Рассвет любви [Шеннон Дрейк] (fb2) читать постранично, страница - 124


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

она крепко сжала ее в своих ладонях. Не говоря ни слова, он усадил ее в седло перед собой, и они поскакали навстречу новой жизни…

Примечания

Note1

Девушка, девочка, милая (шотл.).

(обратно)

Note2

Король Шотландии, Александр iii, муж Маргариты, сестры Эдуарда, умер бездетным. Корона перешла к дочери Эрика, короля Норвегии. После ее смерти началась борьба 174 престол.

(обратно)

Note3

Справедливость (англ.).

(обратно)

Note4

Титул владельца наследственного имения в Шотландии.

(обратно)

Note5

Шерстяной клетчатый шотландский плед, указывающий на принадлежность владельца к определенному клану.

(обратно)