Горбун (СИ) [Полина Люро] (fb2) читать постранично, страница - 3

Книга 507742 устарела и заменена на исправленную


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

остановиться.



  На лице Ли не отразилось никаких эмоций. Он утёрся рукавом куртки и спокойно произнёс:



  "Вот он и признал свою вину. Я был прав. Из меня получится хороший слуга. Я хочу быть рядом с победителями и служить им", ― и посмотрел в глаза Крылатых без тени страха.



  Те переглянулись, и один из них похлопал ребёнка по плечу своей закованной в металл рукой...



   ― Ты доказал свою преданность и поедешь с нами. Мы представим тебя Верховному, ― и они втроём не спеша продолжили свой путь по лестнице.



  * * *



  Прошло двадцать лет. Ли сидел за рабочим столом в замке, когда-то принадлежавшим его предкам, и внимательно изучал лежащие перед ним документы.



  В кабинет зашёл запыхавшийся гонец и, преклонив колено, отрапортовал:



  "Правитель, победа ― за нами! Проклятые чужеземцы повсеместно покидают наши Земли. Вернее, те, кому посчастливилось уцелеть. Народ ликует и восхваляет вашу мудрость, позволившую скинуть иго..."



   ― Довольно, я понял. Иди и передай войскам мой приказ закончить начатое. А завтра я выйду к народу на площадь и объявлю о нашей славной победе.



  Гонец, отсалютовав, быстро скрылся за резными дверьми кабинета. Ли посмотрел ему вслед.



  "Надо от него избавиться. Даже не скрывает неприязни ко мне, тот ещё заговорщик". Он встал из-за стола и открыл массивный шкаф, достав свёрток из драгоценной ткани, бережно укрывавшей старый деревянный меч наставника. Ли осторожно прикоснулся к нему дрожащими руками, не пытаясь смахнуть слезы с печальных глаз.



  "Вот я и победил, Учитель. Почему же мне так тяжко на душе, а боль в сердце не отпускает? Где радость от долгожданного известия, и почему мой горб с каждым днём всё тяжелее? Потому что я виноват перед тобой. Кто знает, простил ли ты меня. Я себя ― нет. И никогда не смогу..."



  Гонец же, покинув Правителя, выдохнул и сплюнул на пол.



   ― Недолго тебе радоваться, мерзкий предатель. Скоро твоя голова полетит с плеч. Столько лет прислуживал Крылатым. Народ не потерпит тебя у власти, проклятый горбун...



  И он поспешил выполнять приказ пока ещё живого Правителя.