Снежная сказка [Ольга Вадимовна Горовая] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Элис не обращала внимания на предупреждавший ее аромат. А Николо, казалось, так и остался весёлым и очаровательным, угадывающим каждое желание молодым мужчиной.

Он и был таким. Кроме тех случаев, когда им самим овладевали неконтролируемые приступы сомнений и ревности. А происходило это куда чаще, чем Элис могла себе даже представить. И несмотря на то, что она отчаянно старалась и не давала мужу ни малейшего повода для этой ревности: разговаривала только с подругами и родней, не смотрела ни на кого... Ничего не работало. И ему было достаточно уже того, что на неё кто-то смотрел.

Тогда Элис решила просто никуда не выходить. Но и это не спасло её от сомнений и агрессии мужа. Он всюду искал подвох, уверенный, что она просто пытается ввести его в заблуждение. И с каждым днем таких отношений у Элис оставалось все меньше сил или доводов, чтобы в чем-то его убеждать. Не хватало воли сопротивляться, усиливая его бешенство. И было безумно стыдно признаться кому-то в том, что происходит. Даже матери или бабушке. Казалось, что они не поймут, упрекнут её в том, что не умеет вести себя безупречно, не может стать опорой и гордостью мужа…

К тому же, вне этих ужасных вспышек, муж был внимательным и нежным, стремящимся окружить её заботой и вниманием, угадывающим любое желание Элис. Он готов был едва не кормить её, умоляя о прощении на коленях, и чуть ли не сам носил на руках, чтобы искупить эти приступы ревности. Осыпал подарками и вниманием. И только овладевал ею с той же жадностью, жестокостью и властью, словно жажда к ней не оставляла в нем места для нежности.

И Элис молчала. Терпела. Запиралась в лаборатории, единственном месте, казалось, не вызывающим у Николо подозрений. Создавала ароматы для заказчиков, получая одобрение мужа, так как это упрочняло их положение, да и достаток. А сама наслаждалась своим даром и любимым делом.

Но и этой отдушины она вскоре была лишена. И все из-за своей же Силы и дара.

Постоянно с момента, когда она очнулась от своего странного затмения сознания, Элис преследовал аромат. Холодный на поверхности, терпкий в сердце. Горьковатый и затягивающий. Он клубился вокруг, заставляя Элис метаться в попытках собрать все его составляющие вместе. Создать единую композицию. Но, несмотря на то, что она повелевала ароматами, обладая едва ли не самым сильным даром среди всех в своей семье, ей это не удавалось.

Ей никто не заказывал этого аромата, никто не платил за его создание. Это был явно мужской запах. И он совершенно не подходил Николо. Элис даже не представляла, почему не может избавиться от наведённого марева этого запаха. И сама не зная почему, держала в тайне все свои, неудачные в общем-то, попытки воплотить этот аромат в парфюм.

Но Николо все равно узнал.

Элис буквально заболела ароматом, посвящая все больше времени ускользающей композиции, пропиталась составляющими. Её руки, одежда, волосы пропитались ветивером и бергамотом, тягучим мхом и горьким грейпфрутом, которые она никак не могла собрать в верной пропорции, стараясь угадать все компоненты. Видимо, Сила действительно вырвалась из-под её власти, уже повелевая хозяйкой. А она все больше времени проводила в своей лаборатории. Почему-то Элис казалось, что создай она этот парфюм – и наваждение испарится, к ней вернётся самообладание и память о том времени, между Гимназией и замужеством. И она сможет успокоиться, вновь подчинить себе собственный разум.

Но ничего не выходило. А её одержимость работой и эта смесь ароматов утвердили мужа в мысли, что Элис старается для конкретного мужчины. Её же отрицание данного факта лишь разожгли его гнев и бешенство...

В тот раз, впервые, пришлось вызывать целителя. Николо сказал, что в их дом проникли воры, которые разгромили лабораторию его жены, а когда она спустилась, услышав шум, напали и на Элис, стремясь скрыть свое преступление. Его в тот момент дома не было.

Слуги подтвердили рассказ хозяина, они служили в этом доме и его семье долгие годы. Именно они, якобы, спугнули бандитов, сбежавшись на крики хозяйки. Они же вызвали хозяина домой.

На самом деле никто и никогда не отзывался на её стоны и крики. Стены этого дома, как и все его жители, казалось, были глухими и немыми.

В тот раз он не успел попросить прощения. Николо арестовали этой же ночью, в странной, гнетущей тишине, когда она спала, забывшись после чар целителя. А проснувшись, пораженная Элис не знала, что отвечать раздавленной свекрови, да и своим родителям. Она ничего не знала о делах своего мужа, он никогда не сообщал ей о том, куда идёт, с кем встречается или чем занимается. Владея силой металлов, Николо вроде бы занимался финансами, помогая распоряжаться богатствами тем, кто не имел подобного чутья и дара. И у неё никогда ранее не было повода предполагать, будто бы муж связан с изменниками.

Впрочем, кроме родни и знакомых, никто не расспрашивал Элис. Её не вызывали на допрос и никто более не являлся к ним в дом с обысками или в поисках каких-то тайных