Затерянный город «Рамаяны» [Игорь Карпов] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

демоном Раваной. Подобное сравнение ни в коей мере не утверждение, а лишь робкий намек, что такое возможно. Например, в Махавамсе говорится, что, когда принц Виджая женился на якхине Кувени и с ее помощью завоевал весь остров Шри-Ланку, он затем хитростью заманил ее в лес и убил, после чего ввел обычай брать себе жен из Южной Индии, где испокон веков обитали тамилы (ныне – это вторая по численности народность, населяющая Шри-Ланку). Сам он был выходцем из Северной Индии, поссорился со своим отцом и тот выгнал его из дома, повелев отправиться на поиски новой земли вместе с семьюстами сторонниками. Виджая пустился в плавание и через какое-то время достиг побережья Шри-Ланки. Вполне возможно, что у себя на родине он оставил не очень добрые воспоминания. Судя по поступкам Виджаи в его характере прослеживались две крайности, которые часто сливаются воедино – это львиная доблесть и беспощадное вероломство. Кстати, Виджая отбыл в изгнание отнюдь не холостым, но умудрился потерять свою первую жену по дороге. Чуть позже, когда Шри-Ланка была завоевана, а Кувени – его вторая супруга – убита, Виджая женился в третий раз, на тамильской принцессе, благодаря чему союз с тамилами – очень влиятельным народом в Южной Индии – стал представлять весьма серьезную угрозу для его бывших соотечественников на севере. Ну чем не демонический многоженец Равана! Вполне возможно, что  эти события, дополненные утверждением буддизма в Шри-Ланке и союзом сингалов с тамилами (недаром, пробираясь тайком по городу, Хануман встречает ракшасов бритоголовых – недвусмысленный намек на буддистских монахов и ракшасов косматых, с намазанными маслом волосами – это уже очень близко по описанию к тамильским последователям Шивы), вдохновили поэта и он, черпая реальные события и мифологические сюжеты из богатых исторических и культурных закромов обеих стран, смешивая и расцвечивая их силой своего таланта, создал великую поэму ответного удара.

Этому, на первый взгляд высоко спорному (имеется ввиду про ответный удар), утверждению нисколько не противоречат некоторые выводы ученых-индологов. Российские специалисты Э. Темкин и В. Эрман в предисловии к своему изданию Рамаяны пишут, что отдельные сюжеты поэмы встречаются в более древней палийской буддийской литературе, в частности, в книге Джатака. Особенно это касается второй части Рамаяны, где описывается двор царя Дашаратхи – отца Рамы. Да и третья часть, Лесная, повествующая об изгнании Рамы и Ситы, ее похищении и заточении злым Раваной в Ланке, по всей видимости, также имела самостоятельное значение без продолжения, а все дальнейшие приключения Рамы суть более поздние приписки автора Рамаяны. В изначальном варианте, эта неизвестная нам летопись или сказание, могла иметь такое содержание: у героя, ставшего прообразом Рамы похищают супругу и увозят ее на остров Шри-Ланку. Этими похитителями вполне могли стать загадочные якхи (в Рамаяне – ракшасы). Наш герой собирает своих сторонников и спешит в Шри-Ланку ей на выручку. Там он завоевывает столицу якхов и остается на острове навсегда. Не правда ли, очень похоже на сюжет Махавансы об изгнании принца Виджаи и покорении им со своими сподвижниками Шри-Ланки!

В Рамаяне ракшасы не раз презрительно именуются пожирателями мяса. Кто-то видел в этом указание на каннибальские наклонности древних обитателей Шри-Ланки и Южной Индии. Все может выглядеть не так страшно, если предположить, что в исходном, палийском, варианте сказания аборигены не являлись последователями Будды, чьи предписания строго-настрого запрещают потребление мяса и, вообще, нанесение любого вреда живому существу. У автора же Рамаяны они превратились в ракшасов, которые по верованиям индийцев питались человеческим мясом.

И еще несколько аналогий. В Рамаяне Раме удается покорить Ланку, не в последнюю очередь, благодаря переходу в его стан родного брата Раваны – Вибхишаны. В Махавансе Виджае приходит на помощь то ли волшебница, то ли принцесса якхов Кувени. В смене полов нет ничего противоречащего. Того требовала сюжетная линия и кто оказался изменником противной стороны – мужчина или женщина, на самом деле, неважно. Схожесть налицо. Ведь после смерти Раваны и падения Ланки, Рама не разрушил город, а возвел на престол его брата-перебежчика и сделал Ланку своим союзником. Махаванса же нам сообщает, что, взяв Ланку, Виджая женился на Кувени и они стали совместно управлять государством, а якхи подчинились их власти и даже позднее внесли неоценимый вклад в становление и могущество новой, летописной Шри-Ланки.

И что еще самое интересное, что когда Виджая в содружестве с Кувени покорил Ланку, там проходили торжества по случаю свадьбы принцессы якхов, а вот с кем, неясно, и принцесса ли якхов это была! Учитывая особую любовь к путанице индийских авторов в изложении тех или иных событий (Бируни в Индии не раз сетует по поводу этого), можно выстроить сюжет почти по Рамаяне, только в приложении к