Отражение предназначения (СИ) [EDE] (fb2) читать постранично, страница - 3


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

class="book">Беловолосый мужчина в легких кожаных доспехах весь в прорехах наклонился. Пламя костра заплясало в его желтых не человеческих глазах. В особенности из-за глаз ведьмаков было не трудно вычислить и поэтому им всегда было не легко в селениях. Никто в континенте не жаловал мутантов, считая их теми, на кого они же и охотятся. Но Цири не считала Геральта чудовищем. Она видела эти глаза много раз. Во сне. Но никому не говорила об этом. Разумеется, кроме сестры. Тогда она и впервые услышала это имя — Геральт. Совсем ещё маленькая она не понимала, что могло означать имя из сна.

— Тебе надо поспать, Цири. Все будет хорошо.

До войны она сполна наслышалась этих обещаний: что ее не оставят, что ей нечего бояться… А сейчас, когда она просыпается посреди ночи от собственного крика, рядом с ней, как всегда, только сестра. До недавнего времени. Теперь было иначе. Теперь она верила. Ведь теперь это говорил Геральт из Ривии. Тот, который был ее Предназначением. Которому она была предназначена. Ведьмак Геральт, встретивший ее в хаосе войны, смерти и отчаяния. Геральт, который взял ее с собой и обещал никогда не расставаться.

Согласно кивнув, малышка устроилась рядом с сестрой, обняв ее крепко-крепко, будто пыталась укрыть её от всех бед. Больше у неё никого не осталось. Она уснула, чувствуя себя в безопасности в кои-то веке за последние два месяца. Два месяца наряду с голодом и непрерывным страхом смерти и борьбой за жизнь.

Геральт просидел практически до самого утра, сохраняя тепло от костра. Ему было о чем размышлять: о праве неожиданности, о некогда данном слове, о предназначении, о вспыхнувшей войне и о своей туманной роли во всем этом хаосе.

Ведьмак тринадцать лет держал слово, данное Львице из Цинтры, что никогда не вступит на её земли и не отнимет её внука — обещанного ему дитя по праву Неожиданности. Внука… Отчего-то Геральт не допускал и мысли, что обещанное дитя точно будет мальчиком и никак иначе. Каково было его удивление, когда он однажды совершенно случайно подслушал в каком-то корчме беседу, что у Каланте родилась внучка. И не одна. Тогда он и вовсе решил, что постарается забыть о предназначении и об этом треклятом праве неожиданности. Да, до поры до времени ему это удавалось.

Как раз до падения Цинтры беспокойные ветра судьбы занесли его в земли, куда он обещал не вступать. Слухи о вторжении Нильфгаарда Геральт воспринял как дополнительное осложнение на дорогах, не более. Ведьмаку не было никакого дела до междоусобиц королей. Он просто выполнял очередной заказ. Потом досадное ранение во время охоты, которое сыграло свою роль и как следствие временный приют у добрых людей, где ему было уготована судьбоносная встреча.

Зараза… Что еще он мог думать обо всей сложившейся ситуации.

Утро встретило его яростными порывами. Разыгрывалась первая буря, знаменующая конец лета. Осенние ветра качали покрывающие руины метелки трав, неистово выли в кустах боярышника и в высокой крапиве.

Первой проснулась Айри. Девочек было трудно различить с первого взгляда. Однако взор ведьмака отчетливо видел их различие. В отличие от Цири у Айри глаза были другого оттенка, ближе к серому, в то время как у Цири глаза горели чистым изумрудом. В точности как у Паветты, вспомнил Геральт. Волосы пепельного цвета были сплетены в косичку, а у Цири они неуклюже обкромсаны, явно ей самой.

С самого первого дня их знакомства Геральт поневоле сравнивал сестер, выявляя их индивидуальные черты. Младшая была малословной, спокойной и такой серьезной, несмотря на возраст и всё пережитое за эти два месяца после бегства из замка. В этом плане старшенькая была её полной противоположностью: любознательной, пылкой и энергичной.

— Доброе утро, Геральт.

— Доброе, Айри, — ведьмак встретился с пронзительными металлическими глазами девочки.

Девочка взглянула на недавно остывший костер, затем снова на Геральта с искренним беспокойством и заботой. Ведьмак догадался, о чем она подумала и не смог сдержать легкой теплой улыбки. Неприкрытую заботу и воспитанность юной княжны можно было заметить невооруженным взглядом.

«Совсем не похожа на Каланте», — подумал Геральт.

Первым делом Айри укутала Цири остатком ткани, которым покрывалась сама во время сна. Последняя пару раз беспокойно дергалась во сне, но каждый раз успокаивалась, когда чувствовала ее прикосновение. Айри много раз наблюдала у своей старшей сестры беспокойный сон. Её глухие стоны и мычания в кровати посреди ночи в их спальне. Она много раз хотела рассказать всё бабушке, но утром Цири всегда просила хранить это в тайне. Девочка не хотела, чтобы о ней так волновались и суетились. Айри не была согласна с ней, но против мольбы сестры никогда не могла пойти.

— Далеко ещё до Каэр Морхена? — спросила Айри, завтракая остатками лепешки,