Все ради мести [Дмитрий Борисович Жидков] (fb2) читать постранично, страница - 25


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

него чесались руки, чтобы врезать наместнику в ухо. Но нельзя. В одном он был прав. Совсем недавно Лейф был бесправным трелем, – рабом, которого захватили норманны во время набега на его родину. Тогда он со своими сыновьями вышел в море ловить рыбу. Тут они и попались на пути вражеских ладей. Рыбацкую деревушку викинги сожгли. Всех ее жителей либо раскидали по различным селениям, либо продали в рабство. Лейф стал рабом. Он некоторое время действительно чистил выгребные ямы. Но как-то раз, Лейф случайно оказался на берегу, когда ярл "распекал" рыбаков вернувшихся без улова. Невольник набрался храбрости и посмел обратиться к господину с предложениями. Он и не рассчитывал, на то, что хозяин обратит на него внимание. Но ярл прислушался к его словам и предложил ему выйти в море. Лейф знал, что сильно рисковал. Потерпи он неудачи, и не сносить ему головы. Однако, всю жизнь, Лейфу благоволили морские боги. Он словно чуял, где проходят большие косяки рыбы. Вернулся во фьорд Лейф триумфатором. Такого улова никогда не видели в этих землях. После этого ярл Хетума не только освободил от рабства, но и выкупил всю его семью: жену, дочь и двух сыновей. А еще через некоторое время, Лейф стал старшиной рыбацкой артели. И терять эту должность не собирался. Он даже зарекся употреблять спиртное. Поэтому, обвинение в пьянстве было для него оскорбительно.

– Выходить в море в туман опасно, – наконец пробурчал Лейф, – жизни невольников ни чего не стоят. А вот утопленная лодка, может причинить ущерб хозяину…

Наконец видимо устав орать, наместник ткнул рыбака костылем в лоб.

– Ты еще меня поучи, – сбавил тон Рунольф, – Иди, работай!

Потеряв интерес к слуге, он захромал к группе невольниц, продолжавших стоять недалеко от причалов.

Лейф злобно проводил его взглядом, повернулся и нарочно медленно, побрел к лодкам, пиная на ходу мелкие камушки.

– Отчаливаем! – махнул он рукой, как только спрыгнул в качающуюся на волнах посудину.

Через мгновение вереница рыбацких лодок, подняв паруса, заскользила к выходу из залива. Но не успели они миновать фарватер, как прыснули в разные стороны, только в последний момент, успев отвернуть от стремительно ворвавшихся в гавань драккаров. Две боевые ладьи, вспенивая волны десятками весел за несколько минут достигли причалов. Еще три перегородили выход. За ними, в море маячили еще не менее пяти судов.

– Вот тебе, на, – почесал затылок Лейф, когда ему удалось успокоить раскачивающуюся на волнах лодку. – Ни как сам конунг пожаловал. Неужели опять в поход собрался? Или осерчал, на что?

Выйти в море не было возможности, а возвращаться в порт, как-то совсем не хотелось.

Лейф махнул рукой. Повинуясь приказу старшины, рыбацкие лодки скрылись в небольших скальных гротах в дальнем конце фьорда.


* * * * *


– Где твой ярл! – в сопровождении двух дюжин воинов, Роалд стремительно прошел по причалу и остановился напротив, вышедшего к нему навстречу хромого старика.

Рунольф немало повидал на своем веку. Но и у него кровь похолодела в жилах от грозного вида конунга. Наместник даже не сразу нашелся, что ответить.

– Ты думаешь, смерд, я буду ждать, когда ты соизволишь мне ответить?!

Роалд сжал рукоять меча, наполовину вынув клинок из ножен.

Рунольф затравленно огляделся. Только сейчас поселок был многолюден, и вот, в одно мгновение он остался один. Даже стража, патрулирующая берег, предпочла скрыться с глаз. Кому охота попадаться под горячую руку.

Рунольф сглотнул набежавшую слюну, но выдержал грозный взгляд повелителя.

– Не гневайся, великий конунг, – проговорил он, – нет здесь твоего зятя.

– Где же он? – продолжал напирать Роалд, еще немного вытащив клинок меча, – говори, несчастный!

– Два дня назад, – попятился Рунольф, – вместе со своей женой и охраной, отправился он в морское путешествие.

– Путешествие? – удивленно приподнял брови конунг.

– Да, господин, именно, – закивал старый слуга, – ваша сестра совсем заскучала. Зачахла совсем, взаперти. Вот и решил наш ярл побаловать ее новыми впечатлениями и свежим воздухом.

– Надолго ли они ушли? – уже более спокойным голосом спросил Роалд, толчком вогнав меч в ножны.

– Это мне не ведомо, – облегченно выдохнул Рунольф. Гроза видимо миновала. Во всяком случае, немедленно его казнить ни кто не собирался, – на то, только воля ярла. Но вот с собой он взял три торговых ладьи. Думаю, что долго не появиться.

– За себя, тебя оставил?

– Да, – кивнул Рунольф, – мне велено за хозяйством приглядывать.

– Тогда веди, – Роалд зашагал в сторону замка.

Гордеев за ним не пошел. Оставшись один, он спрыгнул с пирса и медленно пошел по берегу. Остановившись возле кромки прибоя, он наклонился, поднял отшлифованную водой гальку, размахнулся, швырнув ее далеко в море.

– Опять упустил, – с горечью усмехнулся Дмитрий, – где же мне теперь тебя искать?..