Бремя вины [Картер Браун] (fb2) читать постранично, страница - 40


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

— Но объясните, Бога ради, что нам должно понравиться? — настаивал я.

— Небольшая тусовка вчетвером. Это позволит раскрепостить воображение и внесет разнообразие в нашу и вашу жизнь. Вы согласны?

— Ну, если так… — сказал я, все еще сомневаясь, и снова посмотрел на Стивенса.

Судя по выражению его глаз, идея девушек показалась ему не такой уж плохой. Я представил в своих объятиях сначала Мойру, а потом Ванду и сразу же отбросил все сомнения. Вскочив со стула, я схватил обеих девушек под руки и потащил их к выходу.

— Пошли быстрее, — торопил я их. — Займемся любимым развлечением американцев, а потом пообедаем…

Примечания

1

Кроманьонцы — люди современного типа, существовавшие в древности в Европе и резко отличавшиеся от неандертальцев.

(обратно)

2

Арпеджио — исполнение звуков аккорда вразбивку. Обычно при игре на арфе, фортепьяно и др. (um.).

(обратно)

3

Формальдегид — органическое соединение.

(обратно)