Безумные сказки острова Тики [Роберт Лоуренс Стайн] (fb2) читать постранично, страница - 3


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

обжигающий водоворот осадков.

Ох, ну ладно. Это тропическое приключение смело вас. Но ты старался изо всех сил. И, по крайней мере, вы по-настоящему зажгли — пока не встретили этот раскалённый конец.

(обратно)

9

Когда воины Тики видят одноглазую маску, они ахают. Но прежде, чем кто-нибудь успевает шевельнуться, мощнейший КА-БУМ! сотрясает пещеру. Возле одной из стен вспыхивает облако пурпурного дыма.

Когда дым рассеивается, каменная стена отъезжает в сторону. Подземная тюрьма раскрывается — и в ней полно людей, которых ты знаешь!

— Там Тао, из закусочной, — шепчешь ты Джине, — И ещё Анжела и Тико, с доков. Я их знаю!

— Они пленники? — спрашивает твоя кузина, — Что вообще происходит?

Дым окончательно выветривается. Ты вглядываешься в толпу заключённых, пытаясь разглядеть, знаешь ты в ней кого-нибудь ещё. А затем ты с силой выдыхаешь. Ты так взволнован, что забываешь говорить шёпотом.

— Там Кала! — кричишь ты.

Ой-ой.

Хуахту может быть слепым, но слух у него превосходный.

Иди на страницу 116.

(обратно)

10

РЕШКА!

Ты идёшь туда, куда направлен указатель — глубоко в джунгли. Узкая тропинка покрыта лианами и толстыми корнями.

— Они уверены, что путь на экскурсию должен быть потруднее, — ворчишь ты, спотыкаясь об один из них.

Наконец, вы добираетесь до раскопок, и ты задаёшься вопросом, как же найти доктора Оутса. Ты подходишь к юноше, который натягивает верёвку, размечая разбитую на квадраты землю.

— Прошу прощения, — начинаешь ты, — Не могли бы вы сказать мне, где найти доктора Оутса?

— Вон он, — говорит тебе юноша, указывая на низенького неряшливого человечка в одежде цвета хаки и пробковом шлеме. Доктор Оутс орёт на рабочего, причём делает это на языке, которого ты даже не понимаешь! Рабочий выглядит испуганным.

Кажется, доктор Оутс не слишком дружелюбен. Или у него дурное настроение.

— Может быть, это неудачная идея, — шепчешь ты Джине. — Может быть, нам следует послушаться Калу и попытаться вместо доктора найти Хуахту.

— А может быть, мы должны сами тут осмотреться? — шепчет в ответ Джина.

Если ты решаешь всё же направиться к Хуахту, иди на страницу 81.

Если ты хочешь исследовать лагерь самостоятельно, иди на страницу 73.

Ну а если ты хочешь придерживаться первоначального плана и подойти к доктору Оутсу, беги на страницу 51.

(обратно)

11

Отличная работа! Ты сбежал от осьминогов! И теперь о них напоминают лишь несколько десятков синюшных пятен от присосок.

Ты оставляешь осьминогов и дальше распутывать свои клубки и плывёшь обратно к затонувшему кораблю. Тебе придётся освобождать Джину самостоятельно. И на сей раз ты будешь внимателен, чтобы не проглядеть никаких морских тварей. Ты видишь несколько косяков рыб, но они не обращают на тебя внимания.

Добравшись до корабля, ты подплываешь к отверстию для пушки и заглядываешь в каюту, где видел связанную Джину.

Она пропала!

Куда пираты-скелеты дели её?

Теперь уж ты точно обязан проникнуть на борт.

Беги на страницу 112.

(обратно)

12

Ты правша. Поэтому ты прижимаешь свою ладонь к правому отпечатку.

— Джина! — взволнованно восклицаешь ты, — Она открывается!

Дверь отъезжает назад, в тёмную комнату. Из дыры в высоком потолке сочится слабый жёлтый свет. Вы с Джиной стрелой ныряете внутрь — и дверь захлопывается прямо перед носом у двух воинов Тики.

— Это было близко! — выдыхаешь ты.

— Мы сбежали! — радуется Джина. Ты даёшь ей «пять». Затем ты сползаешь по стенке на пол, полностью обессилев.

— Блин! — визжишь ты. По тебе что-то ползает! Ты вскакиваешь на ноги.

Ящерицы! Десятки ящериц снуют вокруг вас. Их алые язычки стреляют, когда они пробегают по твоим рукам и ногам.

— Лавовые ящеры! — кричишь ты, — Они тут повсюду!

— Мерзость! — сдавленно пищит Джина, стряхивая с себя чешуйчатых монстриков.

Теперь ты видишь, что ящеры — не единственная странность в комнате.

Полюбуйся-ка на это на странице 103.

(обратно)

13

Конечно же, ты откажешься от сделки! У тебя такое чувство, что этот кусочек камня может оказаться бесценным.

— Нет, спасибо, но мы откажемся, — говоришь ты доктору Оутсу, — Но мы с Джиной могли бы помочь вам поискать здесь другие штуки!

Археолог хмурится.

— Здесь, в джунглях, опасно, — предупреждает он. — Я уже потерял нескольких работников. Это место полно духов. И они не хотят, чтобы мы тревожили их покой!

Ты