Удар грома в Сирии [Ник Картер] (fb2)
Ник Картер
(перевод: Лев Шкловский)
скачать: (fb2) - (исправленную) читать: (полностью) - (постранично)
Добавлена: 12.01.2021 Версия: 1.02. Дата авторской / издательской редакции: 2021-01-03 Дата создания файла: 2021-01-03 Кодировка файла: UTF-8 (Fb2-info) (ссылка для форума) (ссылка для блога) (QR-код книги) АннотацияВ июле в Израиле всегда жарко, и поездка в машине без кондиционера только усложнила нам жизнь. Больше всего меня беспокоило то, что из-за жары макияж на наших лицах может смягчиться и разрушить мою схему по застыванию врасплох агентов SLA в Доме медалей. Я хотел взять хотя бы одного члена SLA живым, если возможно, больше, и мы с Лией Вейцманн с трудом могли войти в религиозный магазин и изобразить пожилых туристов с жирной краской, струящейся по нашим лицам. Однако специалисты по макияжу Hamosad заверили нас, что косметика непроницаема для тепла и потоотделения и может быть удалена только с помощью специального раствора спирта, глицерина и чего-то, что называется сомандалином. Две бутылки этого хлама находились в приборной панели Volvo. Гримеры Хамосад были правы: я могла пропотеть через косметику и даже вытереть лицо, не повредив ни оттенков, ни оттенков, ни «морщин». |
Рекомендации:
эту книгу рекомендовали 0 пользователей.Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 138 страниц - немного ниже среднего (225)
Средняя длина предложения: 78.98 знаков - близко к среднему (80)
Активный словарный запас: близко к среднему 1450.05 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 0.13% - очень мало (27%)
Подробный анализ текста >>
Последние комментарии
1 час 6 минут назад
1 час 13 минут назад
1 час 23 минут назад
1 час 29 минут назад
2 часов 58 минут назад
3 часов 1 минута назад