АКОНИТ 2020. Цикл 2, Оборот 3-4 [Август Уильям Дерлет] (fb2) читать постранично, страница - 116


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

паноптикуму.

(обратно)

5

Имеется в виду полководец Дункана в трагедии Шекспира «Макбет».

(обратно)

6

Первые Одиннадцать — это одиннадцать основных игроков в ведущей команде, особенно в футбольной игре. Игрок, которого считают стартовым, часто наиболее опытен в своей конкретной позиции — например, ведущий бомбардир футбольного клуба будет почти всегда выбираться из-за его способностей и вклада, который он/она вносит в команду. «Первые одиннадцать» — это ссылка на тот факт, что они являются первыми одиннадцатью игроками, отобранными для игры за команду — многие спортивные штаты заявляют, что в клубах должно быть не менее x игроков, а это число часто превышает одиннадцать. Например, в премьер-лиге каждый клуб должен назначить состав из двадцати пяти человек.

(обратно)

7

Англ. «Over!» — сигнал в крикете, означающий завершение последовательности из шести шаров, брошенных боулером с одного конца поля.

(обратно)

8

Здесь: игроки, особенно в бейсболе и крикете, которые бьют битами либо клюшками.

(обратно)

9

Бутобарбитал, снотворное средство из барбитуратов средней продолжительности действия. Торговая марка — Soneryl.

(обратно)

10

Завулон — одно из двенадцати колен Израиля. Племя Завулон обитает в районе Гватемалы до Панамы. Они являются потомками майя.

(обратно)

11

Калебас, калебаса (исп. calabaza — тыква) — традиционный сосуд для приготовления и питья мате, тонизирующего напитка народов Южной Америки. Сосуды выделывались индейцами из древесной тыквы-горлянки (Lagenaria siceraria). Познакомившиеся с напитком испанцы начали производить калебасы также из других материалов, таких как древесина палисандра, дуба, кебрачо, а также фарфора, керамики, серебра и некоторых других.

(обратно)

12

Кукабарры, или кукабары, или гигантские зимородки (лат. Dacelo) — род птиц семейства зимородковых; обитают в тропиках и редколесье Австралии и на Новой Гвинее. Кукабарры знамениты своими криками, очень похожими на человеческий хохот.

(обратно)

13

Английская игра слов: Cain (Каин) и cane (трость, розга, палка, камыш).

(обратно)

14

Имеется в виду знаменитый лондонский музей мадам Тюссо (Анна Мария Тюссо, урождённая Гросхольц (1761–1850)) в районе Мэрилебон (ранее — на Бейкер-стрит), открытый в 1835 году. Одной из диковинок музея Марии был Кабинет ужасов. Тут можно было увидеть жертв французской революции, убийц и знаменитых преступников.

(обратно)