что Дрю полагал: ты останешься в Бостоне,чтобы управлять домом престарелых, который организовала? – спросил Люк.

Белинда, так и не обернувшись к брату, покачала головой.

– Нет, – после долгой паузы ответила она.

– Ты знала, что он чуть не отказался от возможности помогать людям из родного города, о чем мечтал всю жизнь, радитого, чтобы жить в Бостоне, женившись на тебе?

У Белинды дрожали плечи.

– Нет.

– Ты знала, что он боялся: если ты примешь его предложение, тебе придется отказаться от роскоши, к которой тыуспела привыкнуть?

– Нет, – всхлипнула Белинда.

Люк прошел по комнате и положил руки на ее дрожащиеплечи.

– Так о чем, скажи на милость, вы все это время разговаривали? – шутливым тоном спросил он.

– О Люк- – всхлипнула Белинда, повернулась к братуи уткнулась головой в его плечо.

Он обнимал ее, поглаживая по спине, пока она плакала.

– У меня есть предложение, – мягко сказал он, когдарыдания стихли.

Белинда кивнула головой.

– Мне кажется, вы должны начать сначала. И в этот развам нужно разговаривать.

– О Люк- – всхлипывала Белинда. –