Остров смерти [Ник Картер] (fb2) читать постранично, страница - 6


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

«Что касается атак, мы как минимум трижды очищали Нату-Фауи и Акау-Фауи. Или, по крайней мере, это сделали ВМС».

"Без эффекта?"

«По-видимому, нет», - сказал Хоук, садясь вперед. «Технически это французский протекторат. Мы мало что можем с этим поделать».

«Несомненно, безопасность - это…»

«Безопасность на Хива Фауи всегда была очень хорошей, - сказал Хоук. «Но почему-то туземцы всегда находят способ пройти туда».

Картер откинулся назад и закурил одну из своих сигарет, которые были изготовлены специально для него в небольшом магазине в Вашингтоне. Бумага была черной, а его инициалы были выбиты золотом на кончике. Табак был очень крепким.

«Я поеду туда и посмотрю, в чем проблема».

«Что-то вроде этого, Ник, - сказал Хоук. «Вы должны увидеть Джастина Оуэна - он менеджер станции - и Хэндли Дюваль, который был свидетелем части последнего нападения туземцев».

«Понятно, сэр», - сказал Картер. «Кто отвечает за остров? Я имею в виду, кто французский губернатор, или нет такой должности?»

«Действительно, есть», - сказал Смит. «Альбер Реми Рондин. Он и его семья владеют огромным количеством акций французской промышленности… особенно стали и нефти».

«И все же он выбирает быть губернатором крошечной группы тихоокеанских островов?» - спросил Картер.

«На самом деле он довольно колоритный персонаж, - сказал Карстен. «Он родился в Гонконге в 1930 или 31 году, и когда началась война, он был взят в плен японцами».

"Как он попал на Хива Фауи?"

«Мы не знаем. Но он своенравный и властный. Он ненавидит американцев. И у него есть жена и по крайней мере полдюжины любовниц. Это его маленькое королевство».

«Вы хотите, чтобы я узнал, что или кто убивает наших людей, и положил этому конец на Хива Фауи».

"Совершенно верно", сказал Хоук.

«Наши люди на станции слежения называют это Островом Смерти», - добавил Карстен.


Вторая глава


На западе Сан-Франциско был очень хорош для ночлега, а Гонолулу был дорогим и очень космополитичным. Но после этого все стало немного примитивнее по сравнению. На острове Уэйк местный BOQ, который солдаты в шутку назвали Holiday Inn, представлял собой двухэтажную казарму, построенную во время Второй мировой войны и с тех пор претерпевшую очень мало улучшений, но зато там была горячая вода и В номере был собственный душ и раковина. В Агане, на Гуаме, ни у кого не хватило смелости назвать жилье иначе, как «аварийной площадкой». И к тому времени, когда группа Фауи Фауи показалась в виде нескольких густых облаков на горизонте из кабины древнего, но все еще пригодного к эксплуатации DC-3, Картеру пришлось задуматься, не ускользнул ли он назад во времени.

Они привозили с острова Холл припасы для станции спутникового слежения и приема Хива-Фауи, и Тим Торренс, гражданский пилот, не мог сказать ничего хорошего об этом месте.

«Французы могут владеть им, и американцы могут там работать, но китайцы управляют им», - сказал этот человек.

Они уже начали свой долгий спуск, а второй пилот, маленький человечек из Новой Зеландии, только просыпался. Из кабины пахло чем-то средним между смазочным маслом и запахом тела. Это было не очень приятно.

"Что вы имеете в виду?" - спросил Картер. «Я бы подумал, что здесь были бы японцы, будь это восточнее».

Торренс громко рассмеялся. «Тебе есть чему поучиться, если ты думаешь что-то подобное. Приятель. Японцы могли быть здесь на протяжении всей войны, но сразу после этого они были либо убиты, либо они по горячим следам отправились обратно на свои родные острова».

«Японцев здесь не очень любят?

«Тем не менее. Но китайцев тоже, если на то пошло, они ублюдки - это факт жизни».

Они вырвались из плотного облачного покрова над главным островом в нескольких милях к северу от конца взлетно-посадочной полосы. Когда они вошли, Картер подался вперед, и ему был хорошо видна обширная спутниковая приемная станция и купола радаров, четыре из которых были совершенно белыми на контрасте с темно-зелеными окружающими джунглями. Но даже отсюда Картер мог видеть, где ремонтировалось длинное невысокое кирпичное здание, и он видел, что некоторые казарменные постройки почернели от огня.

Он повернулся на своем сиденье и посмотрел на юг, в сторону мощеного шоссе. "Куда ведет дорога?" он спросил.

Одец, второй пилот, сонно взглянул в эту сторону. «В город», - пробормотал он и вернулся на площадку.

Торренс был очень хорош. DC-3 подготовился к посадке на взлетно-посадочную полосу с твердым покрытием, и вскоре они уже подъезжали и кружили перед длинным низким зданием. Двигатели были выключены, Торренс огляделся и усмехнулся. «Вот и мы, приятель, наш милый дом. Для тебя».

Картер отстегнулся со своего места и направился обратно в грузовой отсек. Мгновение спустя Одец вернулся, отцепил главный люк и распахнул его. Как печь, жар обрушился на них огромным потоком, в тот же момент грузовик, покрытый брезентом, подъехал к открытому люку. Внизу ждали несколько мужчин, все в хаки.



Картер спрыгнул, и Одец бросил его две кожаные сумки. Невысокий,