Энциклопедия Браун. Книга первая. Мальчик-детектив [Дональд Соболь] (fb2) читать постранично, страница - 4

Книга 484570 устарела и заменена на исправленную


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Энциклопедия. — Лучшему полководцу южан?

— Предположительно ему самому. Так, по крайней мере, утверждает Жучила Мини.

— Жучила? — Услышав кличку своего недруга, Энциклопедия выпрямился. — Ты хочешь, чтобы я проверил, действительно ли сабля принадлежала Несгибаемому Джексону?

— Да, — кивнул Питер. — Так ты берёшься за это или нет?

— Берусь, — решил Энциклопедия. — Если за сделкой стоит Жучила, помощь тебе наверняка не повредит.

Питер отвёл юного детектива в так называемый клуб «тигров», который располагался в заброшенном сарае для инструментов позади кузовной мастерской мистера Суини. В данную минуту «тигры» развлекались, наблюдая за гонкой ужей. Завидев Энциклопедию, Жучила скорчил кислую мину.

— Стало быть, мистер Всезнайка, теперь ты вообразил себя знатоком Гражданской войны? — заявил предводитель «тигров». — Ну-ну! Может, ты скажешь мне, что совершил Несгибаемый Джексон в сражении на Бычьей тропе?

— В котором сражении на Бычьей тропе? — осведомился Энциклопедия. — На Бычьей тропе было два сражения — первое в 1861-м, второе в 1862-м.

— Отлично! — усмехнулся Жучила. — Только посмей теперь утверждать, что эта сабля ненастоящая.

Энциклопедия приблизился к столу, на котором лежала старая сабля.

— Её преподнесли Несгибаемому через месяц после первой битвы на Бычьей тропе.

— Если это правда, — шепнул Энциклопедии Питер, — то сабля стоит десятка таких велосипедов, как мой.



— Двух десятков, — поправил Энциклопедия.

— Прочти, что написано на лезвии, — предложил Жучила.

Энциклопедия, конечно же, так и сделал. И вот что он прочёл:

«Несгибаемому Томасу Дж. Джексону,

устоявшему в первой битве

на Бычьей тропе 21 июля 1861 года.

На память от его подчинённых.

21 августа 1861 года».

— Судя по всему, сабля побывала во многих передрягах, — заметил Энциклопедия.

— А ты думал, она могла сохраниться новенькой и блестящей? — осклабился Жучила. — Ей же больше ста лет!

— Вид у неё такой, что вряд ли она стоила когда-либо дороже пяти долларов, — сказал Энциклопедия.

— Неважно, какой у неё вид, — вмешался Питер. — Согласен ли ты, что сабля принадлежала генералу Джексону?

Прежде чем Энциклопедия успел ответить, Жучила поспешил добавить:

— Я нипочём бы не расстался с ней. Но Питеру так хочется получить её, что просто пришлось согласиться обменять эту саблю на велосипед.

— Обменять? — переспросил Энциклопедия. — Обмена не будет. Эта сабля никогда не имела никакого отношения к генералу Джексону!

ЧТО ВНУШИЛО ЭНЦИКЛОПЕДИИ ТАКУЮ УВЕРЕННОСТЬ?

Дело о внуке Мерко


Жучила Мини и его «тигры» любили проводить дождливые дни в клубе. Обычно они бездельничали, размышляя о том, как бы справиться с Энциклопедией Брауном.

Но сегодня они присутствовали с другой целью — подбодрить мальчика-детектива.

Энциклопедия и Салли Кимболл собирались встретиться в битве умов.

«Тигры» ненавидели Салли даже больше, чем Энциклопедию — и не без причины.

Когда Салли два месяца назад переехала в дом неподалёку, «тигры» решили покрасоваться перед ней. Она была очень симпатичной девчонкой, а также незаурядной спортсменкой.

Она собрала команду девочек пятого класса и вызвала «тигров» сразиться с ними в софтбол[1]. Парни считали это остроумной шуткой — пока Салли не начала поочерёдно расправляться с ними. По сути, она одна стоила целой команды. И в последнем иннинге[2]выиграла хоумран, что и принесло победу девочкам со счётом 1:0.

Но настоящий удар «тигры» получили на следующий день.

Жучила издевался над маленьким мальчиком, когда Салли случайно проезжала мимо на велосипеде.

— Отпусти его! — приказала она, прыгая на землю.

Жучила зарычал. Рычание перешло в хрип, когда Салли оторвала его руку от мальчика.

Прежде чем другие «тигры» сообразили, что делать, Салли сбила их главаря с ног левым ударом в челюсть.

Жучила вскочил, удивлённый и злой. Он толкнул Салли. Она снова ударила его, на этот раз — правым в челюсть. Жучила простонал и снова свалился.

В течение следующих тридцати секунд Жучила прыгал вверх и вниз, как пляжный мяч. В четвёртый раз он вставал намного медленнее, чем падал.

— Я прощаю тебя, — сказал он. Но его голос был слабым, а по лицу блуждала страдальческая гримаса, как будто он слишком много катался на американских горках.

— Правда? — спросила Салли. Затем переступила с ноги на ногу и тщательно прицелилась.

— Это, — продолжила она, нанеся очередной удар, — отучит тебя хвастаться.

Жучила рухнул навзничь, плоский, как бутерброд за 15 центов. И пока Салли не уехала, он не осмелился встать.

Но Салли не хотела останавливаться на победах в софтболе и драках. Она нацелилась выше.

И вознамерилась доказать, что