Путь Зверя (СИ) [Кирилл Луковкин] (fb2) читать постранично, страница - 6


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

соблюдаете предосторожности.

— Простите, — пробормотал он. — В последние дни я сам не свой.

Она помедлила.

— Я напишу вам. Не провожайте.

Затем оправила шляпку и ушла в сторону церкви. Питер смотрел ей в спину, прислушиваясь к собственным мыслям. И то, что при виде женского силуэта рождалось в голове, заставило его испытать смесь жгучего возбуждения пополам с настоящим страхом: Питер Уолтер никогда бы не додумался до такого, даже в самых смелых своих фантазиях.


Землю испещряло множество следов от собачьих лап и человеческих ног. Они искали его, прочесывали лес. Наверно, хотели выкурить из логова и убить при помощи своих длинных, стреляющих огнем палок.

Методично обследовав следы, Зверь насчитал с дюжину человечьих и пару десятков псиных. Внутренне он посмеивался. Люди думают, что при помощи собак удастся его отыскать. Но ни один пес не учует его запах, а даже если учует — обратится в бегство, подвывая от страха. В отличие от человека собаки ведут себя благоразумно. Они знают его истинную мощь, знают, что слабее и шансов победить нет ни у одного, даже самого матерого волкодава. Да только втолковать это своим хозяевам не способны.

Беспокоиться о них не стоит. Есть гораздо более важная проблема. Сегодня он не будет охотиться.

Нужно попасть в большой многоэтажный дом у озера, закутанного паутиной тумана.

Зверь знал дорогу. Знал внутреннее устройство двора, подсобных пристроек и дома, словно провел там всю свою жизнь.

Голос властно вел его.

Зверь уже не мог сопротивляться.


Питер очнулся, лежа ничком на земле под большим раскидистым вязом. Он поднялся, стряхнул с плаща приставшие травинки и пригладил волосы. Вокруг шумел лес.

Голова напоминала пустой пыльный чердак. Мысли куда-то исчезли, остались только ощущения — звуки, запахи, гадкий привкус во рту. Питер облизнул пересохшие губы и попытался найти дорогу к своему разуму. Получалось как-то с трудом, словно он разучился думать. Зато мышцы ног болели так, будто он провел в бегах всю ночь. Щеку жгло; вероятно, ссадина. Сюртук разошелся в левом плече по шву.

Наконец, собрав остатки себя воедино, он неуверенно зашагал к просвету меж деревьев.

Словно странник в чужой стране, он шествовал по дороге, и очумело пялился по сторонам, все видя как бы впервые. Дойдя до перекрестка с указателем, долго, внимательно разбирал названия, пока слово «Уолтер-холл» не выдернуло из забытья. Тут-то память и открылась, как заклинившая от чулана дверь, обрушив на него скопившийся мусор.

Спустя час Питер добрался до дома. В холле царило оживление — собралась прислуга, несколько селян и городских. Они что-то говорили, спешили помочь, но Питер не слушал, отмахнувшись, он целеустремленно прошел в зал. Там сидел Джон, еще двое мужчин и старый дворецкий Билл, прислуживавший еще деду Уолтера. Долетел обрывок фразы: «…и вздернули его на суку. Да только это оказался обычный залетный вор».

— Что случилось?

Все разом смолкли. Питер не глядя опустился в кресло. Билл по привычке вытянулся.

— Оборотень, сэр. Чудовище проникло в дом в четыре часа утра. Оно проломило черный вход и побежало на второй этаж, в комнату вашего отца, где…

Билл смешался, часто заморгал влажными глазами, не находя слов от растерянности.

— Думаю, тебе лучше взглянуть самому, — вставил Джон.

И Питер взглянул. В самом деле, от черного входа, по коридору, парадной лестнице и всему второму ярусу тянулась цепочка громадных следов, напоминавших волчьи. Истерзанная когтями дверь в отцовскую опочивальню повисла на одной петле, грозя упасть в любой момент. Мебель сдвинута, занавески и обои ободраны, картины криво прилипли к стенам, словно по ним кто-то бегал. Громоздкая кровать опрокинута, а к днищу прибит гвоздем… конверт с отпечатавшимся следом грязной волчьей лапы.

Питер аккуратно отцепил бумагу и прошел с письмом в свою комнату; почему-то та осталась нетронутой. Молодой лорд положил письмо с, — он уже не сомневался в этом, — завещанием на стол. На конверте не было никаких надписей, но там, внутри, несомненно хранилась последняя отцовская воля, запечатленная в словах.

— Что все это значит, Питер? — Маккарти стоял в дверях. — И где, черт подери, тебя носило этой ночью?

Уолтер выпрямился. Они терпеливо ждали ответа. Застыли на пороге, не решаясь приблизиться к нему, будто чего-то опасались.

— Не помню, — соврал он.

— Совсем ничего? — в тоне друга послышалось сомнение.

— Не так уж много. — Питер шмыгнул носом. — Только пробуждение.

Кто-то принес скотча. Опрокинув внутрь полстакана, он рассказал, как проснулся на опушке леса и нашел дорогу назад.

— Странно, — бормотал Джон, оглаживая пижонские усики. — Все это весьма странно.

Питер выслушал историю о том, как окружная полиция вместе с добровольцами прочесывала близлежащие леса. Тварь так и не нашли. В отряде охотников был и Джон. Официально