Оборотни [Тони Хиллерман] (fb2) читать постранично, страница - 4


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

было четыре?


Тот, кто их сделал, будет ждать там. В ожидать выход Чи. Или попытаться разглядеть, было ли достаточно четырех выстрелов через алюминиевую обшивку трейлера в кровать Чи. Чи снова посмотрел на ряд отверстий, и теперь его зрение прояснилось. Они выглядели огромными - достаточно большими, чтобы проткнуть ногу. Ружье. Это объяснило бы вспышку света и звука. Чи решил, что выйти через дверь будет ошибкой. Он сел обратно к стене трейлера, сжимая пистолет, и ждал. Вторая далекая собака присоединилась к лаю. Наконец лай прекратился. Воздух проходил через трейлер, принося запах сгоревшего пороха, увядших листьев и грязи вдоль реки. Бело-желтое пятно на сетчатке Чи исчезло. Вернулось ночное видение. Теперь он мог различить форму своего матраса, сбитого с кровати выстрелами из дробовика. И сквозь дыры в тонких, как бумага, алюминиевых стенках он мог видеть кратковременные молнии. минувшей умирающей грозы на северо-западном горизонте. В мифологии навахо молния символизировала гнев йеи, святых людей, изливающих свою злобу на землю.






> 2






ЛЕЙТЕНАНТ ДЖО ЛИФОРН рано ушел в свой офис. Он проснулся незадолго до рассвета и лежал неподвижно, чувствуя, как бедра Эммы согреваются рядом с его, прислушиваясь к звуку ее дыхания, чувствуя ошеломляющее чувство потери. В конце концов он решил, что заставит ее обратиться к врачу. Он возьмет ее к врачу. Он больше не потерпит ее оправданий и промедлений. Он столкнулся с тем фактом, что потешил нежелание Эммы обратиться к врачу-белагане из-за собственного страха. Он знал, что скажет доктор. Услышав это, он положит конец его последней надежде. «У вашей жены болезнь Альцгеймера», - говорил доктор, и на его лице было сочувствие, и он объяснял Лиафорну то, что Лиафорн уже слишком хорошо знал. Это было неизлечимо. Это означало бы эпизодическую потерю функции той части мозга, которая хранила человеческую память и контролировала другое поведение. В конце концов, эта потеря будет настолько серьезной, что жертва просто забудет, как казалось Липхорну, остаться в живых. Лифорну также казалось, что эта болезнь постепенно убивает свою жертву - что Эмма уже частично мертва. Он лежал там, прислушиваясь к ее дыханию рядом с собой, и оплакивал ее. А потом он встал, поставил кофейник, оделся, сел за кухонный стол и смотрел, как небо начинает светлеть за выступающей каменной стеной, давшей название городку Винд-Рок. Агнес слышала его или нюхала кофе. Он услышал, как в ванной течет вода, и к нему присоединилась Агнес, вымытая, причесанная, в халате, усыпанном красными розами.


Лиафорну нравилась Агнес, и она была счастлива и рада, когда Эмма сказала ему - по мере того, как ее головные боли и забывчивость усиливались, - что Агнес придет и останется, пока не вернется здоровье. Но Агнес была сестрой Эммы, а Агнес, как и Эмма, как и все, кого знал Лиафорн в их ветви семьи Яззи, была глубоко традиционной. Лиафорн знал, что они достаточно современны, чтобы не ожидать, что он пойдет по старому пути и возьмет еще одну жену в семье, когда Эмма умрёт. Но мысль была. И поэтому Лиафорну стало не по себе, когда он остался наедине с Агнес.


Итак, он допил кофе и направился сквозь рассвет к зданию племенной полиции, уходя от бесплодных забот о жене к проблеме, которую, как он думал, он может решить. Он проводил некоторое время в тишине, прежде чем телефон зазвонил, решая раз и навсегда, имел ли он дело с совпадением в убийствах. У него их было трое. Казалось бы, абсолютно ничего не связывало их, кроме изумительного уровня разочарования, с которым они столкнулись с Джо Липхорном. Все в крови, костях, мозге и физическом состоянии навахо Лиафорна научило его скептически относиться к совпадениям. Тем не менее в течение нескольких дней он, казалось, застрял с одной - проблемой, настолько трудноразрешимой и непонятной, что в ней он мог найти убежище от мыслей об Эмме. Этим утром он намеревался сделать предварительный шаг к решению этой загадки. Он оставлял телефон без трубки, смотрел на множество булавок на своей карте резервации навахо и заставлял свои мысли приводить в некотором роде равный порядок. В условиях тишины и небольшого количества времени разум Лиафорна очень, очень хорошо справлялся с этим процессом поиска логических причин, стоящих за явно нелогичными следствиями.


В его корзине лежала памятка.


от: Капитан Ларго, Шипрок.


кому: лейтенант Лиафорн, Window Rock.


«Три выстрела были произведены в трейлер офицера Джима Чи около 2:15 ночи.», - начиналась записка. Лиафорн быстро прочитал. Нет описания ни подозреваемого, ни машины для побега. Чи невредим. «Чи заявляет, что понятия не имел о мотиве», - заключила записка.


Лиафорн перечитал последнее предложение. «Как в аду, - подумал он. Как черт он этого не делает. По логике вещей, никто не стреляет в копа без мотива. И, по логике вещей, полицейский, в которого стреляли, действительно очень хорошо знает этот мотив. Логично также, что этот мотив так плохо отражается на поведении