Асакура (СИ) [А В Рахметов] (fb2) читать постранично, страница - 10


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

достаточно и победы.



  - Бой шел до смерти, - напомнил он.



  - Считайте, что вы мертвец, - сказала Цубаки.



  Она встала.



  Ван Тао перевернулся и посмотрел на нее. Его лицо было смертельно бледно.



  - Достойно...



  - Вы принимаете от меня жизнь? - резко спросила Цубаки.



  - Клятва вассала? - с трудом рассмеялся Ван Тао. - Остроумно. Но это бесполезно, дитя мое. Ты немного опоздала.



  Он откинул полу халата, и стало видно, что под одеждой его скрываются зловещие свежие бинты, густо пропитанные кровью. Цубаки вздрогнула. Ван Тао печально покачал головой:



  - Я умираю. Желудок пробит... Такое не заживает.



  - Санширо, - прошептала она, объятая ужасом.



  - Да. Забрался ночью и несколько раз ударил кинжалом в живот, пока я спал. Само собой, затем его разобрали на части, а части эти - сожгли... но все было уже кончено. Я - мертв, - прошептал Ван Тао.



  - Клятва нарушена, - у нее пересохло во рту.



  - Нет! - возразил Ван Тао. - Ничего нарушено не было. Все нормально. Все!.. Я, признаться, думал только о победе... вчера. А теперь думаю лишь о том, как бы умереть с честью. Ты не хочешь меня добить? - он почти умолял.



  Бледная Цубаки отрицательно покачала головой.



  Ван Тао тяжело вздохнул, словно и не ожидал иного ответа.



  - Что ж... Увезите меня, ребята.



  - Вы будете мстить? - спросила Цубаки.



  - О нет, - Ван Тао из последних сил рассмеялся. - Это было бы так глупо... И так бесчестно. Отдайте ей мечи.



  Один из якудза с поклоном подал ей два меча - громадные одачи с рифленой солнечной поверхностью. Цубаки взяла их. Они оказались ужасно тяжелыми, и она выронила их на землю.



  - Прощайте, - сказал Ван Тао.



  Толстяк, не скрывая слез, помог старику подняться. Умирающего Ван Тао усадили в машину, затем увезли прочь. Кумадори уехали. Только пыль взметнулась и опала.



  Аяме и Цубаки остались стоять перед спасенной идзакаей.



  - Санширо погиб, - сказала Цубаки, тупо глядя вперед.



  - Да, - сказала Аяме. - Пойдемте, хозяйка?



  - Как ты меня назвала?



  - Хозяйка. Перед тем, как уйти, он велел мне прислуживать вам. Теперь я ваша верная слуга, - сказала Аяме. - Я буду жить вместе с вами и мастером Шиппеем. Интересно, какой он? Он красивый? У него хорошая фигура?



  - О господи, - ужаснулась Цубаки.



  Ей больше ничего не хотелось. Сил не было ни на что. Она вернулась в идзакаю, легла на кровать и заснула. Скоро возвращаться домой... Нужно набраться сил.



  Она чувствовала себя опустошенной.



  "Я победила, - подумала она, засыпая. - Всё зря".



  Зря.



  Ну, или не зря.





  Внизу возилась Аяме, собирая вещи.



  На ее изящной шее висел серебряный крестик. Он негромко переговаривалась с ним. Затем попыталась поднять большой меч-одачи - но едва не надорвалась. Но это поправимо. Ведь синтетические мускулы гиноидов способны развиваться.



  - Значит, - пробормотала под нос Аяме, - нас с тобой ждут длительные тренировки.



  И сразу же ужаснулась, немного другим тоном:



  - Ох, Санширо-сан...



  - Не жалуйся. Хочешь хорошие крепкие мускулы? Это очень сексуально.



  - Правда?



  - Конечно, милая моя, - заверил ее голос.



  - Тогда я согласна.



  - Это хорошо, - сказал Санширо. - Нам предстоит еще долгая служба.